background image

 

   

4

• Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, l'interrupteur et tous les accessoires ne sont pas endommagés 
pendant le transport. 
•  Conservez  les  matériaux  d'emballage  entreposés  jusqu'à  la  fin  de  la  période  de  garantie.  Après  cette  date, 
placez-les à l'endroit approprié pour les déchets.

 

AVERTISSEMENT!  Les  matériaux  d'emballage  ne  sont  pas  des  jouets!  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer 
avec des sacs en plastique! Danger d'étouffement! 

 
CZ – Obsah balení 

• Odstraňte všechny obalové materiály 
• Vyjměte veškeré zbývající obaly a přepravní média (pokud jsou k dispozici) 
• Zkontrolujte integritu obsahu obalu 
• Zkontrolujte, zda je spotřebič, napájecí šňůra, spínač a veškeré příslušenství poškozeny. 
• Uchovávejte obalové materiály uložené do konce záruční doby. Po tomto datu je umístěte na vhodné místo pro 
odpad. 

VAROVÁNÍ!  Balicí  materiály  nejsou  hračkami!  Děti  by  neměly  hrát  s  plastovými  taškami!  Nebezpečí 
udušení! 

 

PT – Instruções de Utilização 

 

Leia as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. 

 

Use apenas uma mão para segurar a ferramenta, não coloque a outra mão sobre as aberturas de ventilação 

 

Antes da operação: 

o

 

Monte o acessório correto para o aplicativo. 

o

 

Defina a temperatura do ar desejada. 

 

Ligar e desligar

 

- Para ligar a ferramenta, coloque o interruptor on / off na posição I/II/III.   
Alguma fumaça pode ser emitida após a ativação; isso não indica um problema. 
- Para desligar a ferramenta, ajuste a temperatura mais baixa para arrefercer e, em seguida, coloque o botão na 
posição 0. Deixe a ferramenta arrefercer antes de movê-la ou armazená-la. 
 

Ajuste de temperatura

 

- Ligue o interruptor ON / OFF para I / II / III, dependendo da temperatura que pretende. O Soprador de calor vai 
começar a trabalhar. Agora pode aumentar ou diminuir a temperatura de saída gradualmente girando o botão de 
ajuste. 
- Gire o botão de ajuste de temperatura no sentido anti-horário para diminuir, no sentido horário para aumentar a 
temperatura. 
 

Decapante de tinta

 

- Aplique um acessório apropriado. 
- Defina uma temperatura alta. 
- Ligue a ferramenta. 

- Direcione o ar quente para a tinta a ser removida. 
- Quando a tinta amaciar, raspe a tinta com um raspador de mão 
 

Não retire as estruturas metálicas das janelas, pois o calor pode ser conduzido para o vidro e parti-lo. 
Ao remover outras estruturas da janela, use o bocal de proteção de vidro. 
Não  mantenha  a  ferramenta  dirigida  num  local  por  muito  tempo  para  evitar  que  a  superfície  seja 

inflamada. 
Evite  recolher  tinta  no  acessório  do  raspador,  pois  este  pode  entrar  em  combustão.  Se  necessário,  remova 
cuidadosamente os resíduos de tinta do acessório do raspador usando uma faca

 

Uso estável

 

- Esta ferramenta também pode ser usada no modo estável. 
- Prenda o cabo para evitar que a ferramenta seja puxada para fora da bancada de trabalho. 
- Mude cuidadosamente a ferramenta

 

 

Certifique-se de que o bocal esteja sempre apontando para longe de si ou de qualquer pessoa. 
Certifique-se para não deixar cair nada no bico

 

Arrefecimento

 

- O bocal e o acessório ficam muito quentes durante o uso. Deixe-os esfriar antes de tentar mover ou armazenar a 
ferramenta. 
-  Para  reduzir  o  tempo  de  arrafecimento,  coloque  o  botão  liga  /  desliga  na  posição 

  e  deixe-o  funcionar  por 

alguns minutos. 
- Desligue a ferramenta e deixe esfriar por pelo menos 30 minutos. 
 

ES – Instrucciones de uso 

 

Respete siempre las instrucciones de seguridad y la normativa aplicable. 

 

Use solo una mano para sostener la herramienta, no coloque la otra mano sobre las rejillas de ventilación 

 

Antes de la operación: 

o

 

Monte el accesorio correcto para la aplicación. 

o

 

Ajuste la temperatura del aire deseada. 

 

Encender y apagar 

- Para encender la herramienta, coloque el botón on / off en la posición I / II / III. 
Un cierto humo se puede emitir después de la activación; esto no indica un problema. 
- Para apagar la herramienta, ajuste la temperatura más baja para que se enfríe, luego coloque el interruptor de 
encendido / apagado en la posición 0. Deje que la herramienta se enfríe antes de moverla o almacenarla. 
 

Ajuste de la temperatura 

- Gire el interruptor encendido / apagado a I / II / III, dependiendo de la temperatura que necesite. La pistola de 
calor comenzará a zumbar. Ahora puede aumentar o disminuir gradualmente la temperatura de salida girando la 

Summary of Contents for 072198

Page 1: ...de press o sonora 70dB A Valor total de vibra o 2 5m s K 0 08m s ES Bienvenido a la utilizaci n de pistola de aire caliente Por razones de seguridad y calidad le aconsejamos que lea las instrucciones...

Page 2: ...lation 7 levels Levels I II III Temperature I 50 C II 50 600 C III 50 600 C Air Flow 250L min 250L min 500L min Protection class II Thermal element ceramic Durability of the thermal element 650 h Leng...

Page 3: ...l aparato el cable de alimentaci n el interruptor y todos los accesorios en cuanto a da os en el transporte Mantenga los materiales de embalaje almacenados hasta el final del per odo de garant a Despu...

Page 4: ...ta Direcione o ar quente para a tinta a ser removida Quando a tinta amaciar raspe a tinta com um raspador de m o N o retire as estruturas met licas das janelas pois o calor pode ser conduzido para o v...

Page 5: ...ion oSet the desired air temperature Turn on and turn off To switch the tool on set the on off switch to posi o Some smoke may be emitted after activation this does not indicate a problem To switch th...

Page 6: ...ous de ne rien laisser tomber sur le bec De refroidissement La buse et l accessoire deviennent tr s chauds pendant l utilisation Laissez les refroidir avant d essayer de d placer ou de ranger l outil...

Page 7: ...peratura at obter os melhores resultados ES MONTAJE Y AJUSTE Antes del montaje y ajuste debe desconectar la herramienta La temperatura del aire se puede ajustar para adaptarse a una amplia gama de apl...

Page 8: ...veden seznam obsahuje n kolik nastaven pro r zn aplikace F ze I Chlazen hork ch st P ed v m nou trysky stroje ochla te F ze II Su en barev a lak Odstran n lepidel Odstra te vosk a odparaf nujte Su en...

Page 9: ...m de la superficie pintada Cuando trabaje en una direcci n vertical trabaje hacia abajo para evitar que la pintura caiga en la herramienta y se queme Deseche todos los desechos de pintura de forma seg...

Page 10: ...bec peut enflammer un objet Les buses doivent tre mont es fermement dans l appareil Toucher une buse chaude peut provoquer de graves br lures Avant de raccorder ou de remplacer une buse laissez la re...

Page 11: ...pend du soin apport aux outils et du nettoyage r gulier Attention Avant d effectuer des travaux sur l appareil d branchez le Lubrification Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification supp...

Page 12: ...menta el trica acidentalmente Guarde a ferramenta el trica fora do alcance das crian as e n o permita que pessoas n o familiarizadas com as instru es utilizem a ferramenta Ferramentas el tricas s o pe...

Page 13: ...re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Page 14: ...s pi ces mobiles Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique Lorsque vous utilisez un outil lectrique d ext rieur utilisez une rallonge adapt e une utilisation en ext rieur...

Page 15: ...pou ijte elektrick n ad Spr vn elektrick n ad bude d lat pr ci l pe a bezpe n ji jak je navr eno Nepou vejte elektrick n ad pokud se vyp na nevypne ani nezapne Jak koli elektrick n stroj kter nelze o...

Page 16: ...anything down the nozzle as it could give you an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high temperature being produced Do not allow paint to adhere to th...

Page 17: ...eceipt invoice as proof This warranty covers all material or production failures Does not include Defective parts subject to normal wear and tear such as bearings brushes cables plugs or accessories s...

Page 18: ...l vel Para a sua elimina o respeite as normas locais ES Embalaje de papel reciclable Para su eliminaci n respete las normas locales GB Recyclable paper packaging For disposal observe local regulations...

Reviews: