background image

Wichtig:

Die Lampe immer an der Fußplatte, nicht am

Stab anheben!

Achtung:

Schließen Sie die Lampe erst nach der

Montage an das Netz an.

Wichtig:

Wie bei nahezu jeder Lampe ist von einem

direkten Blick in das intensive Licht des Leuchtmittels
abzuraten.

Montage

Die Lampe vorsichtig aus der Verpackung nehmen und
aufstellen. Lösen Sie die Gripzange (

1

), indem Sie die 

flexiblen Schenkel (2) zusammendrücken.

1

Achtung:

Berühren Sie die Platine (3) niemals mit 

metallischen Gegenständen!

Die Gripzange (

1

) ist so eingestellt, dass die zylinder-

förmige Halterung (4) der Platine festgeklemmt werden
kann. Bevor Sie die Zange zusammendrücken, achten Sie
auf den korrekten Sitz der Platine (3): sie muss parallel zu
den Backen (5) der Gripzange geklemmt werden.
So verhindern Sie ein Verkratzen der Platine. 2
Gegebenenfalls können Sie den Abstand der Backen (5)
der Gripzange korrigieren: Falls die Platine zu locker sitzt,
ziehen Sie die Schraube (6) fester. Falls sich die Gripzange
nicht zusammendrücken lässt, lösen Sie die Schraube
etwas. 3
Führen Sie das rot-schwarze Kabel durch beide Silikon-
ringe (7) am Haltestab. Schieben Sie einen Silikonring
nach oben, um das Kabel im oberen Bereich des Stabs zu
fixieren. Der zweite Silikonring soll das Kabel im unteren
Bereich fixieren. 4
Stecken Sie den schwarzen Stecker in die Kontaktbuchse
für “Masse” auf der Platine, den roten Stecker in die
Buchse “+24V”. 5 

Verstellen der Lampe

Die Neigung der Lampe lässt sich über das Kugelgelenk
am Fuß stufenlos einstellen. Bitte fassen Sie den Stab der
Lampe beim Verstellen möglichst weit unten an.

Transformator

Wichtig:

Bitte lesen Sie die beiliegende 

Touch Tronic  DC

Information.

Achtung:

Schließen Sie ausschließlich unseren mitgeliefer-

ten Trafo  an!

Der Transformator muss ausreichend belüftet sein und
darf nicht abgedeckt werden. Einen Ersatztransformator
können Sie über unsere Fachhändler beziehen (nicht im
Elektrohandel erhältlich!).

Pflege

Die Platine und die einzelnen LEDs können vorsichtig 
mit einem Pinsel gesäuber t werden. Zur Reinigung der
Metallteile verwenden Sie bitte nur ein trockenes Anti-
Statik-Tuch.

Wichtig:

Verwenden Sie niemals lösungshaltige

Reinigungsmittel!

Wechsel der Platine

Achtung:

Den Netzstecker ziehen und die Lampe voll-

ständig abkühlen lassen! 

Die LEDs auf unserer Platine haben eine durchschnittliche
Lebensdauer von 100 000 Stunden (Herstellerangabe).
Eine Ersatzplatine können Sie nur über unsere Fachhänd-

5

4

Deutsch

Deutsch

Summary of Contents for EL.E.DEE

Page 1: ...EL E DEE Instructions...

Page 2: ...and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage lire attentivement avant la mise en service et conserver Istruzioni di montaggio Prima dell uso leggere attentamente le istru...

Page 3: ...en Silikonring nach oben um das Kabel im oberen Bereich des Stabs zu fixieren Der zweite Silikonring soll das Kabel im unteren Bereich fixieren 4 Stecken Sie den schwarzen Stecker in die Kontaktbuchse...

Page 4: ...ds the handle 2 1 Caution Do not touch the circuit board with metal objects The pliers 1 are adjusted so that they grip the metal sleeve 4 on the circuit board Before locking the pliers make sure that...

Page 5: ...ned carefully with a dry paintbrush Use a dry anti static cloth for the metal parts Important Do NOT use cleaners containing solvents Changing the circuit board Caution Unplug the lamp at the mains an...

Page 6: ...la tige Le deuxi me anneau doit fixer le c ble en bas de la tige 4 Introduire la fiche noire dans la prise pour masse sur la plaquette et la fiche rouge dans la prise 24V 5 R glage de la lampe L incl...

Page 7: ...ilindrico 4 del cirquito stampato sia fisso Prima di chiudere la pinza accertarsi che il circuito stampato 3 sia posizionato correttamente deve essere parallelo alle ganasce 5 della pinza a scatto aut...

Page 8: ...sere puliti attentamente con un pennello Per le parti in metallo usare esclusivamente un panno antistatico asciutto Importante Non impiegare mai detergenti con solventi Sostituzione del cirquito stamp...

Page 9: ...1 2 3 4 5 1 1 2 7 7 3 4 5 5 6 17 16...

Page 10: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 49 89 381606 0 Fax 49 89 381606 20 postmaster ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2001 Made in Germany F...

Page 11: ...Touch Tronic DC...

Page 12: ...mit Radio Rechner etc und erfordert eine entsprechend vorsichtige Behandlung Ger t nicht fallen lassen nicht berdurchschnittlicher Feuchtigkeit aussetzen von W rmequellen und direkter Sonnenbestrahlu...

Page 13: ...ed the sensor must be reactivated by switching the lamp off and on or briefly unplugging it at the mains 3 Soft start When the lamp is switched on Touch Tronic DC gradually builds up the current and b...

Page 14: ...ch Tronic DC est muni d une s curit anti court circuit lectronique Une fois le court circuit rem di r activer la fonction sensor teindre et allumer la lampe ou bien retirer la fiche de la prise et reb...

Page 15: ...nic DC dotato di un fusibile elettronico Una volta eliminata la causa del corto circuito la funzione del sensore viene riattivata solo dopo aver spento e riacceso la lampada e o staccato e riattaccato...

Page 16: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Februar 2001 Made in Germany...

Reviews: