Affinity2.0/Equinox2.0 – Instructuni de utilizare - RO
Page
4
1.
Nu introduceți și nu folosiți niciodată casca introdusă fără
un
adaptor curat fără defecte. Asigurați
-
vă
întotdeauna că spuma sau adap
torul auricular este montat corect. Adaptoarele auricul
are și spuma
sunt d
e unică folosință.
2. Instrumentul nu este conceput pentru a fi utilizat în medii expuse la scurgerile de lichide.
3. Instrumentul nu este conceput pentru a fi utilizat în medii bogate în
oxigen sau împreună cu
materiale inflamabile.
4.
Verificaț
i calibra
rea dacă orice piesă a echipamentului
este su
pusă la ș
ocuri sau
manipulare brutală.
5.
Componentele marcate cu „unică
fol
osință” sunt concepute pentru un singur pacient în timpul unei
singure pro
ceduri și pot fi o sursă de risc de
contaminare dacă co
mponenta este re-fo
losită.
6.
Nu porniți/opriți dispoziti
vul Affinity în timp ce este conectat la un pacient.
7.
Specificațiile di
spo
zitivului sunt valabile dacă dispozitivul este utilizat în cadrul limitelo
r de mediu.
8.
Când conectați dispozit
ivul la accesoriile sal
e, utilizați numai mufa dedicată, conform descrieri
i din
sec
țiunea „Panoul din spate al dispozitivului Affinity”. Dacă aț
i a
les o mufă greșită pentru traductor,
nivelul presiunii sunetului stimul (SPL) nu va ajunge la nivelul calibrat, setat în interfaț
a utilizatorului,
iar acest lucru poate determina un diagnostic incorect.
9. Pentru a asigura o
utilizare în condiții de siguranță
și
măsurători corecte, dispozitivul Affinity și
accesoriile sale trebuie
verificate și calibrate cel puțin o
dată pe an sau mai des, dacă reglementările
locale solicită acest lucru sau dacă aveți nesiguranțe în privința funcționării corecte a
dispozitivului
Affinity.
10.
Utilizați numai intensități de stimulare sonoră care sunt ac
ceptabile pentru pacient.
11. Se recoma
ndă ca piesele care intră în contact direct cu pacientul (de exemplu sonda) să fie
supuse
procedurilor standard d
e dezinfectare între pacienții
tes
tați. Consultați secțiunea privind curățarea
12.
Asigurați
-
vă că traductorul d
reapta/stânga este conectat la urec
hea corespunzătoare a pacientului și
că
ați selectat urechea corectă pentr
u testare
în interfața utilizatorului.
13. Pentru a preveni electrocutarea, e
chipamentul trebuie oprit și deconectat de la rețeaua de curent
atunci cân
d unitatea este desfăcută de person
alul de service.
O
BSERVAȚIE
1. Pentru a
preveni defectarea sistemului, luați măsuri
adecvate
pentru a evita viruși
i de PC sau alte
probleme similare.
2. Utilizarea de sisteme de operare pentru care Microsoft a întrerupt supor
tul pentru software și
securitate c
rește riscul de vulnerabilitate în fața virusurilor și malware
-ului, ceea ce poate conduce la
defectări
, pierderi
de date și furt de date, precum și de u
tilizare improprie.
Interacoustics A/S nu poate fi făcută responsab
i
lă pentru datele dvs. Unele produse
Interacoustics
A/S
acceptă sau pot funcționa cu sisteme de operare care nu mai sunt susținute de Microsoft.
Inte
racoustics A/S recomandă să folosiți întotdeauna sisteme de operare susținute de Microsoft care
au actualiz
ă
rile de securitate la zi.
3.
Utilizați
doar transductoare
calibrate cu respectivul instrument. Pentru a identifica o calibrare validă,
numărul de seri
e al instrumentului va fi marcat pe transductor.
4.
Deși instru
mentul înde
plinește cerințele CEM, se vor lua pr
e
cauții pe
ntru evitarea expunerii inutile la
câmpurile
electromagnetice, de ex. de la telefoanele mobile etc. Dacă dispozitivul se utilizează
împreu
nă cu un alt echipament,
acesta se va monitoriza pentru a evita apari
ția oricărei perturbări
reciproce. Consu
ltați și mențiunile CEM din secțiun
ea 11.7
5. Utilizarea
accesoriilor, traductoarelor și cablurilor diferite de cele specificate, cu excepția
traducto
arelor și cablurilor vând
ute de Interacoustics sau reprezent
ații săi
poate rez
ulta în creșterea
emisiilor sau reducere
a imunității ec
hipamentului. P
entru o listă a
accesoriilor,
traductoarelor și
cablurilor care respectă cerințele, consultați secțiunea 1.3
Summary of Contents for Affinity2.0
Page 2: ......
Page 3: ...Instru es de Utiliza o PT Analisador para Auxiliar Auditivo Affinity2 0 Equinox2 0...
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 12: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instruc es para a utiliza o PT Page 6...
Page 24: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instruc es para a utiliza o PT Page 18...
Page 60: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instruc es para a utiliza o PT Page 54...
Page 63: ...Instrukcja u ycia PL Analizator aparat w s uchowych Affinity2 0 Equinox2 0...
Page 64: ......
Page 66: ......
Page 72: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instrukcja u ycia PL Page 6...
Page 84: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instrukcja u ycia PL Page 18...
Page 116: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instrukcja u ycia PL Page 50...
Page 120: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instrukcja u ycia PL Page 54...
Page 124: ......
Page 125: ...K ytt ohjeet FI Affinity2 0 Equinox2 0 kuulokojeanalysaattori...
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 134: ...Affinity2 0 Equinox2 0 K ytt ohjeet FI Page 6...
Page 146: ...Affinity2 0 Equinox2 0 K ytt ohjeet FI Page 18...
Page 180: ...Affinity2 0 Equinox2 0 K ytt ohjeet FI Page 52...
Page 186: ......
Page 187: ...Bruksanvisning NO Affinity2 0 Equinox2 0 h reapparatanalyse...
Page 188: ......
Page 190: ......
Page 196: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Bruksanvisning NO Side 6...
Page 208: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Bruksanvisning NO Side 18...
Page 243: ...N vod k pou it CS Audiometr s analyz torem sluchadel Affinity2 0 Equinox2 0...
Page 244: ......
Page 246: ......
Page 252: ...Affinity2 0 Equinox2 0 N vod k pou it CS Strana 6...
Page 259: ...Affinity2 0 Equinox2 0 N vod k pou it CS Strana 13...
Page 296: ...Affinity2 0 Equinox2 0 N vod k pou it CS Strana 50...
Page 301: ...Gebruiksaanwijzing NL Affinity2 0 Equinox2 0 Analysator voor hoortoestellen...
Page 302: ......
Page 304: ......
Page 310: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Gebruiksaanwijzing NL Page 6...
Page 322: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Gebruiksaanwijzing NL Page 18...
Page 353: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Gebruiksaanwijzing NL Page 49...
Page 357: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Gebruiksaanwijzing NL Page 54...
Page 361: ...Instruc iuni de utilizare RO Analizor de Aparate Auditive Affinity2 0 Equinox2 0...
Page 362: ......
Page 364: ......
Page 370: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instructuni de utilizare RO Page 6...
Page 382: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instructuni de utilizare RO Page 18...
Page 390: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Instructuni de utilizare RO Page 26...
Page 420: ......
Page 421: ...Haszn lati tmutat HU Affinity2 0 Equinox2 0 hall k sz l k m r berendez s...
Page 422: ......
Page 424: ......
Page 430: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Haszn lati tmutat HU Page 6...
Page 442: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Haszn lati tmutat HU Page 18...
Page 480: ......
Page 481: ...Kasutusjuhend ET Kuuldeaparaadi anal saator Affinity2 0 Equinox2 0...
Page 482: ......
Page 484: ......
Page 490: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Kasutusjuhend ET Page 6...
Page 502: ...Affinity2 0 Equinox2 0 Kasutusjuhend ET Page 18...
Page 556: ......