42
ES
CONSIGUEN GIRAR O LEVANTARSE
CON LAS MANOS O LAS RODILLAS.
PESO MÁXIMO DEL NIÑO: 9 KG.
• Utilizar únicamente el colchón Inglesina para capazos Easy
Clip.
• No añadir ningún colchón que no sea el que se proporciona
con el capazo.
• El capazo Trilogy solo puede utilizarse con el Stand-Up
inglesina.
• Cuando el niño está en el capazo, asegurarse de que la
cabeza esté siempre más alta que el cuerpo, con respecto al
plano horizontal.
• Comprobar que el asa de transporte esté en posición
vertical y correctamente enganchada a ambos lados, antes
de levantar o transportar el capazo.
• Regular siempre el respaldo en la posición más baja, antes
de levantar o transportar el capazo.
• Quitar siempre las correas del kit auto o colocarlas en
los bolsillos laterales específicos del revestimiento interno
cuando el capazo no se utiliza para el transporte en coche, en
caso de que el niño duerma durante un período prolongado
sin vigilancia
S
E
G
U
RIDAD
• Antes del ensamblaje, controlar que el producto y
todos sus componentes no presenten eventuales daños
ocasionados por el transporte; si los hubiera, el producto no
debe utilizarse y debe mantenerse lejos del alcance de los
niños.
• Para la seguridad de su niño, antes de utilizar el producto
es necesario quitar y eliminar todos los sacos de plástico y los
componentes del embalaje, manteniéndolos siempre lejos
del alcance de los bebés y los niños.
• El producto debe utilizarse exclusivamente el número de
niños para el que ha sido diseñado.
• De todos modos, utilizarlo para transportar un solo niño
por asiento.
• No utilizar el producto sin que estén correctamente fijados
y ajustados todos sus componentes.
• Antes del uso, cerciorarse de que el cochecito esté
completamente abierto, con todos los dispositivos de
bloqueo y seguridad correctamente accionados.
• Evitar introducir los dedos en los mecanismos.
• Leer cuidadosamente las instrucciones relativas al uso del
chasis cuando se enganchan el capazo, la sillita de paseo o el
portabebé.
• Nunca colocar el producto cerca de escaleras o peldaños.
• No dejar en pendientes la sillita de paseo, el cochetito o
el travel system con el niño a bordo, incluso con el freno
accionado. Las pendientes pronunciadas pueden limitar la
eficiencia de los frenos.
• Nunca subir o bajar escaleras fijas o móviles con el niño en
la sillita de paseo/portabebé/capazo.
• Al estacionar, compruebe que el freno está correctamente
accionado moviendo hacia adelante/atrás el producto.
• La carga máxima de la cesta portaobjetos es de 3 kg. La carga
máxima del portabiberón es de 0,5 kg. Está terminantemente
prohibido superar la carga máxima recomendada, ya que
puede causar una condición de peligrosa inestabilidad.
• Cualquier carga aplicada al mango, a la parte posterior o
al lateral del producto puede perjudicar la estabilidad del
mismo.
• Hay que ser conscientes de los peligros originados por
llamas libres y por otras fuentes de calor como radiadores,
chimeneas, estufas eléctricas o de gas, etc.: nunca dejar el
producto cerca de estas fuentes de calor.
• Asegurarse de mantener todas las posibles fuentes de
peligro (cables, hilos eléctricos, etc.) fuera del alcance del
niño.
• No dejar el producto con el niño a bordo cerca de cuerdas,
cortinas u otros objetos que puedan ser utilizados por el niño
para treparse o ser causa de ahogo o estrangulamiento.
CONS
EJ
OS
P
ARA
E
L
EMP
L
E
O
• No utilizar el producto si presenta roturas o faltan piezas.
• Inspeccionar regularmente el producto y sus componentes
para detectar eventuales indicios de daño y/o desgaste,
puntos descosidos y roturas. Controlar sobre todo la
integridad física y estructural de las manijas o del asa de
transporte y del fondo del capazo.
• No permitir que otros niños o animales jueguen sin
supervisión en las cercanías del producto o que se trepen al
mismo.
• Accionar el freno cada vez que se ponga o se saque al niño
de la sillita o el capazo, así como durante los estacionamientos
y al montar o desmontar los accesorios.
• Las operaciones de montaje, desmontaje y ajuste deben
ser efectuadas solamente por adultos. Asegurarse de que
quien utiliza el producto (baby sitter, abuelos, etc.) conozca
el correcto funcionamiento del mismo.
• En las operaciones de ajuste asegurarse de que las
partes móviles del producto no estén en contacto con el
niño (ejemplo: respaldo, capota, etc.) y que durante estas
operaciones el freno esté correctamente accionado.
• No abrir, cerrar ni desmontar el producto con el niño a
bordo.
• Prestar suma atención al efectuar dichas operaciones si el
niño está en las cercanías.
• Durante estas operaciones, los dedos podrían resultar
aplastados o dañados.
• No dejar al niño en el producto cuando se viaja en otros
medios de transporte (por ejemplo tren, metro, autobús,
avión, etc).
• Cuando no se usa, el producto debe guardarse lejos
del alcance de los niños. ¡No utilizar el producto como un
juguete ni permitir que el niño juegue con el mismo!
• El producto está equipado con un reposapiés trasero que
ayuda a superar peldaños u obstáculos. Nunca utilizar este
reposapiés para el transporte de un segundo niño.
• No transportar al niño en la sillita de paseo separada del
chasis.
• En caso de exposición prolongada al sol, esperar hasta que
el producto se enfríe antes de utilizarlo.
• Utilizar solamente con capazo Trilogy y los portabebés
Huggy Multifix Inglesina específicamente diseñados y
equipados con enganche Easy Clip. En caso de duda,
consultar el sitio inglesina.com o contactar con el Revendedor
Autorizado o el Servicio de Asistencia al Cliente Inglesina.
• El portabebé con el chasis no puede usarse como cuna o
cama. Cuando el niño necesite dormir, es mejor servirse de
una cuna o una cama. El portabebé no está diseñado para
dormir durante mucho tiempo.
• El portabebés Huggy Multifix también puede utilizarse
como tumbona.
• No utilizar esta tumbona cuando el niño es capaz de
sentarse autónomamente.
• Esta tumbona no está proyectada para periodos de sueño
prolongados.
• Es peligroso utilizar esta tumbona sobre superficies
elevadas, como por ejemplo, mesas.
BU
R
BUJ
A
¡
AD
VE
RT
E
NCIAS
!
• Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
• Durante el uso, asegurarse de que la burbuja no entre en
contacto con la cara del bebé.
• No utilizar la burbuja sin colocar la capota en el producto
para que lo sostenga.
Summary of Contents for Trilogy
Page 2: ......
Page 4: ...4 TRILOGY STANDARD TRILOGY CITY 1 T2 T3 C1 T1 T5 T1 T4 R2 R4 C2 R1 R3 ...
Page 6: ...6 6 8 T11 T12 7 NO YES T10 9 T12 10 STOP GO T13 T13 ...
Page 7: ...7 11 T14 T12 12 T15 T15 15 16 13 14 T16 T17 T10 T18 T4 ...
Page 8: ...8 18 17 T4 B1 T19 T20 B2 T21 B3 23 19 20 21 22 C3 ...
Page 9: ...9 24 29 30 25 26 28 27 C1 C6 C4 C5 ...
Page 10: ...10 31 32 33 34 35 36 37 S1 ...
Page 11: ...11 38 39 40 41 42 R6 R7 R5 ...
Page 12: ...12 43 45 44 YES NO ...
Page 13: ...13 48 49 46 47 R8 R1 R10 R9 50 51 R11 H1 H3 H2 R9 52 ...
Page 14: ...14 54 53 57 55 R11 H3 H2 56 H6 H7 H7 H5 H8 H8 H8 H8 58 H7 H8 ...
Page 15: ...15 61 59 60 R3 F2 F1 62 63 P1 R4 ...
Page 16: ...16 66 67 64 65 R12 R14 R15 R16 P2 ...
Page 17: ...17 69 68 71 72 R18 R18 70 R8 R19 ...
Page 116: ...116 AR ...
Page 117: ...117 AR ...
Page 119: ...119 AR ...
Page 120: ...120 AR ...
Page 121: ...121 AR ...
Page 122: ...122 ...
Page 123: ...123 HE ...
Page 124: ...124 HE ...
Page 125: ...125 HE ...
Page 126: ...126 HE ...
Page 127: ...127 HE ...
Page 128: ...128 HE ...
Page 129: ...129 HE ...
Page 130: ...130 HE ...
Page 131: ...131 HE ...
Page 132: ...132 note ...
Page 133: ...133 note ...
Page 134: ...134 ...