Ingersoll-Rand ARO SB20 Series Manual Download Page 41

GENEL BİLGİLER / OTOMATIK TITREŞIM AZALTICININ tr-2

ka yağlama maddesi dışında başka bir yağlama maddesine 

gerek yoktur.

 

z

Yağlı hava mevcutsa, titreşim azaltıcının hava bölmesindeki 

Nitril “O” halkalarla uyumlu olduğundan emin olun.

UYARI

 MAKSİMUM YÜZEY SICAKLIK LİMİTLERİ. Maksi-

mum yüzey sıcaklığı, Titreşim Azaltıcının ısıtılmış sıvının 

çalışma koşullarına bağlıdır. PVDF için 93°C (200°F), veya 

polipropilen için 80°C (175°F) maksimum yüzey sıcaklığı 

sınırlarını geçmeyin

 

z

Titreşim azaltıcı üzerinde toz oluşumunu önlemek için uygun 

bakım sağlayın. Bazı tozlar, belirtildiği üzere titreşim azaltıcı 

yüzeyinin sıcaklık limitlerinde tutuşabilir.

 

z

Maksimum sıcaklıklar sadece mekanik gerilime bağlıdır. Belirli 

kimyasallar maksimum güvenli çalıştırma sıcaklığını önemli 

oranda düşürür. Kimyasal uyumluluk ve sıcaklık limitleri ile il-

gili olarak, kimyasal imalatçıya danışınız.

UYARI

 İŞARET. Ürün yapılandırmalarındaki karmaşık mal-

zeme ve sızdırmazlık kombinasyonu sebebiyle ARO, ISO 

80079-36:2016’nın 11.2 bölümü uyarınca her bir pompayı 

ve titreşim sönümleyiciyi ayrı ayrı işaretlemez. Lütfen Atex 

Direktifi 2014/34/EC işaretinde “X” ile belirtilen ve ek ola-

rak sunulan ilave talimat bilgilerini inceleyin. Örnek: 

II 2GD X – burada “X”, bu kılavuzda belirtilen tüm tehlike, 

uyarı ve ek talimatların okunup anlaşıldığını ifade eder.

 

z

Pompaların ve titreşim sönümleyicilerin gerçek yüzey sıcaklı-

ğı; pompaların ve titreşim sönümleyicilerin çalışma koşulları-

na, üretildiği malzemelere, pompalanan sıvının sıcaklığına ve 

çevresel koşullara bağlıdır.

 

z

Patlayıcı Gaz Ortamlarında kullanım için SICAKLIK aralığı dere-

celendirmesi, olası ürün yapılandırması için yapıda kullanılan 

malzeme ve contalara göre sınırlandırılır. Malzeme sıcaklık sı-

nırlamaları belirtilmiştir ve uygulamada kesinlikle aşılmamalı-

dır. Pompalar ve titreşim sönümleyiciler ISO 80079-36:2016: Ex 

h IIB Gb’ye tabidir.

 

z

Patlayıcı Toz Ortamlarında kullanım için SICAKLIK aralığı dere-

celendirmesi, olası ürün yapılandırması için yapıda kullanılan 

malzeme ve contalara göre sınırlandırılır. Malzeme sıcaklık sı-

nırlamaları belirtilmiştir ve uygulamada kesinlikle aşılmamalı-

dır. Pompalar ve titreşim sönümleyiciler ISO 80079-36:2016: Ex 

h IIIC Db. Gb’ye tabidir.

UYARI

 AŞIRI MATERYAL BASINCI. 120 p.s.i. (8,3 bar) mak-

simum sıvı basıncının aşmayın. Sıvı hatları yükseltilmiş sı-

caklıklara maruz kaldığında termal genişleme olacaktır ve 

sistem kopmasına neden olacaktır. Pompalama sistemine 

bir basınç boşaltma vanası yerleştiriniz.

 

z

Materyal hortumlar ve diğer bileşenlerin, bu pompanın oluş-

turduğu sıvı basıncına karşı dirençli olduğundan emin olun. 

Delinmiş hortumlar yanıcı sıvıların sızmasına ve patlama po-

tansiyeli olan bir ortam oluşmasına yol açabilir.

 

z

Bütün hortumları hasar ya da yıpranma açısından kontrol 

edin. Dağıtım aygıtının temiz ve düzgün çalışır durumda 

olduğundan emin olun.

UYARI

 Titreşim Azaltıcının egzozu bulaşıcı mikroplar içe-

rebilir. Ciddi yaralanmalara neden olabilir. Egzozu boru 

yardımı ile çalışma alanından ve çalışanlardan uzaklaştı-

rınız.

 

z

Tehlikeli ya da yanıcı materyaller püskürtürken, egzozu boru 

yardımıyla uzak ve güvenli bir yere ulaştırınız.

 

z

Diyaframın hasar görmesi durumunda kullanılan material, 

hava egzoz susturucusundan çıkabilir.

UYARI

 SIZAN SIVILAR. Patlama tehlikesine yol açabilir. 

Kılıf ve conta malzemesinin sürtünmesi sıkıştırıcıların 

gevşemesine ve dolayısıyla yanıcı sıvıların sızarak patla-

ma potansiyeline sahip bir ortam oluşturmasına neden 

olabilir.

 

z

Çalıştırmadan önce tüm sıkıştırıcıları sıkılayınız. Sıvı sızıntısına 

karşı kesin önlem almak için, tüm sıkıştırıcıları ve boru tertibat-

larını sıkılayınız.

 

z

DIKKAT:  BAĞLAYICILARI AŞIRI SIKMAYIN. Tork için tablo-

ya bakın.

Titreşim 

Azaltıcının

Vida Boyu

Tork

SB20X Serisi

M10 x 1.5 - 6g

30 - 40 ft lbs (40.7 - 54.2 Nm)

SB30X Serisi

M12 x 1.75 - 6g

60 - 70 ft lbs (81.3 - 94.9 Nm)

 

z

Uygun olmayan montaj ya da boru tesisatı stresi ve harici ha-

sar tarafından kaynaklanan titreşim azaltıcı hasarı sıvı kaçağı 

ile sonuçlanabilir.

UYARI

 KİMYASAL UYGUNLUK TEHLİKESİ. Bazı sıvılarla 

kullanmayın. Uygun olmayan sıvılar, mal hasarı veya ciddi 

yaralanmayla sonuçlanabilecek kırılma ya da patlamaya 

neden olacak şekilde, yuvaya zarar verebilir ve zayıflata-

bilir. Belirli sıvıların uyumluluğu için, kimyasal üreticisine 

danışın.

UYARI

 SADECE BASINÇLI HAVA İLE KULLANIN. Titreşim 

azaltıcıyı basınçlandırmak için tüp gaz ürünleri kullan-

mayın. Kontrol edilemeyen yüksek basınçlı tüp gaz aşırı 

basınç potansiyeline sahiptir. Nitrojen gibi bazı gazlar 

tahmin edilemeyen sonuçlar doğurabilir. Basınç kaynağı 

KONTROL EDİLMELİDİR.

UYARI

 SÖKME TEHLİKESİ. Basınç altındayken bu birimi 

sökmeyin. Servis uygulamaya ya da sökmeye çalışmadan 

önce, pompa sistemindeki tüm materyal basıncı boşaltın.

 

z

Hava hatları bağlantısını kesin ve sistemdeki herhangi bir 

basıncı dikkatlice boşaltın. Hortum, hat, dağıtım aygıtı ya da 

püskürtme veya çıkarma ucundaki bir materyal sınırlaması ne-

deniyle sistemin basınç sağlamadığından emin olun. Hem yu-

karı akış hem de aşağı akıştaki basıncın boşaltılmaması sökme 

sonrası yaralanmaya neden olabilir.

UYARI

 TEHLİKELİ YANLIŞ UYGULAMA. İnsan tüketimi için 

gıda ürünleri ile alüminyum ıslak parçalar içeren modeller 

kullanmayın. Kaplama parçaları kurşun eser miktarda 

içerebilir.

İKAZ

 YAPISAL DESTEK İÇİN DEĞİLDİR. Bu ürünü, herhan-

gi bir başka sistem bileşenlerini desteklemek ya da bir ba-

samak olarak kullanmayın. Uygun olmayan destek, hasara 

neden olacak şekilde yuvanın kırılmasıyla sonuçlanabilir. 

 

z

Boru tesisatı, üzerine stres gelmesini önlemek için desteklen-

melidir. Temin edilen montaj donanımını kullanarak kurulum 

yapın.

 

z

Titreşim azaltıcıyı harici hasardan koruyun. Titreşim azaltıcının 

hasardan korunması için gerekli önlemler sistem tasarımında 

alınmalıdır.

 

z

Titreşim azaltıcıdan hemen aşağı doğru gelen boruyu destek-

leyin.  Şok önleyici flanşlar ve pompa manifoldundan gelen 

kuvvetleri ve momentleri önlemek için destek gerekir. Şok ön-

leyiciden hemen çıkan aşağı akışa konsol destek tavsiye edilir.

 

z

Pompa hava kaynağı hattındaki F-R-L sonrası bir T bağlantı kul-

lanın ve bu hattı titreşim azaltıcı valf gövdesine bağlayın (1/4” 

ID (6mm ID) hortum yeterlidir). Pompaya gelen hava kaynağı 

kapatıldığında, şok önleyiciye gelen hava da kapatılacaktır.

İKAZ

 SIVI BASINCI UYGULAMADAN ÖNCE TİTREŞİM 

AZALTICIYA HAVA SAĞLANMALIDIR. İlk olarak hava ba-

sınçlandırılması yapılmaması diyaframa zarar verebilir.

 

z

Hava basıncını almadan önce daima sıvı basıncını boşaltın. Sıvı 

basıncının boşaltılmaması diyaframa zarar verebilir.

 

z

Titreşim azaltıcıya sağlanan hava basıncının, uygun azaltma 

etkisi sağlaması için materyal basıncına eşit olması gerekir.

İKAZ

  HAVA BASINCININ BOŞALTILMASI SIVI SİSTEMİ 

BASINCINA BİR ETKİSİ OLMAZ. ÖLÇME ALETİ OKUMASI 

HERHANGİ ARTIK SIVI BASINCINI YANLIŞ BİR ŞEKİLDE 

GÖSTEREBİLİR.

DİKKAT

 

Bu özel şartlarda verilen tavsiyeleri ve tüm makine 

patlayıcı tehlikesi değerlendirmesi tarafından tanımlanan 

benzer tavsiyeleri titreşim azaltıcının bünyesine katılan maki-

nenin, ilgili eşlik eden literatürüne yerleştirin.

 

z

Bu ürünü emniyetli bir şekilde kullanmak ve AB “Makine Direktifi” 

şartlarına uyum sağlamak için, 

 

z

 burada verilen tüm şartlar, ikazlar ve uyarılara ek olarak, ilgili eşlik 

eden literatürde verilen tüm talimatlara uyulması gerekir.

 

z

Bu kılavuzdaki AB Birleştirme Bildirimi, sıralanan ürünlerin ve mod-

ellerin, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılacak ekipman 

için AB “ATEX Direktifi”ne uyumluluk amacıyla gözden geçirildiğini 

beyan eder. Titreşim azaltıcılar daha büyük bir makine ile bütün-

leşmesi ya da o makinenin bünyesine katılması için amaçlanır. In-

gersoll-Rand Company INC bu bileşenin uygulanabileceği tüm yol-

ları öngöremez ve bu nedenle Ingersoll-Rand Company INC, daha 

büyük, tamamlanmış makinenin tüm emniyet yönlerini sağlaya-

maz. Bu nedenle, tüm bileşen parçaları dahil olmak üzere büyük, 

tamamlanmış makinenin, bütün uygulanabilir standartlara ve 

düzenlemelere (yerel, il, ülke, federal vb gibi) uygun olarak uygu-

Summary of Contents for ARO SB20 Series

Page 1: ...TION DAMPENER INFORMATION GENERALE Fran ais fr AMORTISSEUR DE PULSATIONS AUTOMATIQUE INFORMACION GENERAL Espa ol es AMORTIGUADOR DE PULSACIONES AUTOM TICO ALLGEMEINE INFORMATIONEN Deutsch de AUTOMATIS...

Page 2: ...NOS INFORM CI K AUTOMATIKUS PULZ L S CS KKENT Latvie u valoda lv VISP R GA INFORM CIJA AUTOM TISKAIS PULS CIJAS SL P T JS Lietuvi lt BENDROJI INFORMACIJA AUTOMATINIS PULSACIJ SLOPINTUVAS Slovensky sk...

Page 3: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS 3...

Page 4: ...OTICE NOTICE is used to address practices not relat ed to personal injury SPECIAL CONDITIONS FOR PULSATION DAMPENERS IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES ATEX WARNING Non compliance with any of these...

Page 5: ...G FLUIDS Can cause explosive hazards Creep of gasket materials can cause fasteners to loosen resulting in leakage of flammable liquids and create po tentially explosive atmospheres z Re torque all fas...

Page 6: ...an explosive atmosphere 2 Certify that when the products are properly installed main tained and used for their intended purpose they do not en danger the health and safety of persons animals or proper...

Page 7: ...mpage et les supports pulv ris s doivent tre mis la terre lorsque le dispositif pompe rince fait recirculer ou pulv rise des mat riaux inflammables tels que peintures solvants laques etc ou est utilis...

Page 8: ...ellement explosives z V rifier que les tuyaux ne pr sentent aucun signe de d t rioration ou d usure S assurer que le dispositif de distribution est propre et en bon tat de fonctionnement MISEENGARDE L...

Page 9: ...ON NOMINALES Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s autoris s Contacter votre centre de service local ARO agr pour toute information sur les pi ces et le service c...

Page 10: ...cualquiera de las siguientes Condiciones especiales podr a resultar en incendios en entornos potencialmente explosivos z S lo los modelos de reguladores de pulsaciones que cumplen con la Directiva ATE...

Page 11: ...puede ser for zado a salir por el silenciador del escape de aire ADVERTENCIA P RDIDA DE FLUIDOS Pueden provocar peligro de explosi n La acumulaci n de residuos en los materiales de la carcasa y las ju...

Page 12: ...una fuente de ignici n de un ambiente explosivo 2 Certifique que cuando los productos est n correctamente in stalados mantenidos y utilizados seg n el uso para el que es t n destinados no pongan en pe...

Page 13: ...SONDERE BESTIMMUNGEN F R PULSATIONSD MPFER IN POTENZIELL EXPLOSIONSGEF HRDETEN BEREICHEN ATEX ACHTUNG Die Nichteinhaltung einer dieser speziellen BedingungenkanneineFunkenquelleerzeugen diepotenziell...

Page 14: ...wegf hren z Beim Pumpen von gef hrlichem oder entflammbarem Material muss die Abluft an einen sicheren entfernten Ort abgepumpt wer den z Im Falle eines Membranbruches kann Material aus dem Schall d...

Page 15: ...r den Einsatz an Orten die als Zonen 1 und 21 klassifiziert wurden definiert in Norm EN 1127 1 und in denen explosionsf hige Atmosph ren nur m glicherweise auftreten k nnen Bei normaler Verwendung un...

Page 16: ...gio ricircolazione o spruzzo di materiali infiammabili quali ad esempio vernici solventi lacche ecc o se usati in un luogo ove l atmosfera circostante tende a fa vorire la combustione spontanea Colleg...

Page 17: ...inviare gli scarichi attraverso un tubo che arrivi in una postazione remota si cura z Nell eventualit di rottura della membrana il materiale pu essere forzato fuori dal silenziatore di scarico dell ar...

Page 18: ...ti condizioni anomale oppure in caso di normali guasti alle attrezzature Inoltre l attrezzatura di categoria 2 pu essere utilizzata quando si usa l attrezzatura di categoria 3 4 Tipo di atmosfera espl...

Page 19: ...niet naleven van een van deze speciale voorwaarden kan een ontstekingsbron ontstaan die potentieel explosieve atmosferen tot ontploffing kan brengen z Alleen pulsdempermodellen die conform zijn met de...

Page 20: ...e kun nen tot explosiegevaar leiden Kruip van het huis en pakkingma teriaal kan ertoe leiden dat bevestigingen los gaan zitten hetgeen weglekken van ontvlambare vloeistoffen tot gevolg kan hebben waar...

Page 21: ...rie 2 is bedoeld voor gebruik op plaatsen die zijn gecatalogeerd als zone 1 of 21 vastgelegd in de norm EN 1127 1 waar een explosieve atmosfeer slechts mogelijk kan optreden Er is bescherming bij norm...

Page 22: ...s af disse s rlige betingelser kan skabe en ant ndelseskilde som kan ant nde eventuelle eksplosive atmosf rer z Kun pulsationsd mpermodeller der overholder EU s ATEX direktiv b r bruges i potentielt e...

Page 23: ...ist kan materiale tvinges ud af luftafgangs lydd mperen ADVARSEL L KKENDE V SKER Kan for rsage eksplosi onsfare Krybning af hus og pakningsmaterialer kan for rsage at lukkemekanismer l snes hvilket re...

Page 24: ...r beregnet til brug p steder der er klassificeret som zone 1 eller 21 defineret i standarden EN 1127 1 hvor eksplosive atmosf rer med sandsynlighed vil forekomme Beskyttelse er tilsikret under normalt...

Page 25: ...ngsd mpare som uppfyller EU s ATEX direktiv b r anv ndas i potentiellt explosiva milj er z Friktion kan ge gnistbildning eller f rh jd temperatur och kan vara ant ndningsk llor i en explosiv milj VARN...

Page 26: ...DE P KEMISK KOMPABILI TET Anv nd inte tillsammans med vissa v tskor Of renli ga v tskor kan angripa och f rsvaga h ljet vilket kan leda till brott eller explosion med skada p person eller egen dom som...

Page 27: ...anv ndning i potentiellt explosiva milj er och f r att informera anv ndare om begr nsningar och speciella villkor vid anv ndning ATEX V GLEDANDE MARKERINGAR II 2 GD X r ett exempel p en markering fr...

Page 28: ...mahdollisesti n it erityisedellytyksi voidaan luoda syttymisl hteen joka voi sytytt kaikki r j hdysvaarallisissa tiloissa z Vain pulsaatiovaimenninmalleja jotka vastaavat EU n ATEX direktiivi saa k yt...

Page 29: ...ai tiivistemateriaalin kurominen voi l ysent kiinnikkeit jolloin tulenarkoja nesteit p see vuotamaan luoden r j hdysvaaran z Kirist kaikki kiinnikkeet ennen k ytt Kirist kaikki kiinnik keet ja letkun...

Page 30: ...ytet n niille suunniteltuun tarkoitukseen ne eiv t vaaranna ihmisten el inten tai omaisuuden terveytt tai tur vallisuutta ATEX direktiivi tunnustaa ett vakavan tapahtuman todenn k isyys vaihtelee per...

Page 31: ...ERE I POTENSIELT EKSPLOSIVE ATMOSF RER ATEX ADVARSEL Mangel p overholdelse av noen av disse s rlige betingelsene kan f re til antennelse av potensielt eksplosive damper z Kunpulsdempermodellersomeriov...

Page 32: ...stning p r rsystemet og ekstern skade kan resultere i v skelekkasje ADVARSEL KJEMISK KOMPABILITETSFARE Kan ikke bru kes med alle typer v sker Uforenlige v sker kan angripe og svekke kabinettet og for...

Page 33: ...for bruk i potensielt eksplosive atmosf rer og for informere brukerne om grenser og spesielle bruksbetingelser ATEX DIREKTIVETS MERKINGER II 2 GD X er et eksempel p en merking av ATEX direktivet p en...

Page 34: ...AMORTECEDORES DE PULSA O EM ATOMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS ATEX ADVERT NCIA O n o cumprimento de qualquer uma destas condi es especiais poderia criar uma fonte de igni o que pode inflamar os at...

Page 35: ...ize os gases de escape para um local distante seguro z Caso se verifique uma ruptura num diafragma o material pode ser for ado a sair pelo silenciador do escape de ar ADVERT NCIA FUGAS DE L QUIDOS Pod...

Page 36: ...produtos para evitar a cria o de uma atmos fera explosiva ou uma fonte de igni o de uma atmosfera ex plosiva 2 Certifique se que quando os produtos est o devidamente in stalados assistidos e utilizad...

Page 37: ...el el 1 II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX z z z z z Aro 66885 1 12 ga min z z z 0 1 ohm z z z z z 1 1 1...

Page 38: ...C z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex 2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb 120 psi 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm...

Page 39: ...1 4 ID 6mm ID z z z z Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Company INC 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX II 2 GD ATEX 1 EX 2 II 3 2 II 2 2 1 21 1127 1 2 3 4 G D 5 X el 3...

Page 40: ...lu titre im azalt c modeller kullan lmal d r z S rt nme ve friksiyon k v lc mlara neden olabilir ya da y ksel tilmi s cakl klar patlay c bir ortam n tutu ma kayna olabilir UYARI TOZ TUTU MASI TEHL KES...

Page 41: ...ru tesisat stresi ve harici ha sar taraf ndan kaynaklanan titre im azalt c hasar s v ka a ile sonu lanabilir UYARI K MYASAL UYGUNLUK TEHL KES Baz s v larla kullanmay n Uygun olmayan s v lar mal hasar...

Page 42: ...z Mevcut ortam olas l z Patlay c ortama neden olan makine olas l z Yanma kayna na neden olan makine olas l ATEX Direktifi ciddi bir olay i in bu potansiyeli azaltmak ya da ortadan kald rmak i in izlen...

Page 43: ...terialnych INFORMACJA INFORMACJA u ywana jest do praktyk nie zwi zanych z obra eniami cia a SPECJALNE UWARUNKOWANIA DLA BUTLI PULSACYJNYCH W OTOCZENIACH POTENCJALNIE ZAGRO ONYCH WYBUCHEM ATEX OSTRZE E...

Page 44: ...y w e oraz pozosta e komponenty wy trzymaj ci nienia p ynu wytwarzane przez pomp z Uszkodzony w mo e powodowa wyciek atwopalnych cieczy i wytworzy atmosfer zagro on wybuchem z Nale y sprawdzi czy w e...

Page 45: ...m wienie Iskra statyczna oraz p kni cie membrany 94080 94080 1 CZ CI I ZESTAWY SERWISOWE Nale y dok adnie prowadzi rejestr czynno ci serwisowych i obj butl pulsacyjn zapobiegawczym programem konserwac...

Page 46: ...odr en kter hokoli ze speci ln ch ustanoven by mohlo b t zdrojem jisk en a mohlo by iniciovat z eh potenci ln v bu n atmosf ry z V prost ed ch s nebezpe m v buchu sm b t pou ity pou ze modely vyrovn v...

Page 47: ...IK KAPALIN M e zp sobit nebezpe v buchu Te en materi l sk n a t sn n m e zp sobit uvoln n upev ovac ch prvk a nik ho lav ch kapalin a vytvo it tak potenci ln v bu nou atmosf ru z Znovu dot hn te ve ke...

Page 48: ...ifikovan ch jako z na 1 nebo 21 definov no standardem EN 1127 1 ve kter ch je pouze pravd podobnost v skytu v bu n ho prost ed Ochrana b hem norm ln ho pou v n v p pad ast ho v skytu poruch nebo vad z...

Page 49: ...bs data mis tahes potentsiaalselt plahvatusohtliku atmosf ri z Ainult neid pulsatsioonisummuti mudeleid mis vastavad Euroopa Liidu ATEX direktiivile tohib kasutada potentsiaalselt plahvatusohtlikes ke...

Page 50: ...ate vedelike leke ning potent siaalselt plahvatusohtliku atmosf ri moodustumine z Pingutage enne t d k ik kinnitusdetailid uuesti Vedeliku lekete v ltimiseks pingutage uuesti k ik kinnitusdetailid ja...

Page 51: ...a 2 II r hma seadme kategooria 2 kategooriasse 2 kuuluv seade on m eldud kasutamiseks kohtades mis on klassifitseeritud tsoonina 1 v i 21 m ratletud standardis EN 1127 1 kus plahvatusohtlikud keskkonn...

Page 52: ...kapcsol dik a szem lyi s r l s SPECI LIS FELT TELEK L KTET SCSILLAP T KHOZ POTENCI LISAN ROBBAN SVESZ LYES ATMOSZF R BAN ATEX FIGYELMEZTET S Nem tesz eleget ezeknek a k l nleges felt telek okozhat gy...

Page 53: ...artalmazhat Ez s lyos s r l shez vezet het A kil p ny l st cs vezet kkel vezesse el a munkav g z s s a szem lyzet k rnyezet b l z A kil p ny l st vesz lyes vagy gy l kony anyagok szivatty z sa eset n...

Page 54: ...elyi hivatalos ARO szervizk zponthoz L sd a 3 oldalon Az eredeti utas t sok angolul el rhet ek A m s nyelveken olvashat utas t sok az eredeti utas t s ford t sai MAGYAR ZATA ATEX 1 M rje fel term keit...

Page 55: ...jumiem var rad t aizdeg an s avotu kas var aizdedzin t spr dzienb stamas vides z Spr dienb stam vid varizmantottikaitosimpulsusl p t jus kas atbilst ES ATEX direkt vai z R v an s un berze var rad t dz...

Page 56: ...pr dzien b stama Apvalku un starpliku materi lu kust an s var izkustin t savienot jelementus radot uzliesmojo u id rumu nopl di un spr dzienb stamu vidi z Pirms ekspluat cijas pievelciet visus savieno...

Page 57: ...ja 2 kategorijas apr kojumu ir paredz ts izmantot viet s kas klasific tas k 1 un 21 zona noteikts standart EN 1127 1 kur s spr dzienb stamas vides veido an s varb t ba ir tikai neliela Aizsardz ba tie...

Page 58: ...PROGIOSE APLINKOSE ATEX SP JIMAS Nepaisant i speciali patarim gali susidaryti u degimo idinys galintis u degti atmosferoje esan ias sprogias dujas z Potencialiai sprogiose aplinkose turi b ti naudojam...

Page 59: ...voj D l nuolatin s korpuso ir tarpini vibracijos gali atsipalaiduoti u raktai Tokiu b du i siurblio gali nutek ti deg s skys iai kurie sukurs sprogias aplinkos s lygas z Prie naudojim b tinai patikrin...

Page 60: ...1 vertinkite ar j gaminiai nekelia sprogios aplinkos sudarymo pavojaus ir n ra galimi sprogios aplinkos u degimo altiniai 2 Patvirtinkite kad tinkamai sumontuoti techni kai pri i rimi ir pagal paskir...

Page 61: ...TNE PODMIENKY PRE TLMI E VIBR CI V POTENCI LNE V BU N CH ATMOSF RACH ATEX VAROVANIE Non s lad s niektorou z t chto osobitn ch podmienok by mohlo vies zdrojom zap lenia ktor sa m u vznieti ak ko vek pr...

Page 62: ...ri erpan nebezpe n ch alebo hor av ch m di vyve te v pary na bezpe n miesto ktor je dostato ne vzdialen od miesta erpania z V pr pade roztrhnutia membr ny m e by m dium vytla en z tlmi a v stupu vzduc...

Page 63: ...f ry len pravdepodobn Ochrana je zabezpe en pri be nej prev dzke ako aj v pr pade v skytu ast ch por ch i nespr vneho fungovania zariadenia Zariadenia kateg rie 2 sa m u pou va aj tam kde sa pou vaj z...

Page 64: ...vezane s telesno po kodbo POSEBNI POGOJI ZA BLA ILCE TRESLJAJEV V POTENCIALNO EKSPLOZIVNEM OKOLJU DIREKTIVA ATEX OPOZORILO Neupo tevanje katerega koli od teh posebnih pogojev bi lahko ustvarila vir v...

Page 65: ...lo zijo Vibracije ohi ja in tesnil lahko s asoma povzro ijo zrahljanje vezi ki lahko povzro i pu anje vnetljivih teko in in posledi no eksplozijo z Pred uporabo zagotovite da so vse spone dobro pritrj...

Page 66: ...ksplozivnem okolju ki mu sledi simbol z navedbo podrobnosti potrjene uporabe 2 Skupina opreme II Skupina opreme II uporaba ki ni namenjena za miniranje 3 Skupina opreme 2 skupina opreme 2 kategorija o...

Page 67: ...ru ru 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX Directive z z z z Aro No 66885 1 12 z z z 0 1 z...

Page 68: ...80 C 175 F z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 8 3 120 z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 N...

Page 69: ...tive z z z z ATEX Directive ATEX Directive ATEX DIRECTIVE II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EC z ATEX Ingersoll Rand Ingersoll Ra...

Page 70: ...bg bg 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX z z z z Aro No 66885 1 2 5 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1...

Page 71: ...z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 ATEX 2014 34 EC II 2GD X z z SO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z SO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X...

Page 72: ...ID z z z z ATEX Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Compa ny INC Pn 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G...

Page 73: ...aprinde orice atmosfere poten ial explozive z Numai modelele de amortizoare de pulsa ii care respect Directiva ATEX UE trebuie utilizate n atmosfere poten ial explozive z Fric iuneapoategenerasc ntei...

Page 74: ...or de fixare pro voc nd pierderea de lichide inflamabile i formarea atmosferelor poten ial explozive z Restr nge i toate mbin rile dispozitivelor de fixare nainte de a ncepe lucrul Restr nge i toate m...

Page 75: ...ier 3 Categorie de echipamente 2 Grupul II Categoria de echipamente 2 echipamentele din categoria 2 sunt destinate utiliz rii n loca ii clasificate ca zon 1 sau 21 definite n standardul EN 1127 1 n ca...

Page 76: ...B20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z EU ATEX z z z z ARO No 66885 1 12 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1 z 120 8 3 bar z 50 O z O PVDF 200 93 175 80 z z ISO 80079 36 2016 11 2 ARO ATEX 2014 34 EC...

Page 77: ...IC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X M12 x 1 75 6g 60 70 ft lbs 81 3 94 9 Nm z z z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EU z EC EU ATEX Ingersoll Rand Comp...

Page 78: ...ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X zh 3...

Page 79: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 80: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 81: ...mer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende f reskrifter fi T m tuote t ytt seuraavat EU direktiivit no Dette produktet er i samsvar med f lgende direktiver fra Det...

Page 82: ...nka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta izdelek je skladen z naslednjimi smernicami evropske unije ru bg ro Acest produs este n conformit...

Page 83: ...tto conforme alle seguenti direttive CEE nl Dit produkt voldoet aan de volgende EG richtlijnen da Dette produkt im dekommer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende...

Page 84: ...tkez ir nyelveinek lv is ra ojums atbilst d m Eiropas Savien bas direkt v m lt is gaminys atitinka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta iz...

Reviews: