background image

22

BETJENINGS-- OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

FORSØMMER MAN AT IAGTTAGE FØLGENDE ADVARSLER, KAN DET MEDFØRE PERSONSKADE.

ADVARSEL

Betjen, inspicér og vedligehold altid dette værktøj i henhold til

alle lokale, regionale eller nationale forskrifter, der gælder for

håndbetjente, luftstyrede værktøjer.

Betjen værktøjet ved 90 p.s.i.g. (6,2 bar) maksimalt lufttryk

ved værktøjets luftindtag.

Afbryd luftforsyningen til værktøjet, inden man fjerner/instal-

lerer tilbehør eller udfører vedligeholdelsesprocedurer.

Hold hænder, beklædningsgenstande og (langt) hår væk fra

værktøjets roterende ende.

Vær beredt på og vær opmærksom over for pludselige ryk el-

ler ændringer af bevægelsen under opstart og betjening af

ethvert maskinværktøj.

Overskrid aldrig værktøjets tilladte omdrejningstal.

Bær passende beskyttelsesbriller og høreværn, når værktøjet

betjenes.

Værktøjets aksel kan fortsætte med at rotere i en kort tid, efter

at man har sluppet gasregulatoren.

Smør ikke værktøjerne med brandfarlige eller flygtige væsker,

såsom petroleum eller jetbrændstof.

Fjern ikke mærkater. Udskift beskadigede mærkater.

Brug kun ekstraudstyr anbefalet af ARO.

ADVARSEL

Gentagen og langvarig udsættelse for vibrationer, der kan opstå,

når man benytter visse håndværktøjer, kan resultere i Raynaud’s

syndrom, også kaldet Whitefinger--syge. Dette fænomen resul-

terer i følelsesløshed og sviende fornemmelser i hånden og kan

medføre beskadigelse af nerver og kredsløb, såvel som

vævsnekrose (vævshenfald). Bruger man håndværktøjer gen-

tagne gange og fornemmer vibrationer, bør man nøje overvåge

arbejdslængden og ens fysiske tilstand.

OBS

Bruges andre end originale ARO--reservedele, kan det

medføre sikkerhedsrisici og formindsket værktøjspræstation,

samt forøge nødvendigheden af vedligeholdelse. Alle garant-

ier kan endvidere ugyldiggøres.

ARO er ikke ansvarlig for værktøjsændringer foretaget af kun-

den til bestemte formål, hvis ARO ikke er blevet rådspurgt her-

om forinden.

Vedligeholdelse og reparation af værktøjer skal udføres af au-

toriseret, uddannet og kvalificeret personale. Kontakt Deres

nærmeste ARO--autoriserede servicecenter.

ADVARSEL

Bær beskyttelsesbriller, når man

betjener eller vedligeholder

værktøjet.

Afbryd trykluftsforsyningen og skru

trykluftsslangen af, inden man

installerer, fjerner eller justerer

eventuelt ekstraudstyr på værktøjet,

eller inden man går i gang med at

vedligeholde værktøjet.

ADVARSEL

Bær ikke værktøjet ved at holde i

slangen.

ADVARSEL

Hold ikke værktøjet for langt væk fra

kroppen, når man betjener det. Hold

kroppen i balance og stå fast på

benene.

ADVARSEL

Brug høreværn, når man betjener

værktøjet.

ADVARSEL

Trykluftsstyrede værktøjer kan vibrere

under brug. Vibrationer, gentagne ryk

eller ubehagelige kropspositioner kan

skade ens hænder og arme. Ophør med

at bruge værktøjet, hvis ubehag,

prikkende fornemmelser eller smerte

opstår. Tal med en læge, inden man

genoptager arbejdet med værktøjet.

ADVARSEL

Anvend ikke beskadigede, flossede

eller nedbrudte slanger eller beslag.

ADVARSEL

Betjen kun værktøjet ved maksimalt

90 p.s.i.g. (6,2 bar/620 kPa) lufttryk.

ADVARSEL = Fare eller usikker fremgangsmåde, der kan medføre alvorlig personskade, død eller væsentlig

materiel-- eller tingskade.

FORSIGTIG = Fare eller usikker fremgangsmåde, der kan medføre mindre personskade eller produkt--, materi-

el-- eller tingskade.

OBS=Vigtig oplysning angående installation, betjening eller vedligeholdelse.

ADVARSEL

Delnr. 49883

Denne mærkat skal hele tiden

være synlig på værktøjet.

Hvis den mangler eller er

beskadiget, skal man påsætte

en ny mærkat, der kan

rekvireres gratis.

OBS

Summary of Contents for 8038-E-EU

Page 1: ...D ELECTRODE Fran ais INFORMACION GENERAL AFILADORA NEUMATICA DE ELECTRODOS Espa ol P7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DRUCKLUFTBETRIEBENE ELEKTRODENZURICHTER Deutsch P9 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE RA...

Page 2: ...111 Avenue Roger Salengro 59450 Sin Le Noble France Tel 33 27 93 08 08 Fax 33 27 93 08 00 Ingersoll Rand Charles Maire Boulevard des Bocquies 74501 Evian Cedex France Tel 33 50 75 25 32 Fax 33 50 75...

Page 3: ...an excessive amount of lubrication will affect the perfor mance and life of this tool Use only recommended lubricants at be low time intervals EVERY 8 HOURS OF TOOL OPERATION Fill lubricator reser vo...

Page 4: ...f other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards decreased tool performance and in creased maintenance and may invalidate all warranties ARO is not responsible for customer modi...

Page 5: ...t visqueux Engrenages et roulements 33153 5 lb 2 3 kg de graisse EP NLGI N_1 FONCTIONNEMENT Le manque ou l exc s de graissage affectera le niveau de performance et la du r edeviedel outil Utiliseruniq...

Page 6: ...t comporter des risques pour la s curit diminuer le niveau de performance de l outil et augmenter la fr quence de la maintenance elle peut aussi annuler toutes les garanties ARO n est pas responsable...

Page 7: ...b 2 3 kg de grasa EP NLGI 1 OPERACION Lafaltaoexcesodelubricanteafectar nelrendimientoyladuraci ndeestaher ramienta Uses loloslubricantesrecomendados alos intervalosde tiempoindi cados a continuaci n...

Page 8: ...lusodepiezasderecambioquenosseanleg timasdeAROpodr aocasio nar riesgos de seguridad rendimiento reducido de la herramienta y mayor necesidad de mantenimiento y podr a anular todas las garant as ARO no...

Page 9: ...RIEB ZuwenigoderzuvielSchmierungbeeintr chtigtdieLeistungunddieLebensdau er dieses Werkzeugs Nur die empfohlenen Schmierstoffe nach den angegebe nen Intervallen anwenden ALLE 8 STUNDEN WERKZEUGBETRIEB...

Page 10: ...ebrauch anderer Teile kann zu Sicherheitsrisiken verringerter Werkzeugleistung und gesteigertem Wartungsbedarf f hren sowie die Garantie au er Kraft setzen ARO haftet nicht f r vom Kunden vorgenommene...

Page 11: ...ENTO Lalubrificazioneeccessivaotropposcarsaincidesulle prestazionie sulladurata di questo utensile Utilizzare esclusivamentei lubrificanticonsigliati agliintervalli indicati qui di seguito OGNI 8 ORE...

Page 12: ...lla sicurezza prestazioni inferiori dell utensile manutenzione pi fre quente e pu invalidare la garanzia La ARO declina ogni responsabilit in merito ad ogni modifica apportata all utensile dal cliente...

Page 13: ...NING Te weinig of te veel smeermiddel be nvloedt de prestaties en de levensduur van dit gereedschap Gebruik alleen de aanbevolen smeermiddelen op onders taande tijdstippen OM DE 8 DRAAIUREN VAN HET GE...

Page 14: ...andere dan echte ARO vervangingsonderdelen kan veilig heidsrisico s verminderd prestatievermogen van het gereedschap en een toename in onderhoud ten gevolge hebben en kan alle garanties ongeldig maken...

Page 15: ...ibret sm remiddel Tannhjul og lagre 33153 5 pund 2 3 kg EP NLGI nr 1 sm refett BETJENING For lite eller for mye sm remiddel harinnvirkning p ytelsen oglevetiden tildette verkt yet Brukkun anbefaltesm...

Page 16: ...kt sik kerhetsrisiko nedsette verkt yets yteevne og ke behovet for vedlikehold Bruk av slike deler kan ogs f re til at garantier ugyldiggj res Dersom brukeren modifiserer verkt yet i den hensikt bruke...

Page 17: ...b 2 3 kg EP NLGI NR 1 fett ANV NDNING F r lite eller f r mycket sm rjning har en negativ inverkan p handverktygets prestanda och livsl ngd Anv nd endast rekommenderade sm rjmedel medne danst ende inte...

Page 18: ...te originaldelar fr n ARO anv nds kan det ge upphov till riskmoment s mre verktygsprestanda och mer underh llsarbete samt eventuellt g ra garantin ogiltig ARO fr ns ger sig allt ansvar f r kundens mod...

Page 19: ...lu tai sen puute vaikuttaa t m n ty kalun suoritus kykyyn ja kestoik n K yt ainoastaan suositettuja voiteluainei ta alla mainituin aikav lein JOKA 8 TY KALUN K YTT TUNTI T yt voitelulaites ili suosite...

Page 20: ...araosien k ytt voi johtaa vaaralli seen tilanteeseen ty kalun alentuneeseen suorituskykyyn ja lis huoltoon sen lis ksi se voi mit t id kaikki takuut ARO ei ole vastuussa asiakkaan ty kaluihin tekemist...

Page 21: ...2 3 kg EP NLGI 1 sm refedt BETJENING For lidt eller for megen sm ring p virker v rkt jets ydelse nega tivt Brug kun de anbefalede sm remidler ved de nedenfor an givne tidsintervaller HVER 8 TIMES V R...

Page 22: ...og formindsket v rkt jspr station samt for ge n dvendigheden af vedligeholdelse Alle garant ier kan endvidere ugyldigg res ARO er ikke ansvarlig for v rkt js ndringer foretaget af kun den til bestemte...

Page 23: ...1971 ved fri hastighet Testad i enlighet med A N S I S5 1 1971 ved fri hastightet Koestettu A N S I S5 1 1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella Afpr vet i overensstemmelse med A N S I S5 1 1971 v...

Page 24: ...is es pour v rifier la conformit avec les Directives Las siguientes Normas se usaron para verificar el cumplimiento de las Directivas Folgende Normen wurden angewandt um Erf llung der Vorschriften zu...

Reviews: