80448418 Rev.C
Cada 4 anos ou
16000 horas��
Substitui–a todos os tubos
flexíveis��
Esvazie, limpe e volte a lubrificar
ou substitua os rolamentos do
motor no motor com copos de
lubrificação��
Substitua o rolamento selado
nos motores sem copos de
lubrificação��
Monte pontas de contacto
eléctrico de substituição��
6 anos/16000
horas ou conforme
esteja definido na
legislação local ou
nacional��
Depósito separador��
Remova a tampa e todos os
acessórios necessários��
Limpe completamente o
interior e inspeccione todas as
superfícies internas��
CONSERVAÇÃO DE ROTINA
Esta secção refere–se a vários componentes que
necessitam manutenção periódica e substituição��
Deve ser notado que os intervalos entre serviços
requeridos podem ser substancialmente reduzidos como
consequência de ambientes operacional pobres�� Isto
inclui os efeitos de contaminação atmosférica e extremos
de temperatura��
O PLANO DE SERVIÇO/CONSERVAÇÃO descreve os vários
componentes e intervalos em que a manutenção deve
ser efectuada�� Capacidades de óleo, etc, podem ser
encontradas na folha de especificação do produto��
O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado
incorrectamente�� Antes de realizar qualquer intervenção
na unidade, assegure–se que toda a pressão é libertada
do sistema e que a máquina não pode ser posta em
funcionamento acidentalmente��
ATENÇÃO
Antes de iniciar qualquer trabalho no compressor,
abra, e imobilize o interruptor eléctrico principal
e coloque–lhe uma etiqueta e feche a válvula de
corte na descarga do compressor�� Descarregue a
pressão da unidade desapertando lentamente uma
volta o tampão de enchimento do refrigerante��
Quando se desaperta este tampão, abre–se um
orifício de ventilação que permite o alívio de
pressão para a atmosfera�� Não retire o tampão de
enchimento até que toda a pressão tenha saido da
unidade�� Descarregue também a tubagem abrindo
ligeiramente a válvula de drenagem�� Quando abrir
a válvula de drenagem ou o tampão de enchimento
do refrigerante, mantenha–seafastado da válvula de
drenagem e use óculos de protecção apropriados��
Assegure–se que o pessoal de manutenção está
devidamente treinado, é competente e leu os Manuais de
Manutenção��
Antesde iniciar qualquer trabalho de manutenção,
assegure–se de que:-
todo o ar sob pressão foi totalmente descarregado
e cortado do sistema�� Se a válvula automática de
despejo for usada para este propósito, então dê
tempo suficiente para que a operação se complete ��
a máquina não pode arrancar acidentalmente ou de
outra maneira��
todas as fontes de energia eléctrica residual (rede e
baterias) estão cortadas��
Antes de remover paineis ou tampas para trabalhar
no interior da máquina, assegure–se do seguinte:-
de que quem entra na máquina está avisado do
nível de protecção reduzido e do aumento de risco,
incluindo superfícies quentes e peças móveis��
a máquina não pode arrancar acidentalmente ou de
outra maneira��
Antes de tentar executar qualquer trabalho numa
máquina em funcionamento, assegure–sedo
seguinte:-
PERIGO
Somente pessoal devidamente treinado e
competente deve efectuarqualquer trabalho de
manutenção com o compressor a trabalhar ou com a
corrente eléctrica ligada��
o trabalho executado está limitado a tarefas que
requerem que a máquina trabalhe��
o trabalho executado com os dispositivos de
protecção de segurança anulados ou retirados está
limitado a tarefas que requerem que a máquina
trabalhe com tais dispositivos de segurança
anulados o removidos��
Todososriscos presentes são conhecidos (p��e��
componentes sob pressão, componentes com
corrente, paineis removidos, tampas e guardas,
temperaturas altas, admissão e exaustão de ar, peças
com movimento intermitente, descarga de válvula
de segurança etc��)��
de que é usado o equipamento de protecção
adequado��
de que são evitadas roupas folgadas, jóias, cabelos
compridos etc��
de que são usados sinais de aviso em sítios
claramente visíveis indicando que se está a proceder
a Trabalhos de Manutenção��
Depois de terminadas as tarefas de manutenção e
antes de se voltar a pôr a máquina em funcionamento,
assegure–se do seguinte:-
de que a máquina foi devidamente ensaiada��
todas as guardas e protecções de segurança estão nos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MANUTENÇÃO
RELEASED 20/Jul/2016 17:56:55 GMT
Summary of Contents for UP5S 11
Page 34: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 35: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 36: ...ingersollrandproducts com 2016 Ingersoll Rand RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 74: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 75: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 76: ...ingersollrandproducts com 2016 Ingersoll Rand RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 114: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 115: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 116: ...ingersollrandproducts com 2016 Ingersoll Rand RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 153: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 154: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 155: ...RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...
Page 156: ...ingersollrandproducts com 2016 Ingersoll Rand RELEASED 20 Jul 2016 17 56 55 GMT...