background image

18

ANVÄNDNINGS-- OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

OM DESSA VARNINGAR INTE ÅTFÖLJS KAN DET LEDA TILL PERSONSKADOR.

VARNING

Detta handverktyg skall alltid användas, kontrolleras och utföras underhåll

på i enlighet med alla gällande bestämmelser (lokala, kommunala, statliga

och nationella) som gäller för tryckluftsdrivna handverktyg.

Detta handverktyg skall användas vid max lufttryck på 90 p.s.i.g.(6,2 bar) på

tryckluftsinloppet till handverktyget.

Koppla loss tryckluftstillförseln från handverktygetinnan eventuella tillsatser

tas bort/monteras på eller innan underhållsförfaranden utförs.

Håll händer,klädsel och långthår borta från handverktygets roterande ände.

Uppmärksamma och var medveten på plötsliga förändringar i rörelsen vid

start och användning av motordrivna handverktyg.

Handverktygets märkvärde för varvtal får aldrig överskridas.

Använd lämpliga skyddsglasögon och hörselskydd när handverktyget är

igång.

Handverktygets axel kan fortsätta att rotera en kort stund efter att avtrycka-

ren släpps.

Smörj inte handverktygen med brandfarliga eller lättflyktiga vätskor,texfoto-

gen, dieselbränsle eller flygbensin.

Ta inte bort eventuella etiketter. Ersätt eventuella skadade etiketter.

Använd endast tillbehör som rekommenderas av ARO.

VARNING

Om användaren vid upprepade tillfällen under längre tid utsätts för vibration som

kan uppstå när vissa handverktyg används kan detge upphovtill Raynaudsfeno-

men, s k vita fingrar. Detta ger upphov till att känseln försvinner i handen, det

känns som om det bränner till i handen och det kan orsaka cirkulationsrubbnin-

gar, nervskador samt död vävnad. Personer som ofta använder handverktyg och

känner av vibration skall noga övervaka hur länge handverktyget används och

sitt eget tillstånd.

OBS

Om inte originaldelar från ARO används kan det ge upphov till riskmoment,

sämre verktygsprestanda och mer underhållsarbete, samt eventuellt göra

garantin ogiltig.

ARO frånsäger sig allt ansvar för kundens modifieringar av handverktyg för

tillämpningsområden som ARO inte tillfrågats om.

Underhåll och reparation av handverktygetskall utföras av behörig,utbildad

och kompetentpersonal.Kontakta närmaste auktoriserad AROserviceverk-

stad.

VARNING

Bär skyddsglasögon vid användning

eller underhåll av detta handverktyg.

Stäng av tryckluftstillförseln och koppla

loss tryckluftsslangen, innan eventuella

tillbehör för detta handverktyg monteras

på, tas bort eller justeras och innan

eventuellt underhåll utförs på detta

handverktyg.

VARNING

Håll ej i handverktygets slang.

VARNING

Man skall inte sträcka sig för långt

när detta handverktyg används.

Använd en balanserad och stadig

kroppsställning.

VARNING

Bär hörselskydd vid användning av

detta handverktyg.

VARNING

Tryckluftsdrivna handverktyg kan vibrera

vid användning. Vibration, upprepad

rörelse eller obekväm arbetsställning kan

orsaka skador på händer och armar.

Sluta använda handverktyget om du

känner obehag, stickande eller smärta.

Kontakta läkare innan arbetet med

handverktyget återupptas.

VARNING

Tryckluftsslangar och --kopplingar

som skadats, är nötta eller i dåligt

skick skall ej användas.

VARNING

Skall användas vid max lufttryck

på 90 p.s.i.g. (6,2 bar/620 kPa).

VARNING = Riskmoment eller icke säkra metoder som kan ge upphov till allvarliga personskador, dödsfall eller

betydande materiella skador.

VAR FÖRSIKTIG = Riskmoment eller icke säkra metoder som kan ge upphov till smärre personskador, skador

på produkten eller andra materiella skador.

OBS = Viktig information angående montering, användning eller underhåll.

VARNING

Art nr 49883

Denna etikett måste alltid vara

placerad på handverktyget.

Om den saknas eller skadats

kan en ny rekvireras

kostnadsfritt.

OBS

Summary of Contents for 8038-E-EU

Page 1: ...D ELECTRODE Fran ais INFORMACION GENERAL AFILADORA NEUMATICA DE ELECTRODOS Espa ol P7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DRUCKLUFTBETRIEBENE ELEKTRODENZURICHTER Deutsch P9 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE RA...

Page 2: ...111 Avenue Roger Salengro 59450 Sin Le Noble France Tel 33 27 93 08 08 Fax 33 27 93 08 00 Ingersoll Rand Charles Maire Boulevard des Bocquies 74501 Evian Cedex France Tel 33 50 75 25 32 Fax 33 50 75...

Page 3: ...an excessive amount of lubrication will affect the perfor mance and life of this tool Use only recommended lubricants at be low time intervals EVERY 8 HOURS OF TOOL OPERATION Fill lubricator reser vo...

Page 4: ...f other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards decreased tool performance and in creased maintenance and may invalidate all warranties ARO is not responsible for customer modi...

Page 5: ...t visqueux Engrenages et roulements 33153 5 lb 2 3 kg de graisse EP NLGI N_1 FONCTIONNEMENT Le manque ou l exc s de graissage affectera le niveau de performance et la du r edeviedel outil Utiliseruniq...

Page 6: ...t comporter des risques pour la s curit diminuer le niveau de performance de l outil et augmenter la fr quence de la maintenance elle peut aussi annuler toutes les garanties ARO n est pas responsable...

Page 7: ...b 2 3 kg de grasa EP NLGI 1 OPERACION Lafaltaoexcesodelubricanteafectar nelrendimientoyladuraci ndeestaher ramienta Uses loloslubricantesrecomendados alos intervalosde tiempoindi cados a continuaci n...

Page 8: ...lusodepiezasderecambioquenosseanleg timasdeAROpodr aocasio nar riesgos de seguridad rendimiento reducido de la herramienta y mayor necesidad de mantenimiento y podr a anular todas las garant as ARO no...

Page 9: ...RIEB ZuwenigoderzuvielSchmierungbeeintr chtigtdieLeistungunddieLebensdau er dieses Werkzeugs Nur die empfohlenen Schmierstoffe nach den angegebe nen Intervallen anwenden ALLE 8 STUNDEN WERKZEUGBETRIEB...

Page 10: ...ebrauch anderer Teile kann zu Sicherheitsrisiken verringerter Werkzeugleistung und gesteigertem Wartungsbedarf f hren sowie die Garantie au er Kraft setzen ARO haftet nicht f r vom Kunden vorgenommene...

Page 11: ...ENTO Lalubrificazioneeccessivaotropposcarsaincidesulle prestazionie sulladurata di questo utensile Utilizzare esclusivamentei lubrificanticonsigliati agliintervalli indicati qui di seguito OGNI 8 ORE...

Page 12: ...lla sicurezza prestazioni inferiori dell utensile manutenzione pi fre quente e pu invalidare la garanzia La ARO declina ogni responsabilit in merito ad ogni modifica apportata all utensile dal cliente...

Page 13: ...NING Te weinig of te veel smeermiddel be nvloedt de prestaties en de levensduur van dit gereedschap Gebruik alleen de aanbevolen smeermiddelen op onders taande tijdstippen OM DE 8 DRAAIUREN VAN HET GE...

Page 14: ...andere dan echte ARO vervangingsonderdelen kan veilig heidsrisico s verminderd prestatievermogen van het gereedschap en een toename in onderhoud ten gevolge hebben en kan alle garanties ongeldig maken...

Page 15: ...ibret sm remiddel Tannhjul og lagre 33153 5 pund 2 3 kg EP NLGI nr 1 sm refett BETJENING For lite eller for mye sm remiddel harinnvirkning p ytelsen oglevetiden tildette verkt yet Brukkun anbefaltesm...

Page 16: ...kt sik kerhetsrisiko nedsette verkt yets yteevne og ke behovet for vedlikehold Bruk av slike deler kan ogs f re til at garantier ugyldiggj res Dersom brukeren modifiserer verkt yet i den hensikt bruke...

Page 17: ...b 2 3 kg EP NLGI NR 1 fett ANV NDNING F r lite eller f r mycket sm rjning har en negativ inverkan p handverktygets prestanda och livsl ngd Anv nd endast rekommenderade sm rjmedel medne danst ende inte...

Page 18: ...te originaldelar fr n ARO anv nds kan det ge upphov till riskmoment s mre verktygsprestanda och mer underh llsarbete samt eventuellt g ra garantin ogiltig ARO fr ns ger sig allt ansvar f r kundens mod...

Page 19: ...lu tai sen puute vaikuttaa t m n ty kalun suoritus kykyyn ja kestoik n K yt ainoastaan suositettuja voiteluainei ta alla mainituin aikav lein JOKA 8 TY KALUN K YTT TUNTI T yt voitelulaites ili suosite...

Page 20: ...araosien k ytt voi johtaa vaaralli seen tilanteeseen ty kalun alentuneeseen suorituskykyyn ja lis huoltoon sen lis ksi se voi mit t id kaikki takuut ARO ei ole vastuussa asiakkaan ty kaluihin tekemist...

Page 21: ...2 3 kg EP NLGI 1 sm refedt BETJENING For lidt eller for megen sm ring p virker v rkt jets ydelse nega tivt Brug kun de anbefalede sm remidler ved de nedenfor an givne tidsintervaller HVER 8 TIMES V R...

Page 22: ...og formindsket v rkt jspr station samt for ge n dvendigheden af vedligeholdelse Alle garant ier kan endvidere ugyldigg res ARO er ikke ansvarlig for v rkt js ndringer foretaget af kun den til bestemte...

Page 23: ...1971 ved fri hastighet Testad i enlighet med A N S I S5 1 1971 ved fri hastightet Koestettu A N S I S5 1 1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella Afpr vet i overensstemmelse med A N S I S5 1 1971 v...

Page 24: ...is es pour v rifier la conformit avec les Directives Las siguientes Normas se usaron para verificar el cumplimiento de las Directivas Folgende Normen wurden angewandt um Erf llung der Vorschriften zu...

Reviews: