Ingersoll-Rand ARO SB20 Series Manual Download Page 47

VŠEOBECNÉ INFORMACE / AUTOMATICKÝ VYROVNÁVACÍ KOMORA PULZŮ cs-2

 

z

Nepřekračujte maximální vstupní tlak vzduchu of120 psi 

(8,3 bar), jak je uvedeno na modelu Vyrovnávací komora 

pulzů . Jestliže je čerpadlo používáno v natlakovaném 

systému (zaplavený vstup), musí být na vstupu vzduchu 

instalován “zpětný ventil”.

 

z

Je třeba použít filtr, který dokáže odfiltrovat částice větší než 

50 mikronů. Není požadováno žádné mazadlo s výjimkou 

mazadla O-kroužku, které je nanášeno při montáži nebo opra-

.

 

z

Pokud se používá „mazací vzduch“, ujistěte se, že je kompati-

bilní s nitrilovými O-kroužky ve vzduchové části vyrovnávací 

komory pulzů.

VAROVÁNÍ

  MAXIMÁLNÍ LIMITY PRO POVRCHOVOU TEP-

LOTU. Maximální povrchová teplota závisí na provozních 

podmínkách ohřívané kapaliny v Vyrovnávací komora pul-

zů. Nepřekračujte maximální mezní povrchovou teplotu 

93 °C pro PVDF nebo 80 °C pro polypropylen.

 

z

Zajistěte dostatečný úklid nebo zabraňte usazování prachu na 

vyrovnávací komoře pulzů. Některé prachy se mohou při pře-

kročení uvedených limitů teploty povrchu vyrovnávací komo-

ry pulzů vznítit..

 

z

Maximální teploty vycházejí pouze z mechanického namá-

hání. Určité chemikálie budou významně snižovat maximální 

bezpečnou provozní teplotu. Ověřte si u výrobce chemikálie, 

jaká je její chemická kompatibilita a teplotní limity.

VAROVÁNÍ

 OZNAČENÍ. Společnost ARO vylučuje značení 

jednotlivých čerpadel a tlumičů pulzací podle oddílu 11.2 

normy ISO 80079-36: 2016 kvůli složitosti konfigurací 

kombinací materiálu a těsnění. Vyhledejte si laskavě po-

drobné doplňující instrukce, které jsou součástí dodávky 

a jsou označeny pomocí „X“ ve směrnici Atex 2014/34/EC. 

Příklad: 

 II 2GD X – kde X znamená přečtení a pocho-

pení všech varování, upozornění a dalších pokynů v této 

příručce.

 

z

Skutečná povrchová teplota čerpadel a tlumičů pulzací závisí 

na provozních podmínkách čerpadel a tlumičů pulzací, kon-

strukčních materiálech, teplotě čerpané kapaliny a okolních 

podmínkách.

 

z

Pro použití v prostředí s výbušným plynem je hodnocení roz-

sahu TEPLOTY omezeno materiály a těsněními použitými při 

konstrukci podle možné konfigurace produktu. Omezení tep-

loty materiálu jsou stanovena a nesmí být v aplikaci překroče-

na. Čerpadla a tlumiče pulzací dodržují směrnici ISO 80079-36: 

2016: Ex h IIB Gb.

 

z

Pro použití ve výbušných prachových atmosférách je hodno-

cení rozsahu TEPLOTY omezeno materiály a těsněními použi-

tými při konstrukci podle možné konfigurace produktu. Ome-

zení teploty materiálu jsou stanovena a nesmí být v aplikaci 

překročena. Čerpadla a tlumiče pulzací dodržují směrnici ISO 

80079-36: 2016: Ex h IIIC Db.

VAROVÁNÍ

 NADMĚRNÝ TLAK MÉDIA.Nepřekračujte ma-

ximální tlak kapaliny o hodnotě 120 psi (8,3 bar). Pokud 

je potrubí vystaveno zvýšeným teplotám, dojde k termál-

nímu rozpínání, což může způsobit poškození systému. V 

systému čerpadla nainstalujte přetlakový ventil.

 

z

Ujistěte se, že materiál, hadice a další komponenty jsou schop-

né odolat tlaku kapaliny vytvořenému čerpadlem. Poškozená 

hadice může způsobit únik hořlavé kapaliny a vytvořit prostře-

dí s nebezpečím výbuchu.

 

z

Zkontrolujte všechny hadice, zda nejsou poškozeny nebo opo-

třebovány. Ujistěte se, že výstupní zařízení je čisté a v dobrém 

provozním stavu.

VAROVÁNÍ

 Výpary z vyrovnávací komoře pulzů mohou 

obsahovat znečisťující látky. Může způsobit závažné pora-

nění. Využijte výfukové potrubí mimo pracovní oblast 

nebo oblast, ve které se nacházejí lidé.

 

z

Při čerpání nebezpečných nebo hořlavých médií vyveďte 

výpary na bezpečné místo dostatečně vzdálené od místa 

čerpání.

 

z

V případě roztržení membrány, může být médium vytlače-

no z tlumiče výstupu vzduchu.

VAROVÁNÍ

  ÚNIK KAPALIN. Může způsobit nebezpečí 

výbuchu. Tečení materiálů skříně a těsnění může způsobit 

uvolnění upevňovacích prvků a únik hořlavých kapalin a 

vytvořit tak potenciálně výbušnou atmosféru.

 

z

Znovu-dotáhněte veškeré upevňovací prvky, než začnete čer-

padlo používat. Znovu-dotáhněte veškeré upevňovací prvky a 

šroubení potrubí, aby nemohlo dojít k úniku kapaliny.

 

z

POZNÁMKA:  VYVARUJTE SE DOTÁHNUTÍ NADMĚRNOU 

SILOU UPEVŇOVACÍ SOUČÁSTI. Momenty jsou uvedeny 

v tabulce.

Vyrovnávací 

Komora Pulzů

Velikost 

Šroubu

Krouticí Moment

SB20X Série

M10 x 1.5 - 6g

30 - 40 ft lbs (40.7 - 54.2 Nm)

SB30X Série

M12 x 1.75 - 6g 60 - 70 ft lbs (81.3 - 94.9 Nm)

 

z

Poškození vyrovnávací komory pulzů způsobené nesprávnou 

montáží, napětím na potrubí nebo vnějším poškozením může 

způsobit únik kapaliny.

VAROVÁNÍ

 NEBEZPEČÍ CHEMICKÉ NEKOMPATIBILITY. 

Nepoužívejte s některými kapalinami. Nekompatibilní 

kapaliny mohou napadnout a oslabit plášť, způsobit poru-

šení materiálu nebo výbuch, což může mít za následek 

poškození majetku nebo těžký úraz. Informace o kompa-

tibilitě konkrétních kapalin si vyžádejte od výrobce che-

mikálie.

VAROVÁNÍ

 POUŽÍVEJTE POUZE SE STLAČENÝM VZDU-

CHEM. Pro natlakování vyrovnávací komory pulzů nepo-

užívejte plyn v lahvích. V případě použití neregulovaného 

plynu z lahve o vysokém tlaku hrozí přetlakování. Některé 

plyny, např. dusík, mohou přinést neočekávané výsledky. 

Zdroj tlaku MUSÍ BÝT REGULOVÁN.

VAROVÁNÍ

 NEBEZPEČÍ PŘI DEMONTÁŽI. Zařízení, které 

je pod tlakem, nedemontujte. Ze systému čerpadla před 

zahájením údržby nebo demontáže vypusťte veškerý tlak 

materiálu.

 

z

Odpojte vzduchové potrubí a opatrně vypusťte veškerý tlak 

ze systému. Ujistěte se, že v systému nezůstává tlak kvůli pře-

kážce v hadici, potrubí, výstupním zařízení nebo hrotu rozpra-

šovače či výpusti. Pokud neuvolníte tlak v celém systému, při 

demontáži to může mít za následek úraz osob.

VAROVÁNÍ

  NESPRÁVNÉHO NEBEZPEČÍ. Nepoužívejte 

modelů obsahujících hliník smáčené části potravinářských 

výrobků určených k lidské spotřebě. Pozlacené části může 

obsahovat stopové množství olova.

UPOZORNĚNÍ

 NESLOUŽÍ JAKO KONSTRUKČNÍ PODPĚ-

RA. Tento produkt nepoužívejte na podporu jiných sou-

částí systému ani jako schod. Takové použití může způso-

bit prasknutí pláště a poškodit tak zařízení.

 

z

Potrubí musí být podepřeno, aby na něj nebyl vyvíjen tlak. 

Montáž proveďte pomocí dodaného technického vybavení.

 

z

Chraňte vyrovnávací komoru pulzů před vnějším poškozením. 

Ochrana vyrovnávací komory pulzů by měly být vzata v úvahu 

při navrhování systému.

 

z

Potrubí podepřete přímo před vyrovnávací komorou pulzů.  

Podpěra je vyžadována pro zabránění přenášení sil a tlaků 

vznikajících na redukcích otřesů a rozvodném potrubí čerpa-

dla. Konzolový nosník doporučujeme podepřít přímo před 

redukcí otřesů.

 

z

Za F-R-L na přívodu vzduchu do čerpadla použijte konektor ve 

tvaru T a připojte potrubí k tělu ventilu vyrovnávací komory 

pulzů (hadice s vnitřním průměrem (1/4” ID (6mm ID) je do-

stačující). Pokud je uzavřen přívod vzduchu do čerpadla, bude 

uzavřen také přívod vzduchu do redukce otřesů.

UPOZORNĚNÍ

 PŘED POUŽITÍM TLAKU KAPALINY MUSÍ 

BÝT DO VYROVNÁVACÍ KOMORY PŘIVEDEN VZDUCH. 

Pokud nejprve neprovedete natlakování vzduchem, může 

dojít k poškození membrány.

 

z

Před uvolněním tlaku vzduchu je vždy nejprve třeba uvolnit 

tlak kapaliny. Pokud neuvolníte tlak kapaliny, může dojít k 

poškození membrány.

 

z

Aby bylo zajištěno správné tlumení, musí se tlak vzduchu při-

váděného do vyrovnávací komory pulzů rovnat tlaku materi-

álu.

UPOZORNĚNÍ

 UVOLNĚNÍ TLAKU VZDUCHU NEMÁ ŽÁD-

NÝ VLIV NA TLAK KAPALINOVÉHO SYSTÉMU. ÚDAJE NA 

MĚŘICÍM PŘÍSTROJI MOHOU NESPRÁVNĚ ZOBRAZOVAT 

ZBÝVAJÍCÍ TLAK KAPALINY.

POZNÁMKA

 Uložte tato doporučení pro speciální podmínky 

a jakákoliv podobná doporučení pro hodnocení nebezpečí 

výbuchu celého zařízení, k dokumentaci dodané se zařízením, 

do kterého je vyrovnávací komora pulzů začleněna.

Summary of Contents for ARO SB20 Series

Page 1: ...TION DAMPENER INFORMATION GENERALE Fran ais fr AMORTISSEUR DE PULSATIONS AUTOMATIQUE INFORMACION GENERAL Espa ol es AMORTIGUADOR DE PULSACIONES AUTOM TICO ALLGEMEINE INFORMATIONEN Deutsch de AUTOMATIS...

Page 2: ...NOS INFORM CI K AUTOMATIKUS PULZ L S CS KKENT Latvie u valoda lv VISP R GA INFORM CIJA AUTOM TISKAIS PULS CIJAS SL P T JS Lietuvi lt BENDROJI INFORMACIJA AUTOMATINIS PULSACIJ SLOPINTUVAS Slovensky sk...

Page 3: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS 3...

Page 4: ...OTICE NOTICE is used to address practices not relat ed to personal injury SPECIAL CONDITIONS FOR PULSATION DAMPENERS IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES ATEX WARNING Non compliance with any of these...

Page 5: ...G FLUIDS Can cause explosive hazards Creep of gasket materials can cause fasteners to loosen resulting in leakage of flammable liquids and create po tentially explosive atmospheres z Re torque all fas...

Page 6: ...an explosive atmosphere 2 Certify that when the products are properly installed main tained and used for their intended purpose they do not en danger the health and safety of persons animals or proper...

Page 7: ...mpage et les supports pulv ris s doivent tre mis la terre lorsque le dispositif pompe rince fait recirculer ou pulv rise des mat riaux inflammables tels que peintures solvants laques etc ou est utilis...

Page 8: ...ellement explosives z V rifier que les tuyaux ne pr sentent aucun signe de d t rioration ou d usure S assurer que le dispositif de distribution est propre et en bon tat de fonctionnement MISEENGARDE L...

Page 9: ...ON NOMINALES Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s autoris s Contacter votre centre de service local ARO agr pour toute information sur les pi ces et le service c...

Page 10: ...cualquiera de las siguientes Condiciones especiales podr a resultar en incendios en entornos potencialmente explosivos z S lo los modelos de reguladores de pulsaciones que cumplen con la Directiva ATE...

Page 11: ...puede ser for zado a salir por el silenciador del escape de aire ADVERTENCIA P RDIDA DE FLUIDOS Pueden provocar peligro de explosi n La acumulaci n de residuos en los materiales de la carcasa y las ju...

Page 12: ...una fuente de ignici n de un ambiente explosivo 2 Certifique que cuando los productos est n correctamente in stalados mantenidos y utilizados seg n el uso para el que es t n destinados no pongan en pe...

Page 13: ...SONDERE BESTIMMUNGEN F R PULSATIONSD MPFER IN POTENZIELL EXPLOSIONSGEF HRDETEN BEREICHEN ATEX ACHTUNG Die Nichteinhaltung einer dieser speziellen BedingungenkanneineFunkenquelleerzeugen diepotenziell...

Page 14: ...wegf hren z Beim Pumpen von gef hrlichem oder entflammbarem Material muss die Abluft an einen sicheren entfernten Ort abgepumpt wer den z Im Falle eines Membranbruches kann Material aus dem Schall d...

Page 15: ...r den Einsatz an Orten die als Zonen 1 und 21 klassifiziert wurden definiert in Norm EN 1127 1 und in denen explosionsf hige Atmosph ren nur m glicherweise auftreten k nnen Bei normaler Verwendung un...

Page 16: ...gio ricircolazione o spruzzo di materiali infiammabili quali ad esempio vernici solventi lacche ecc o se usati in un luogo ove l atmosfera circostante tende a fa vorire la combustione spontanea Colleg...

Page 17: ...inviare gli scarichi attraverso un tubo che arrivi in una postazione remota si cura z Nell eventualit di rottura della membrana il materiale pu essere forzato fuori dal silenziatore di scarico dell ar...

Page 18: ...ti condizioni anomale oppure in caso di normali guasti alle attrezzature Inoltre l attrezzatura di categoria 2 pu essere utilizzata quando si usa l attrezzatura di categoria 3 4 Tipo di atmosfera espl...

Page 19: ...niet naleven van een van deze speciale voorwaarden kan een ontstekingsbron ontstaan die potentieel explosieve atmosferen tot ontploffing kan brengen z Alleen pulsdempermodellen die conform zijn met de...

Page 20: ...e kun nen tot explosiegevaar leiden Kruip van het huis en pakkingma teriaal kan ertoe leiden dat bevestigingen los gaan zitten hetgeen weglekken van ontvlambare vloeistoffen tot gevolg kan hebben waar...

Page 21: ...rie 2 is bedoeld voor gebruik op plaatsen die zijn gecatalogeerd als zone 1 of 21 vastgelegd in de norm EN 1127 1 waar een explosieve atmosfeer slechts mogelijk kan optreden Er is bescherming bij norm...

Page 22: ...s af disse s rlige betingelser kan skabe en ant ndelseskilde som kan ant nde eventuelle eksplosive atmosf rer z Kun pulsationsd mpermodeller der overholder EU s ATEX direktiv b r bruges i potentielt e...

Page 23: ...ist kan materiale tvinges ud af luftafgangs lydd mperen ADVARSEL L KKENDE V SKER Kan for rsage eksplosi onsfare Krybning af hus og pakningsmaterialer kan for rsage at lukkemekanismer l snes hvilket re...

Page 24: ...r beregnet til brug p steder der er klassificeret som zone 1 eller 21 defineret i standarden EN 1127 1 hvor eksplosive atmosf rer med sandsynlighed vil forekomme Beskyttelse er tilsikret under normalt...

Page 25: ...ngsd mpare som uppfyller EU s ATEX direktiv b r anv ndas i potentiellt explosiva milj er z Friktion kan ge gnistbildning eller f rh jd temperatur och kan vara ant ndningsk llor i en explosiv milj VARN...

Page 26: ...DE P KEMISK KOMPABILI TET Anv nd inte tillsammans med vissa v tskor Of renli ga v tskor kan angripa och f rsvaga h ljet vilket kan leda till brott eller explosion med skada p person eller egen dom som...

Page 27: ...anv ndning i potentiellt explosiva milj er och f r att informera anv ndare om begr nsningar och speciella villkor vid anv ndning ATEX V GLEDANDE MARKERINGAR II 2 GD X r ett exempel p en markering fr...

Page 28: ...mahdollisesti n it erityisedellytyksi voidaan luoda syttymisl hteen joka voi sytytt kaikki r j hdysvaarallisissa tiloissa z Vain pulsaatiovaimenninmalleja jotka vastaavat EU n ATEX direktiivi saa k yt...

Page 29: ...ai tiivistemateriaalin kurominen voi l ysent kiinnikkeit jolloin tulenarkoja nesteit p see vuotamaan luoden r j hdysvaaran z Kirist kaikki kiinnikkeet ennen k ytt Kirist kaikki kiinnik keet ja letkun...

Page 30: ...ytet n niille suunniteltuun tarkoitukseen ne eiv t vaaranna ihmisten el inten tai omaisuuden terveytt tai tur vallisuutta ATEX direktiivi tunnustaa ett vakavan tapahtuman todenn k isyys vaihtelee per...

Page 31: ...ERE I POTENSIELT EKSPLOSIVE ATMOSF RER ATEX ADVARSEL Mangel p overholdelse av noen av disse s rlige betingelsene kan f re til antennelse av potensielt eksplosive damper z Kunpulsdempermodellersomeriov...

Page 32: ...stning p r rsystemet og ekstern skade kan resultere i v skelekkasje ADVARSEL KJEMISK KOMPABILITETSFARE Kan ikke bru kes med alle typer v sker Uforenlige v sker kan angripe og svekke kabinettet og for...

Page 33: ...for bruk i potensielt eksplosive atmosf rer og for informere brukerne om grenser og spesielle bruksbetingelser ATEX DIREKTIVETS MERKINGER II 2 GD X er et eksempel p en merking av ATEX direktivet p en...

Page 34: ...AMORTECEDORES DE PULSA O EM ATOMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS ATEX ADVERT NCIA O n o cumprimento de qualquer uma destas condi es especiais poderia criar uma fonte de igni o que pode inflamar os at...

Page 35: ...ize os gases de escape para um local distante seguro z Caso se verifique uma ruptura num diafragma o material pode ser for ado a sair pelo silenciador do escape de ar ADVERT NCIA FUGAS DE L QUIDOS Pod...

Page 36: ...produtos para evitar a cria o de uma atmos fera explosiva ou uma fonte de igni o de uma atmosfera ex plosiva 2 Certifique se que quando os produtos est o devidamente in stalados assistidos e utilizad...

Page 37: ...el el 1 II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX z z z z z Aro 66885 1 12 ga min z z z 0 1 ohm z z z z z 1 1 1...

Page 38: ...C z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex 2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb 120 psi 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm...

Page 39: ...1 4 ID 6mm ID z z z z Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Company INC 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX II 2 GD ATEX 1 EX 2 II 3 2 II 2 2 1 21 1127 1 2 3 4 G D 5 X el 3...

Page 40: ...lu titre im azalt c modeller kullan lmal d r z S rt nme ve friksiyon k v lc mlara neden olabilir ya da y ksel tilmi s cakl klar patlay c bir ortam n tutu ma kayna olabilir UYARI TOZ TUTU MASI TEHL KES...

Page 41: ...ru tesisat stresi ve harici ha sar taraf ndan kaynaklanan titre im azalt c hasar s v ka a ile sonu lanabilir UYARI K MYASAL UYGUNLUK TEHL KES Baz s v larla kullanmay n Uygun olmayan s v lar mal hasar...

Page 42: ...z Mevcut ortam olas l z Patlay c ortama neden olan makine olas l z Yanma kayna na neden olan makine olas l ATEX Direktifi ciddi bir olay i in bu potansiyeli azaltmak ya da ortadan kald rmak i in izlen...

Page 43: ...terialnych INFORMACJA INFORMACJA u ywana jest do praktyk nie zwi zanych z obra eniami cia a SPECJALNE UWARUNKOWANIA DLA BUTLI PULSACYJNYCH W OTOCZENIACH POTENCJALNIE ZAGRO ONYCH WYBUCHEM ATEX OSTRZE E...

Page 44: ...y w e oraz pozosta e komponenty wy trzymaj ci nienia p ynu wytwarzane przez pomp z Uszkodzony w mo e powodowa wyciek atwopalnych cieczy i wytworzy atmosfer zagro on wybuchem z Nale y sprawdzi czy w e...

Page 45: ...m wienie Iskra statyczna oraz p kni cie membrany 94080 94080 1 CZ CI I ZESTAWY SERWISOWE Nale y dok adnie prowadzi rejestr czynno ci serwisowych i obj butl pulsacyjn zapobiegawczym programem konserwac...

Page 46: ...odr en kter hokoli ze speci ln ch ustanoven by mohlo b t zdrojem jisk en a mohlo by iniciovat z eh potenci ln v bu n atmosf ry z V prost ed ch s nebezpe m v buchu sm b t pou ity pou ze modely vyrovn v...

Page 47: ...IK KAPALIN M e zp sobit nebezpe v buchu Te en materi l sk n a t sn n m e zp sobit uvoln n upev ovac ch prvk a nik ho lav ch kapalin a vytvo it tak potenci ln v bu nou atmosf ru z Znovu dot hn te ve ke...

Page 48: ...ifikovan ch jako z na 1 nebo 21 definov no standardem EN 1127 1 ve kter ch je pouze pravd podobnost v skytu v bu n ho prost ed Ochrana b hem norm ln ho pou v n v p pad ast ho v skytu poruch nebo vad z...

Page 49: ...bs data mis tahes potentsiaalselt plahvatusohtliku atmosf ri z Ainult neid pulsatsioonisummuti mudeleid mis vastavad Euroopa Liidu ATEX direktiivile tohib kasutada potentsiaalselt plahvatusohtlikes ke...

Page 50: ...ate vedelike leke ning potent siaalselt plahvatusohtliku atmosf ri moodustumine z Pingutage enne t d k ik kinnitusdetailid uuesti Vedeliku lekete v ltimiseks pingutage uuesti k ik kinnitusdetailid ja...

Page 51: ...a 2 II r hma seadme kategooria 2 kategooriasse 2 kuuluv seade on m eldud kasutamiseks kohtades mis on klassifitseeritud tsoonina 1 v i 21 m ratletud standardis EN 1127 1 kus plahvatusohtlikud keskkonn...

Page 52: ...kapcsol dik a szem lyi s r l s SPECI LIS FELT TELEK L KTET SCSILLAP T KHOZ POTENCI LISAN ROBBAN SVESZ LYES ATMOSZF R BAN ATEX FIGYELMEZTET S Nem tesz eleget ezeknek a k l nleges felt telek okozhat gy...

Page 53: ...artalmazhat Ez s lyos s r l shez vezet het A kil p ny l st cs vezet kkel vezesse el a munkav g z s s a szem lyzet k rnyezet b l z A kil p ny l st vesz lyes vagy gy l kony anyagok szivatty z sa eset n...

Page 54: ...elyi hivatalos ARO szervizk zponthoz L sd a 3 oldalon Az eredeti utas t sok angolul el rhet ek A m s nyelveken olvashat utas t sok az eredeti utas t s ford t sai MAGYAR ZATA ATEX 1 M rje fel term keit...

Page 55: ...jumiem var rad t aizdeg an s avotu kas var aizdedzin t spr dzienb stamas vides z Spr dienb stam vid varizmantottikaitosimpulsusl p t jus kas atbilst ES ATEX direkt vai z R v an s un berze var rad t dz...

Page 56: ...pr dzien b stama Apvalku un starpliku materi lu kust an s var izkustin t savienot jelementus radot uzliesmojo u id rumu nopl di un spr dzienb stamu vidi z Pirms ekspluat cijas pievelciet visus savieno...

Page 57: ...ja 2 kategorijas apr kojumu ir paredz ts izmantot viet s kas klasific tas k 1 un 21 zona noteikts standart EN 1127 1 kur s spr dzienb stamas vides veido an s varb t ba ir tikai neliela Aizsardz ba tie...

Page 58: ...PROGIOSE APLINKOSE ATEX SP JIMAS Nepaisant i speciali patarim gali susidaryti u degimo idinys galintis u degti atmosferoje esan ias sprogias dujas z Potencialiai sprogiose aplinkose turi b ti naudojam...

Page 59: ...voj D l nuolatin s korpuso ir tarpini vibracijos gali atsipalaiduoti u raktai Tokiu b du i siurblio gali nutek ti deg s skys iai kurie sukurs sprogias aplinkos s lygas z Prie naudojim b tinai patikrin...

Page 60: ...1 vertinkite ar j gaminiai nekelia sprogios aplinkos sudarymo pavojaus ir n ra galimi sprogios aplinkos u degimo altiniai 2 Patvirtinkite kad tinkamai sumontuoti techni kai pri i rimi ir pagal paskir...

Page 61: ...TNE PODMIENKY PRE TLMI E VIBR CI V POTENCI LNE V BU N CH ATMOSF RACH ATEX VAROVANIE Non s lad s niektorou z t chto osobitn ch podmienok by mohlo vies zdrojom zap lenia ktor sa m u vznieti ak ko vek pr...

Page 62: ...ri erpan nebezpe n ch alebo hor av ch m di vyve te v pary na bezpe n miesto ktor je dostato ne vzdialen od miesta erpania z V pr pade roztrhnutia membr ny m e by m dium vytla en z tlmi a v stupu vzduc...

Page 63: ...f ry len pravdepodobn Ochrana je zabezpe en pri be nej prev dzke ako aj v pr pade v skytu ast ch por ch i nespr vneho fungovania zariadenia Zariadenia kateg rie 2 sa m u pou va aj tam kde sa pou vaj z...

Page 64: ...vezane s telesno po kodbo POSEBNI POGOJI ZA BLA ILCE TRESLJAJEV V POTENCIALNO EKSPLOZIVNEM OKOLJU DIREKTIVA ATEX OPOZORILO Neupo tevanje katerega koli od teh posebnih pogojev bi lahko ustvarila vir v...

Page 65: ...lo zijo Vibracije ohi ja in tesnil lahko s asoma povzro ijo zrahljanje vezi ki lahko povzro i pu anje vnetljivih teko in in posledi no eksplozijo z Pred uporabo zagotovite da so vse spone dobro pritrj...

Page 66: ...ksplozivnem okolju ki mu sledi simbol z navedbo podrobnosti potrjene uporabe 2 Skupina opreme II Skupina opreme II uporaba ki ni namenjena za miniranje 3 Skupina opreme 2 skupina opreme 2 kategorija o...

Page 67: ...ru ru 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX Directive z z z z Aro No 66885 1 12 z z z 0 1 z...

Page 68: ...80 C 175 F z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 8 3 120 z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 N...

Page 69: ...tive z z z z ATEX Directive ATEX Directive ATEX DIRECTIVE II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EC z ATEX Ingersoll Rand Ingersoll Ra...

Page 70: ...bg bg 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX z z z z Aro No 66885 1 2 5 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1...

Page 71: ...z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 ATEX 2014 34 EC II 2GD X z z SO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z SO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X...

Page 72: ...ID z z z z ATEX Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Compa ny INC Pn 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G...

Page 73: ...aprinde orice atmosfere poten ial explozive z Numai modelele de amortizoare de pulsa ii care respect Directiva ATEX UE trebuie utilizate n atmosfere poten ial explozive z Fric iuneapoategenerasc ntei...

Page 74: ...or de fixare pro voc nd pierderea de lichide inflamabile i formarea atmosferelor poten ial explozive z Restr nge i toate mbin rile dispozitivelor de fixare nainte de a ncepe lucrul Restr nge i toate m...

Page 75: ...ier 3 Categorie de echipamente 2 Grupul II Categoria de echipamente 2 echipamentele din categoria 2 sunt destinate utiliz rii n loca ii clasificate ca zon 1 sau 21 definite n standardul EN 1127 1 n ca...

Page 76: ...B20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z EU ATEX z z z z ARO No 66885 1 12 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1 z 120 8 3 bar z 50 O z O PVDF 200 93 175 80 z z ISO 80079 36 2016 11 2 ARO ATEX 2014 34 EC...

Page 77: ...IC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X M12 x 1 75 6g 60 70 ft lbs 81 3 94 9 Nm z z z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EU z EC EU ATEX Ingersoll Rand Comp...

Page 78: ...ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X zh 3...

Page 79: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 80: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 81: ...mer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende f reskrifter fi T m tuote t ytt seuraavat EU direktiivit no Dette produktet er i samsvar med f lgende direktiver fra Det...

Page 82: ...nka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta izdelek je skladen z naslednjimi smernicami evropske unije ru bg ro Acest produs este n conformit...

Page 83: ...tto conforme alle seguenti direttive CEE nl Dit produkt voldoet aan de volgende EG richtlijnen da Dette produkt im dekommer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende...

Page 84: ...tkez ir nyelveinek lv is ra ojums atbilst d m Eiropas Savien bas direkt v m lt is gaminys atitinka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta iz...

Reviews: