background image

Mögliche Ursachen für Störungen

- Netzkabel und Niedervoltkabel sollten nicht direkt 

nebeneinander liegen oder sich berühren.

- Stehen auf dem Kabel kann den Dimmvorgang auslösen.
- Zum Ein-/Ausschalten und Dimmen sollten möglichst 

blanke, stromführende Teile berühr t werden (bei sehr 
trockener Haut Finger befeuchten).

- Bei Netzleitungen, die bereits durch einen Dimmer 

geregelt werden, funktionier t 

Touch Tronic  DC

nicht.

- In Ausnahmefällen kann die Elektronik durch eine beson-

dere Ar t der Netzspannung (z.B. eigene Stromerzeugung,
eigene Trafostation) in ihrer Funktion gestör t oder 
beeinträchtigt werden.

- Bei unzulässiger Erwärmung schaltet sich 

Touch Tronic  DC

selbständig ab und muss durch Aus- und Einschalten 
bzw. Aus- und Einstecken auf der Netzseite wieder 
aktivier t werden.

Technische Daten

Eingang: 90 bis 264 VAC
Ausgang: 24 VDC, Leistung: max. 35 Watt
Umgebungstemperatur : max. 40 °C
Sekundär elektronische Abschaltung nach Kurzschluss.
DIN EN 55015, DIN EN 61000-4-3, DIN EN 61000-4-6,
DIN EN 61000-4-4, DIN EN 61000-4-2/A1,
DIN EN 61000-4-11, DIN EN 61000-4-5.
Entwicklung: Hiesl Elektronik, Starnberg.

Deutsch

Touch Tronic DC Information

Der Transformator 

Touch Tronic  DC

ist ein komplexes

Elektronikgerät, vergleichbar mit Radio, Rechner etc. und
erforder t eine entsprechend vorsichtige Behandlung:
Gerät nicht fallen lassen; nicht überdurchschnittlicher
Feuchtigkeit aussetzen; von Wärmequellen und direkter
Sonnenbestrahlung fern halten. Vermeiden Sie jeglichen
Kontakt mit bespielten Tonbändern, Scheck- und Kredit-
kar ten, Disketten o.ä.! Den Transformator nicht einbauen
oder abdecken, da sonst ein Abschalten wegen Überhit-
zung erfolgt! Die Umgebungstemperatur soll 40 °C nicht
überschreiten.

Der Transformator dient nur zur Stromversorgung
von 24V/35W Leuchten.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse, denn im Inneren
treten hohe Spannungen auf! Eventuell notwendige
Reparaturen können nur durch uns vorgenommen
werden. Bitte beachten Sie dazu die Angaben auf der
beiliegenden Garantiekarte.

Funktionen

1. Schalt-und Sensorfunktion

Touch Tronic  DC

ermöglicht das Ein- und Ausschalten durch

kurzes Berühren (weniger als eine halbe Sekunde) an der
Oberseite der Platine. Längeres Berühren dimmt das Licht
stufenlos. Das Ein- und Ausschalten über den Lichtschalter
ist möglich.

2. Elektronische Kurzschluss- und Überlastsicherung

Touch Tronic  DC

ist mit einer elektronischen Sicherung aus-

gestattet. Nachdem der Kurzschluss behoben ist, muss die
Sensorfunktion durch Aus- und Einschalten bzw. Aus- und
Einstecken auf der Netzseite wieder aktivier t werden.

3. Softstart

Touch Tronic  DC

baut beim Einschalten der Lampe die

Helligkeit kontinuierlich auf.

Deutsch

Summary of Contents for EL.E.DEE

Page 1: ...EL E DEE Instructions...

Page 2: ...and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage lire attentivement avant la mise en service et conserver Istruzioni di montaggio Prima dell uso leggere attentamente le istru...

Page 3: ...en Silikonring nach oben um das Kabel im oberen Bereich des Stabs zu fixieren Der zweite Silikonring soll das Kabel im unteren Bereich fixieren 4 Stecken Sie den schwarzen Stecker in die Kontaktbuchse...

Page 4: ...ds the handle 2 1 Caution Do not touch the circuit board with metal objects The pliers 1 are adjusted so that they grip the metal sleeve 4 on the circuit board Before locking the pliers make sure that...

Page 5: ...ned carefully with a dry paintbrush Use a dry anti static cloth for the metal parts Important Do NOT use cleaners containing solvents Changing the circuit board Caution Unplug the lamp at the mains an...

Page 6: ...la tige Le deuxi me anneau doit fixer le c ble en bas de la tige 4 Introduire la fiche noire dans la prise pour masse sur la plaquette et la fiche rouge dans la prise 24V 5 R glage de la lampe L incl...

Page 7: ...ilindrico 4 del cirquito stampato sia fisso Prima di chiudere la pinza accertarsi che il circuito stampato 3 sia posizionato correttamente deve essere parallelo alle ganasce 5 della pinza a scatto aut...

Page 8: ...sere puliti attentamente con un pennello Per le parti in metallo usare esclusivamente un panno antistatico asciutto Importante Non impiegare mai detergenti con solventi Sostituzione del cirquito stamp...

Page 9: ...1 2 3 4 5 1 1 2 7 7 3 4 5 5 6 17 16...

Page 10: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 49 89 381606 0 Fax 49 89 381606 20 postmaster ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2001 Made in Germany F...

Page 11: ...Touch Tronic DC...

Page 12: ...mit Radio Rechner etc und erfordert eine entsprechend vorsichtige Behandlung Ger t nicht fallen lassen nicht berdurchschnittlicher Feuchtigkeit aussetzen von W rmequellen und direkter Sonnenbestrahlu...

Page 13: ...ed the sensor must be reactivated by switching the lamp off and on or briefly unplugging it at the mains 3 Soft start When the lamp is switched on Touch Tronic DC gradually builds up the current and b...

Page 14: ...ch Tronic DC est muni d une s curit anti court circuit lectronique Une fois le court circuit rem di r activer la fonction sensor teindre et allumer la lampe ou bien retirer la fiche de la prise et reb...

Page 15: ...nic DC dotato di un fusibile elettronico Una volta eliminata la causa del corto circuito la funzione del sensore viene riattivata solo dopo aver spento e riacceso la lampada e o staccato e riattaccato...

Page 16: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Tel 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Februar 2001 Made in Germany...

Reviews: