Ingersoll-Rand ARO SB20 Series Manual Download Page 17

INFORMAZIONI GENERALI SULLA 

SICUREZZA DEL PRODOTTO

AVVERTENZA

 ECCESSIVA PRESSIONE ATMOSFERICA. Può cau-

sare lesioni a persone, danni alla ammortizzatore di pulsazioni o a 

proprietà.

 

z

Non superare la massima pressione di aria in entrata di 120 psi (8,3 bar), 

come indicato sulla targhetta ammortizzatore di pulsazione. Se la am-

mortizzatore di pulsazioni viene impiegata in un ambiente ad alimenta-

zione forzata (entrata allagata), è necessario installare all’entrata aria una 

valvola di ritegno, che deve sfiatare in una postazione remota sicura.

 

z

 Si dovrebbe usare un filtro capace di filtrare particelle superiori a 50 mi-

cron. Non è necessaria alcuna lubrificazione oltre al lubrificante dell’anel-

lo di tenuta che viene applicato durante il montaggio o la riparazione.

 

z

 Se è presente aria lubrificata, assicurarsi che sia compatibile con gli anelli di 

tenuta in nitrile nella sezione dell’aria dell’ammortizzatore di pulsazioni.

AVVERTENZA

  LIMITI MASSIMI DI TEMPERATURA SUPERFICIA-

LE. Temperatura di superficie massime dipendono dal funziona-

mento condizioni del fluido riscaldato in smorzatore di pulsazioni. 

Non superare i limiti massimi di temperatura della superficie di 93 

°C (200 °F) per il PVDF, o 80 °C (175 °F) per il polipropilene.

 

z

 

Assicurare una pulizia appropriata per impedire l’accumulo di polvere 

sull’ammortizzatore di pulsazioni. Alcune polveri potrebbero infiam-

marsi ai limiti di temperatura della superficie dell’ammortizzatore di 

pulsazioni, come indicato.

 

z

Le temperature massime sono basate esclusivamente sulla sollecitazio-

ne meccanica. Alcune sostanze chimiche riducono significativamente la 

temperatura operativa massima di sicurezza. Per cono scere la compati-

bilità chimica e i limiti di temperatura rivolgersi al fabbricante chimico.

AVVERTENZA

 MARCATURA. ARO esclude la marcatu-

ra per le singole pompe e per gli smorzatori di impulsi, 

conformemente alla sezione 11.2 della certificazione ISO 

80079-36:2016, per via della complessità delle configura-

zioni prodotto della combinazione materiale & guarnizio-

ne - si prega di fare riferimento alle istruzioni aggiuntive 

fornite e incluse, come designato dalla “X” nella marcatura 

della Direttiva Atex 2014/34/EC. Esempio: 

 

II 2GD X – 

dove X significa leggere e comprendere tutte le avverten-

ze, i messaggi di attenzione e le istruzioni supplementari 

contenute in questo manuale.

 

z

La temperatura della superficie effettiva delle pompe e degli smorza-

tori di impulsi dipende dalle condizioni operative delle pompe e degli 

smorzatori di impulsi, dai materiali di costruzione, dalla temperatura del 

fluido che viene pompato e dalle condizioni ambientali.

 

z

Per l’uso in atmosfere esplosive per presenza di gas, l’intervallo di TEM-

PERATURA è limitato dai materiali e dalle guarnizioni utilizzati nella 

costruzione per ogni possibile configurazione del prodotto. I limiti di 

temperatura in base al materiale sono indicati e non devono essere su-

perati nell’applicazione. Le pompe e gli smorzatori di impulsi seguono 

la certificazione ISO 80079-36:2016: Ex h IIB Gb.

 

z

Per l’uso in atmosfere esplosive per presenza di polveri, l’intervallo di 

TEMPERATURA è limitato dai materiali e dalle guarnizioni utilizzati nella 

costruzione per ogni possibile configurazione del prodotto. I limiti di 

temperatura in base al materiale sono indicati e non devono essere su-

perati nell’applicazione. Le pompe e gli smorzatori di impulsi seguono 

la certificazione ISO 80079-36:2016: Ex h IIIC Db.

AVVERTENZA

 ECCESSIVA PRESSIONE DEL LIQUIDO. Non supe-

rare la pressione idraulica massima di 8,3 bar (120 p.s.i.). L’espan-

sione termica si verifica quando i condotti dei fluidi sono esposti a 

temperature elevate e causa la rottura del sistema. Non superare i 

limiti massimi di temperatura della superficie di 93 °C (200 °F) per il 

PVDF, o 80 °C (175 °F) per il polipropilene.

 

z

 Assicurarsi che i manicotti dei materiali e altri componenti possano so-

stenere le pressioni idrauliche provocate dalla pompa. Un manicotto 

danneggiato può far fuoriuscire liquidi infiammabili e creare atmosfere 

potenzialmente esplosive.

 

z

 Verificare che i manicotti non siano danneggiati o usurati. Assicurarsi 

che il dispositivo erogatore sia pulito e in buone condizioni operative.

AVVERTENZA

 Lo scarico della SMORZATORE DI PULSA-

ZION può contenere agenti contaminanti. Può causare le-

sioni gravi. Pompare il materiale di scarico lontano dall’a-

rea di lavoro e dal personale.

 

z

Per il pompaggio di materiali pericolosi o infiammabili, inviare gli 

scarichi attraverso un tubo che arrivi in una postazione remota si-

cura.

 

z

Nell’eventualità di rottura della membrana, il materiale può essere 

forzato fuori dal silenziatore di scarico dell’aria.

AVVERTENZA

  PERDITA DI LIQUIDI. Può causare pericoli di 

esplosione. Rotture nei materiali che costituiscono la guaina e il ce-

stello possono causare allentamenti dei dispositivi di fissaggio con 

conse guente perdita di liquidi infiammabili che a loro volta posso-

no generare atmosfere potenzialmente esplosive.

 

z

Prima di mettere in funzione la pompa serrare di nuovo tutti i dispositivi 

di fissaggio e le guarnizioni del tubo.

 

z

NOTA:  NON STRINGERE ECCESSIVAMENTEDISPOSITIVI DI FIS-

SAGGIO. Fare riferimento alla tabella per la coppia.

Ammortizzatori 

di Pulsazioni

D i m e n s i o n i 

vite

Coppia

SB20X Serie

M10 x 1.5 - 6g 30 - 40 ft lbs (40.7 - 54.2 Nm)

SB30X Serie

M12 x 1.75 - 6g 60 - 70 ft lbs (81.3 - 94.9 Nm)

 

z

 I danni all’ammortizzatore di pulsazioni provocate da un errato mon-

taggio o da stress alle tubazioni e danni esterni possono portare a una 

fuoriuscita di fluidi.

AVVERTENZA

  RISCHIO DELLE COMPATIBILITÀ CHIMICHE. Non 

utilizzare con determinati liquidi. I liquidi incompatibili potrebbe-

ro attaccare e danneggiare l’alloggiamento, provocare la rottura o 

l’esplosione che possono portare a danni materiali o gravi lesioni. 

Per conoscere la compatibilità dei singoli liquidi rivolgersi al pro-

duttore dell’agente chimico.

AVVERTENZA

  UTILIZZARE SOLO CON ARIA COMPRESSA. Non 

utilizzare i prodotti di gas in bottiglia per pressurizzare l’ammor-

tizzatore di pulsazioni. L’alta pressione non regolata del gas in bot-

tiglia può potenzialmente provocare l’eccessiva pressurizzazione. 

Alcuni gas, come l’azoto, possono causare risultati imprevedibili. 

a fonte di pressione DEVE ESSERE REGOLATA.

AVVERTENZA

 RISCHIO DI SMONTAGGIO. Non smontare questa 

unità quando si trova sotto pressione. Scaricare tutta la pressione 

dei materiali nel sistema di pompaggio prima di iniziare la manu-

tenzione o lo smontaggio.

 

z

 

Scollegare i condotti dell’aria e sfiatare tutta la pressione dal sistema. Assicu-

rarsi che il sistema non mantenga la pressione a causa di una restrizione di 

materiale nel manicotto, condotto, dispositivo di erogazione o nella punta di 

spruzzo o di estrusione. L’errato scarico della pressione sia a valle sia a monte 

può portare a lesioni durante lo smontaggio.

AVVERTENZA  ERRONEA APPLICAZIONE PERICOLOSA .Non usi i modelli 

che contengono le parti bagnate alluminio con i prodotti alimentari per 

consumo umano. Le parti placcate possono contenere le tracce di cavo.

ATTENZIONE

 NON PREDISPOSTO COME SUPPORTO STRUTTU-

RALE. Non utilizzare questo prodotto come appoggio per altri com-

ponenti del sistema o come scalino. L’errato appoggio può portare 

alla rottura dell’alloggiamento e provocare danni. 

 

z

 

È necessario che le tubature abbiano un appoggio per evitare che subisca-

no stress. Installare utilizzando gli strumenti di montaggio forniti.

 

z

 Proteggere l’ammortizzatore di pulsazione contro danni esterni. Durante 

la progettazione del sistema, è necessario prendere in considerazione la 

protezione dell’ammortizzatore di pulsazioni contro danni.

 

z

 Sostenere la tubazione immediatamente a valle dell’ammortizzatore di 

pulsazioni.  L’appoggio è necessario per eliminare le forze e i momenti 

dalle flange del dispositivo di blocco degli shock e dal manicotto della 

pompa. Si consiglia di applicare l’appoggio di una mensola immediata-

mente a valle del dispositivo di blocco degli shock.

 

z

 Utilizzare un connettore a T dopo il gruppo FRL sul condotto di alimen-

tazione dell’aria della pompa e collegare il condotto al corpo valvole 

dell’ammortizzazione di pulsazioni (un manicotto del diametro interno 

di 1/4” ID (6mm ID)  è sufficiente). Quando si interrompe l’alimentazione 

d’aria alla pompa, si interrompe anche l’aria al dispositivo di blocco de-

gli shock.

ATTENZIONE

 È NECESSARIO EROGARE ARIA ALL’AM-

MORTIZZATORE DI PULSAZIONI PRIMA DI ESERCITARE 

PRESSIONE IDRAULICA. Una mancata precedente pressu-

rizzazione di aria può danneggiare il diaframma.

 

z

 Scaricare sempre la pressione idraulica prima di rimuovere la pressione 

dell’aria. Il mancato scarico della pressione idraulica può danneggiare il 

diaframma.

 

z

 Per ottenere un adeguato effetto di ammortizzazione, la pressione del-

l’aria fornita all’ammortizzatore di pulsazioni deve essere pari alla pres-

sione di materiale.

ATTENZIONE

 Lo scarico della pressione dell’aria non influisce 

sulla pressione del sistema idraulico. La lettura della valvola può 

rappresentare erroneamente qualsiasi pressione idraulica residua.

INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE / SMORZATORE DI PULSAZIONI AUTOMATICOA 

it-2

Summary of Contents for ARO SB20 Series

Page 1: ...TION DAMPENER INFORMATION GENERALE Fran ais fr AMORTISSEUR DE PULSATIONS AUTOMATIQUE INFORMACION GENERAL Espa ol es AMORTIGUADOR DE PULSACIONES AUTOM TICO ALLGEMEINE INFORMATIONEN Deutsch de AUTOMATIS...

Page 2: ...NOS INFORM CI K AUTOMATIKUS PULZ L S CS KKENT Latvie u valoda lv VISP R GA INFORM CIJA AUTOM TISKAIS PULS CIJAS SL P T JS Lietuvi lt BENDROJI INFORMACIJA AUTOMATINIS PULSACIJ SLOPINTUVAS Slovensky sk...

Page 3: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS 3...

Page 4: ...OTICE NOTICE is used to address practices not relat ed to personal injury SPECIAL CONDITIONS FOR PULSATION DAMPENERS IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES ATEX WARNING Non compliance with any of these...

Page 5: ...G FLUIDS Can cause explosive hazards Creep of gasket materials can cause fasteners to loosen resulting in leakage of flammable liquids and create po tentially explosive atmospheres z Re torque all fas...

Page 6: ...an explosive atmosphere 2 Certify that when the products are properly installed main tained and used for their intended purpose they do not en danger the health and safety of persons animals or proper...

Page 7: ...mpage et les supports pulv ris s doivent tre mis la terre lorsque le dispositif pompe rince fait recirculer ou pulv rise des mat riaux inflammables tels que peintures solvants laques etc ou est utilis...

Page 8: ...ellement explosives z V rifier que les tuyaux ne pr sentent aucun signe de d t rioration ou d usure S assurer que le dispositif de distribution est propre et en bon tat de fonctionnement MISEENGARDE L...

Page 9: ...ON NOMINALES Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s autoris s Contacter votre centre de service local ARO agr pour toute information sur les pi ces et le service c...

Page 10: ...cualquiera de las siguientes Condiciones especiales podr a resultar en incendios en entornos potencialmente explosivos z S lo los modelos de reguladores de pulsaciones que cumplen con la Directiva ATE...

Page 11: ...puede ser for zado a salir por el silenciador del escape de aire ADVERTENCIA P RDIDA DE FLUIDOS Pueden provocar peligro de explosi n La acumulaci n de residuos en los materiales de la carcasa y las ju...

Page 12: ...una fuente de ignici n de un ambiente explosivo 2 Certifique que cuando los productos est n correctamente in stalados mantenidos y utilizados seg n el uso para el que es t n destinados no pongan en pe...

Page 13: ...SONDERE BESTIMMUNGEN F R PULSATIONSD MPFER IN POTENZIELL EXPLOSIONSGEF HRDETEN BEREICHEN ATEX ACHTUNG Die Nichteinhaltung einer dieser speziellen BedingungenkanneineFunkenquelleerzeugen diepotenziell...

Page 14: ...wegf hren z Beim Pumpen von gef hrlichem oder entflammbarem Material muss die Abluft an einen sicheren entfernten Ort abgepumpt wer den z Im Falle eines Membranbruches kann Material aus dem Schall d...

Page 15: ...r den Einsatz an Orten die als Zonen 1 und 21 klassifiziert wurden definiert in Norm EN 1127 1 und in denen explosionsf hige Atmosph ren nur m glicherweise auftreten k nnen Bei normaler Verwendung un...

Page 16: ...gio ricircolazione o spruzzo di materiali infiammabili quali ad esempio vernici solventi lacche ecc o se usati in un luogo ove l atmosfera circostante tende a fa vorire la combustione spontanea Colleg...

Page 17: ...inviare gli scarichi attraverso un tubo che arrivi in una postazione remota si cura z Nell eventualit di rottura della membrana il materiale pu essere forzato fuori dal silenziatore di scarico dell ar...

Page 18: ...ti condizioni anomale oppure in caso di normali guasti alle attrezzature Inoltre l attrezzatura di categoria 2 pu essere utilizzata quando si usa l attrezzatura di categoria 3 4 Tipo di atmosfera espl...

Page 19: ...niet naleven van een van deze speciale voorwaarden kan een ontstekingsbron ontstaan die potentieel explosieve atmosferen tot ontploffing kan brengen z Alleen pulsdempermodellen die conform zijn met de...

Page 20: ...e kun nen tot explosiegevaar leiden Kruip van het huis en pakkingma teriaal kan ertoe leiden dat bevestigingen los gaan zitten hetgeen weglekken van ontvlambare vloeistoffen tot gevolg kan hebben waar...

Page 21: ...rie 2 is bedoeld voor gebruik op plaatsen die zijn gecatalogeerd als zone 1 of 21 vastgelegd in de norm EN 1127 1 waar een explosieve atmosfeer slechts mogelijk kan optreden Er is bescherming bij norm...

Page 22: ...s af disse s rlige betingelser kan skabe en ant ndelseskilde som kan ant nde eventuelle eksplosive atmosf rer z Kun pulsationsd mpermodeller der overholder EU s ATEX direktiv b r bruges i potentielt e...

Page 23: ...ist kan materiale tvinges ud af luftafgangs lydd mperen ADVARSEL L KKENDE V SKER Kan for rsage eksplosi onsfare Krybning af hus og pakningsmaterialer kan for rsage at lukkemekanismer l snes hvilket re...

Page 24: ...r beregnet til brug p steder der er klassificeret som zone 1 eller 21 defineret i standarden EN 1127 1 hvor eksplosive atmosf rer med sandsynlighed vil forekomme Beskyttelse er tilsikret under normalt...

Page 25: ...ngsd mpare som uppfyller EU s ATEX direktiv b r anv ndas i potentiellt explosiva milj er z Friktion kan ge gnistbildning eller f rh jd temperatur och kan vara ant ndningsk llor i en explosiv milj VARN...

Page 26: ...DE P KEMISK KOMPABILI TET Anv nd inte tillsammans med vissa v tskor Of renli ga v tskor kan angripa och f rsvaga h ljet vilket kan leda till brott eller explosion med skada p person eller egen dom som...

Page 27: ...anv ndning i potentiellt explosiva milj er och f r att informera anv ndare om begr nsningar och speciella villkor vid anv ndning ATEX V GLEDANDE MARKERINGAR II 2 GD X r ett exempel p en markering fr...

Page 28: ...mahdollisesti n it erityisedellytyksi voidaan luoda syttymisl hteen joka voi sytytt kaikki r j hdysvaarallisissa tiloissa z Vain pulsaatiovaimenninmalleja jotka vastaavat EU n ATEX direktiivi saa k yt...

Page 29: ...ai tiivistemateriaalin kurominen voi l ysent kiinnikkeit jolloin tulenarkoja nesteit p see vuotamaan luoden r j hdysvaaran z Kirist kaikki kiinnikkeet ennen k ytt Kirist kaikki kiinnik keet ja letkun...

Page 30: ...ytet n niille suunniteltuun tarkoitukseen ne eiv t vaaranna ihmisten el inten tai omaisuuden terveytt tai tur vallisuutta ATEX direktiivi tunnustaa ett vakavan tapahtuman todenn k isyys vaihtelee per...

Page 31: ...ERE I POTENSIELT EKSPLOSIVE ATMOSF RER ATEX ADVARSEL Mangel p overholdelse av noen av disse s rlige betingelsene kan f re til antennelse av potensielt eksplosive damper z Kunpulsdempermodellersomeriov...

Page 32: ...stning p r rsystemet og ekstern skade kan resultere i v skelekkasje ADVARSEL KJEMISK KOMPABILITETSFARE Kan ikke bru kes med alle typer v sker Uforenlige v sker kan angripe og svekke kabinettet og for...

Page 33: ...for bruk i potensielt eksplosive atmosf rer og for informere brukerne om grenser og spesielle bruksbetingelser ATEX DIREKTIVETS MERKINGER II 2 GD X er et eksempel p en merking av ATEX direktivet p en...

Page 34: ...AMORTECEDORES DE PULSA O EM ATOMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS ATEX ADVERT NCIA O n o cumprimento de qualquer uma destas condi es especiais poderia criar uma fonte de igni o que pode inflamar os at...

Page 35: ...ize os gases de escape para um local distante seguro z Caso se verifique uma ruptura num diafragma o material pode ser for ado a sair pelo silenciador do escape de ar ADVERT NCIA FUGAS DE L QUIDOS Pod...

Page 36: ...produtos para evitar a cria o de uma atmos fera explosiva ou uma fonte de igni o de uma atmosfera ex plosiva 2 Certifique se que quando os produtos est o devidamente in stalados assistidos e utilizad...

Page 37: ...el el 1 II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX z z z z z Aro 66885 1 12 ga min z z z 0 1 ohm z z z z z 1 1 1...

Page 38: ...C z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex 2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb 120 psi 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm...

Page 39: ...1 4 ID 6mm ID z z z z Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Company INC 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX II 2 GD ATEX 1 EX 2 II 3 2 II 2 2 1 21 1127 1 2 3 4 G D 5 X el 3...

Page 40: ...lu titre im azalt c modeller kullan lmal d r z S rt nme ve friksiyon k v lc mlara neden olabilir ya da y ksel tilmi s cakl klar patlay c bir ortam n tutu ma kayna olabilir UYARI TOZ TUTU MASI TEHL KES...

Page 41: ...ru tesisat stresi ve harici ha sar taraf ndan kaynaklanan titre im azalt c hasar s v ka a ile sonu lanabilir UYARI K MYASAL UYGUNLUK TEHL KES Baz s v larla kullanmay n Uygun olmayan s v lar mal hasar...

Page 42: ...z Mevcut ortam olas l z Patlay c ortama neden olan makine olas l z Yanma kayna na neden olan makine olas l ATEX Direktifi ciddi bir olay i in bu potansiyeli azaltmak ya da ortadan kald rmak i in izlen...

Page 43: ...terialnych INFORMACJA INFORMACJA u ywana jest do praktyk nie zwi zanych z obra eniami cia a SPECJALNE UWARUNKOWANIA DLA BUTLI PULSACYJNYCH W OTOCZENIACH POTENCJALNIE ZAGRO ONYCH WYBUCHEM ATEX OSTRZE E...

Page 44: ...y w e oraz pozosta e komponenty wy trzymaj ci nienia p ynu wytwarzane przez pomp z Uszkodzony w mo e powodowa wyciek atwopalnych cieczy i wytworzy atmosfer zagro on wybuchem z Nale y sprawdzi czy w e...

Page 45: ...m wienie Iskra statyczna oraz p kni cie membrany 94080 94080 1 CZ CI I ZESTAWY SERWISOWE Nale y dok adnie prowadzi rejestr czynno ci serwisowych i obj butl pulsacyjn zapobiegawczym programem konserwac...

Page 46: ...odr en kter hokoli ze speci ln ch ustanoven by mohlo b t zdrojem jisk en a mohlo by iniciovat z eh potenci ln v bu n atmosf ry z V prost ed ch s nebezpe m v buchu sm b t pou ity pou ze modely vyrovn v...

Page 47: ...IK KAPALIN M e zp sobit nebezpe v buchu Te en materi l sk n a t sn n m e zp sobit uvoln n upev ovac ch prvk a nik ho lav ch kapalin a vytvo it tak potenci ln v bu nou atmosf ru z Znovu dot hn te ve ke...

Page 48: ...ifikovan ch jako z na 1 nebo 21 definov no standardem EN 1127 1 ve kter ch je pouze pravd podobnost v skytu v bu n ho prost ed Ochrana b hem norm ln ho pou v n v p pad ast ho v skytu poruch nebo vad z...

Page 49: ...bs data mis tahes potentsiaalselt plahvatusohtliku atmosf ri z Ainult neid pulsatsioonisummuti mudeleid mis vastavad Euroopa Liidu ATEX direktiivile tohib kasutada potentsiaalselt plahvatusohtlikes ke...

Page 50: ...ate vedelike leke ning potent siaalselt plahvatusohtliku atmosf ri moodustumine z Pingutage enne t d k ik kinnitusdetailid uuesti Vedeliku lekete v ltimiseks pingutage uuesti k ik kinnitusdetailid ja...

Page 51: ...a 2 II r hma seadme kategooria 2 kategooriasse 2 kuuluv seade on m eldud kasutamiseks kohtades mis on klassifitseeritud tsoonina 1 v i 21 m ratletud standardis EN 1127 1 kus plahvatusohtlikud keskkonn...

Page 52: ...kapcsol dik a szem lyi s r l s SPECI LIS FELT TELEK L KTET SCSILLAP T KHOZ POTENCI LISAN ROBBAN SVESZ LYES ATMOSZF R BAN ATEX FIGYELMEZTET S Nem tesz eleget ezeknek a k l nleges felt telek okozhat gy...

Page 53: ...artalmazhat Ez s lyos s r l shez vezet het A kil p ny l st cs vezet kkel vezesse el a munkav g z s s a szem lyzet k rnyezet b l z A kil p ny l st vesz lyes vagy gy l kony anyagok szivatty z sa eset n...

Page 54: ...elyi hivatalos ARO szervizk zponthoz L sd a 3 oldalon Az eredeti utas t sok angolul el rhet ek A m s nyelveken olvashat utas t sok az eredeti utas t s ford t sai MAGYAR ZATA ATEX 1 M rje fel term keit...

Page 55: ...jumiem var rad t aizdeg an s avotu kas var aizdedzin t spr dzienb stamas vides z Spr dienb stam vid varizmantottikaitosimpulsusl p t jus kas atbilst ES ATEX direkt vai z R v an s un berze var rad t dz...

Page 56: ...pr dzien b stama Apvalku un starpliku materi lu kust an s var izkustin t savienot jelementus radot uzliesmojo u id rumu nopl di un spr dzienb stamu vidi z Pirms ekspluat cijas pievelciet visus savieno...

Page 57: ...ja 2 kategorijas apr kojumu ir paredz ts izmantot viet s kas klasific tas k 1 un 21 zona noteikts standart EN 1127 1 kur s spr dzienb stamas vides veido an s varb t ba ir tikai neliela Aizsardz ba tie...

Page 58: ...PROGIOSE APLINKOSE ATEX SP JIMAS Nepaisant i speciali patarim gali susidaryti u degimo idinys galintis u degti atmosferoje esan ias sprogias dujas z Potencialiai sprogiose aplinkose turi b ti naudojam...

Page 59: ...voj D l nuolatin s korpuso ir tarpini vibracijos gali atsipalaiduoti u raktai Tokiu b du i siurblio gali nutek ti deg s skys iai kurie sukurs sprogias aplinkos s lygas z Prie naudojim b tinai patikrin...

Page 60: ...1 vertinkite ar j gaminiai nekelia sprogios aplinkos sudarymo pavojaus ir n ra galimi sprogios aplinkos u degimo altiniai 2 Patvirtinkite kad tinkamai sumontuoti techni kai pri i rimi ir pagal paskir...

Page 61: ...TNE PODMIENKY PRE TLMI E VIBR CI V POTENCI LNE V BU N CH ATMOSF RACH ATEX VAROVANIE Non s lad s niektorou z t chto osobitn ch podmienok by mohlo vies zdrojom zap lenia ktor sa m u vznieti ak ko vek pr...

Page 62: ...ri erpan nebezpe n ch alebo hor av ch m di vyve te v pary na bezpe n miesto ktor je dostato ne vzdialen od miesta erpania z V pr pade roztrhnutia membr ny m e by m dium vytla en z tlmi a v stupu vzduc...

Page 63: ...f ry len pravdepodobn Ochrana je zabezpe en pri be nej prev dzke ako aj v pr pade v skytu ast ch por ch i nespr vneho fungovania zariadenia Zariadenia kateg rie 2 sa m u pou va aj tam kde sa pou vaj z...

Page 64: ...vezane s telesno po kodbo POSEBNI POGOJI ZA BLA ILCE TRESLJAJEV V POTENCIALNO EKSPLOZIVNEM OKOLJU DIREKTIVA ATEX OPOZORILO Neupo tevanje katerega koli od teh posebnih pogojev bi lahko ustvarila vir v...

Page 65: ...lo zijo Vibracije ohi ja in tesnil lahko s asoma povzro ijo zrahljanje vezi ki lahko povzro i pu anje vnetljivih teko in in posledi no eksplozijo z Pred uporabo zagotovite da so vse spone dobro pritrj...

Page 66: ...ksplozivnem okolju ki mu sledi simbol z navedbo podrobnosti potrjene uporabe 2 Skupina opreme II Skupina opreme II uporaba ki ni namenjena za miniranje 3 Skupina opreme 2 skupina opreme 2 kategorija o...

Page 67: ...ru ru 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX Directive z z z z Aro No 66885 1 12 z z z 0 1 z...

Page 68: ...80 C 175 F z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 8 3 120 z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 N...

Page 69: ...tive z z z z ATEX Directive ATEX Directive ATEX DIRECTIVE II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EC z ATEX Ingersoll Rand Ingersoll Ra...

Page 70: ...bg bg 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX z z z z Aro No 66885 1 2 5 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1...

Page 71: ...z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 ATEX 2014 34 EC II 2GD X z z SO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z SO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X...

Page 72: ...ID z z z z ATEX Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Compa ny INC Pn 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G...

Page 73: ...aprinde orice atmosfere poten ial explozive z Numai modelele de amortizoare de pulsa ii care respect Directiva ATEX UE trebuie utilizate n atmosfere poten ial explozive z Fric iuneapoategenerasc ntei...

Page 74: ...or de fixare pro voc nd pierderea de lichide inflamabile i formarea atmosferelor poten ial explozive z Restr nge i toate mbin rile dispozitivelor de fixare nainte de a ncepe lucrul Restr nge i toate m...

Page 75: ...ier 3 Categorie de echipamente 2 Grupul II Categoria de echipamente 2 echipamentele din categoria 2 sunt destinate utiliz rii n loca ii clasificate ca zon 1 sau 21 definite n standardul EN 1127 1 n ca...

Page 76: ...B20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z EU ATEX z z z z ARO No 66885 1 12 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1 z 120 8 3 bar z 50 O z O PVDF 200 93 175 80 z z ISO 80079 36 2016 11 2 ARO ATEX 2014 34 EC...

Page 77: ...IC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X M12 x 1 75 6g 60 70 ft lbs 81 3 94 9 Nm z z z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EU z EC EU ATEX Ingersoll Rand Comp...

Page 78: ...ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X zh 3...

Page 79: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 80: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Page 81: ...mer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende f reskrifter fi T m tuote t ytt seuraavat EU direktiivit no Dette produktet er i samsvar med f lgende direktiver fra Det...

Page 82: ...nka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta izdelek je skladen z naslednjimi smernicami evropske unije ru bg ro Acest produs este n conformit...

Page 83: ...tto conforme alle seguenti direttive CEE nl Dit produkt voldoet aan de volgende EG richtlijnen da Dette produkt im dekommer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende...

Page 84: ...tkez ir nyelveinek lv is ra ojums atbilst d m Eiropas Savien bas direkt v m lt is gaminys atitinka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta iz...

Reviews: