background image

 

16 / 24 

 

P/N 1064130 (ML) • REV E • ISS 01JUL19 

Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne 
continuité vers le coffret (attention à la peinture). 

Le raccordement à la terre de chaque élément du système 
peut être utilisé pour raccorder l’écran de chaque câble blindé. 

Si un module est placé dans un coffret en plastique, il est 
inutile de connecter la borne de terre. 

Raccordement à la terre de coffrets dans un même 
bâtiment. 

Les équipements d'un même bâtiment seront 
systématiquement raccordés à la terre. 

La terre sera testée par un électricien qualifié. 

Cas de plusieurs bâtiments. 

Si le câblage s’étend à plusieurs bâtiments, plusieurs 
systèmes de mise à la terre seront utilisés. Utilisez dans ce 
cas les répétiteurs/isolateurs ATS1740 pour isoler le bus de 
données du système. De cette façon, le système sera protégé 
contre les différences de potentiel existant sur la terre. 

Blindage des câbles 

Le blindage des câbles utilisés dans le système doit être 
raccordé à une seule terre commune du bâtiment et d'

un seul

 

côté (voir la figure 3). Si le câble du bus de données blindé 
passe par plusieurs modules

 

en plastique, la continuité du 

blindage du câble devra être assurée sur toute sa longueur. 

Figure 

3 : Exemple de blindage du système 

(1)  Alimentation secteur avec 

terre locale 

(2)  Connecteur secteur 
(3) 

Bus de données du 
système 

(4)  Borne de terre 
(5) 

Bâtiment 1 

 

(6) 

Bâtiment 2 

(7)  Module dans un coffret 

métallique ousing 

(8)  Module dans un coffret en 

platique 

(9)  Centrale ATS 

Connexion d’une carte d’extension E/S à une centrale 

Reportez-vous au guide d'installation de la centrale ATS pour 
obtenir des instructions à ce sujet. 

Numerotation de zone et de sortie 

Control panel 

– 16 

 

DGP8 

129 

– 144 

DGP1 

17 

– 32 

 

DGP9 

145 

– 160 

DGP2 

33 

– 48 

 

DGP10 

161 

– 176 

DGP3 

49 

– 64 

 

DGP11 

177 

– 192 

DGP4 

65 

– 80 

 

DGP12 

193 

– 208 

DGP5 

81 

– 96 

 

DGP13 

209 

– 224 

DGP6 

97 

– 112 

 

DGP14 

225 

– 240 

DGP7 

113 

– 128 

 

DGP15 

241 

– 256 

Numérotation des sorties (*max. 255 sorties) 

Un DGP peut disposer d'un maximum de 16 sorties 
disponibles en tant que sorties relais ou collecteurs ouverts. 
Les numéros de sortie correspondent aux 16 numéros de 
zones attribués à l'adresse du DGP. 

L’ATS1203(N)/ATS1204(N) peut gérer 32 sorties. Activer cette 
fonction en choisissant “2 DGP addresses” dans le menu 3 − 
“DGP settings” (première option) du menu avancé 28, ‘vers 

autres modules’. Ne pas oublier de faire scruter les 2 DGPs 
par la centrale ! 

Note : 

Lorsque la résistance de charge batterie est activée, la  

4 ème sortie de la seconde carte ATS1810 (huitième sortie) 
suit le test batterie (non valable pour les cartes ATS1811). 

Numerotation des zones (256 zones) 

L'ATS1203(N)/ATS1204(N) dispose de 8 zones qui peuvent 
être étendues, grâce à l'ATS 1202 (8 zones), à un maximum 
de 32 zones. S'il existe plus de 16 zones sur un DGP, ces 
zones sont alors prises sur l'adresse du DGP suivant, qui 
cesse alors d'exister. 

Example: DGP 1 dispose de 24 zones (zones 17 à 40). Le 
DGP suiv

ant sur le système doit alors porter l'adresse et être 

scruté en tant que DGP 3, car les zones 33 à 40 du DGP 1 ont 
été prises sur le DGP 2. 

Les numéros de zones non utilisés sur le système (zones 41 à 
48) doivent être programmés dans la base de données de 
zones en tant que Type 0. 

Programmation du DGP 

1.  Scruter l'ATS1203(N)/ATS1204(N). 

a. Entrer dans le menu 4 du menu avancé du menu 
installateur, et ajouter l'adresse du DGP, puis appuyer 
sur ENTER. 

b. Appuyer sur ENTER, sélectionner l'adresse du DGP et 
appuyer de nouveau sur ENTER pour afficher les détails 
du DGP. 

c. Sélectionner le type de DGP 5 (DGP étendu). 

d. Appuyer sur ENTER jusqu'à revenir au menu principal. 

Note : 

Pour de plus amples informations sur la programmation 

de la cen

trale, se référer au guide de programmation de la 

centrale ATS. 

2. 

Un menu de paramétrage est disponible pour 
l’ATS1203(N)/ATS1204(N) permettant de paramétrer un 
certain nombre d’options. De plus, l’état de 
l’ATS1203(N)/ATS1204(N) ou des zones peut être 
visualisé. Voir figure 6. 

Pour entrer en mode programmation de 
l’ATS1203(N)/ATS1204(N): 

a. Aller au menu avancé 28 du menu installateur.  

b. Taper 1 

ENTER suivi du n° du DGP suivi par (ENTER) 

pour entrer dans le menu du DGP. 

L’affichage montre 

“ATS1203” suivi du numéro de version.  

c. Taper ENTER pour faire defiler les menus ou le numéro 
de menu suivi par ENTER pour y accéder directement. 

Menu 1, DGP status 

Ce menu liste toutes les informations relatives au paramétrage 
de ce DGP, adr

esse(s) DGP(s) scruté(s), valeur des zones, 

sorties disponibles, consommation de courant, etc. Parcourir le 
menu par la touche ON. 

Menu 2, Input status 

Affiche l’état de chacune des zones présente dans ce DGP 
ainsi que leur valeur analogique. 

En
g

lish
 

Summary of Contents for ATS1203(N)

Page 1: ...Inc 1 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 ATS1203 N ATS1204 N 8 to 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 1 2 3 3 4 5 6 1740 ATS1201 1740 ATS CP ATS1210 ATS1116 ATS1203...

Page 2: ...2 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 4 7 2 7 1 5 4 3 6 8 8 4 5 3 1 2 6...

Page 3: ...x 3 A total Both the mains power supply and the battery are monitored The DGP also provides for 8 to 32 outputs occupying 2 DGP addresses when selected to support more than 16 outputs The ATS1203 N AT...

Page 4: ...l applicable standard Only a qualified electrician or other suitable trained and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network Ensure that there i...

Page 5: ...istor must be fitted if external siren not connected 20 Normally closed panel housing tamper contact 21 Normally closed alarm contact 22 External 8 siren speaker or siren Notes If the battery load res...

Page 6: ...e If the battery load test resistor is enabled output 8 follows the battery test except when using clocked output devices Zone numbering The ATS1203 N ATS1204 N has 8 zones that can be expanded using...

Page 7: ...tion at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power supply current 2 9 A max at 13 8 VDC 5 Auxiliary Power output J14 13 8 VD...

Page 8: ...llen muss der Anschluss an die Stromversorgung mit den lokalen Regelungen bereinstimmen WARNUNG Gefahr von Stromschl gen Entfernen Sie vor der Installation oder Entfernung von Ger ten alle Energiequel...

Page 9: ...er geeigneten Brandschutzklasse HB oder besser entspricht Alle Komponenten die entweder direkt an den Relaiskontakten der Erweiterung oder ber ein externes Relais von den Transistor Schaltausg ngen de...

Page 10: ...werden dass sie die AME Adresse und die AME Adresse 1 abfragt Steckbr cken TERM Abschluss des Datenbusses Wird nur am ersten und letzten Ger t im lokalen Datenbus verwendet 12V 12 V Gleichspannung mi...

Page 11: ...n Die ATS1203 N ATS1204 N k nnen auch 32 Ausg nge unterst tzen Dies k nnen Sie aktivieren indem Sie im Men 3 AME Einstellungen die erste Option 2 AME Adressen Erweiteret AME ausw hlen Denken Sie daran...

Page 12: ...des Batterie Lastwiderstands entsprechen Abbildung 5 Punkt 5 3 Netzpr fung Aktiviert deaktiviert die Netzpr fung Stellen Sie die Pr fung aus wenn keine Netzversorgung verwendet wird um zu verhindern...

Page 13: ...der 2014 35 EU entspricht F r weitere Informationen siehe www utcfireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen nicht als unsorti...

Page 14: ...s par es Si les entr es de c bles sup rieures ou inf rieures sont utilis es pour passer des c bles utiliser des presses toupes adapt s et conformes la classe de flammabilit HB minimum Le raccordement...

Page 15: ...ouverture normalement ferm 21 Contact d alarme normalement ferm 22 Haut parleur de sir ne externe 8 ohm ou sir ne Notes Si la r sistance de charge batterie est activ e la 4 me sortie de la deuxi me c...

Page 16: ...n choisissant 2 DGP addresses dans le menu 3 DGP settings premi re option du menu avanc 28 vers autres modules Ne pas oublier de faire scruter les 2 DGPs par la centrale Note Lorsque la r sistance de...

Page 17: ...limentation Alimentation secteur principale J17 AC 230 VAC 10 50 Hz 10 Consommation 230V 360 mA Alimentation secondaire de la carte m re 23 VAC nominal Donn es techniques chargeur Tension de sortie au...

Page 18: ...sti possibile utilizzare una connessione fissa oppure una connessione amovibile prelevata da una presa di corrente di rete con messa a terra Se si utilizza un cavo fisso inserire un interruttore bipol...

Page 19: ...sse di infiammabilit Classe HB o superiore Ogni circuito collegato ai contatti dei rel a bordo della centrale o rel esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tip...

Page 20: ...deve essere impostata l interrogazione dell indirizzo del DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connet...

Page 21: ...Nota Se il test della batteria abilitato l 8 uscita seguir il test batteria tranne se si utilizzano moduli multiplexati Numerazione zone L ATS1203 N ATS1204 N ha 8 zone che possono essere espanse usa...

Page 22: ...azioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50 Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica...

Page 23: ...PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityproducts com policy product warning oppure es...

Page 24: ...24 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19...

Reviews: