background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

Chiusura serbatoio

Interruttore on/off POWER

Spia livello liquido

lampeggia verde a intervalli:

liquido sufficiente

lampeggia rosso in continuo:

livello liquido troppo basso – spegnere l’appa-
recchio e aggiungere liquido!

Presa di collegamento per il telecomando

Spia per livello liquido

Presa di collegamento per l’alimentazione 230 V~/

50 Hz

Portafusibile; sostituire un fusibile bruciato solo

con uno dello stesso tipo

Regolatore INTERVAL per impostare gli intervalli

fra due erogazioni di nebbia durante il funzio-
namento con timer

Spia gialla

è accesa se è stato attivato il funzionamento con
timer con il tasto TIMER (11)

10 Spia rossa

è accesa se l’apparecchio è collegato con una
presa e se è acceso

11 Tasto giallo TIMER per attivare il funzionamento

con timer

12 Regolatore VOLUME per impostare la quantità di

nebbia durante il funzionamento con timer (tasto
giallo TIMER) o permanente (tasto rosso CON’T)
N.B.: premendo il tasto verde MANUAL (15), la
macchina eroga sempre la quantità massima di
nebbia

13 Spia verde

è accesa se il processo di riscaldamento è termi-
nato e se la nebbia può essere espulsa

14 Tasto rosso CON’T per attivare il funzionamento

permanente

15 Tasto verde MANUAL per erogare la quantità mas-

sima di nebbia finché il tasto viene premuto

16 Spina del telecomando per il collegamento alla

presa (4)

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggere l’apparecchio dall’acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’
aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa
fra 0 e 40 °C).

Non poggiare sullo strumento contenitori riempiti di
liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria
per dissipare il calore che viene prodotto all’interno
dell’apparecchio. Non coprire in nessun modo le
fessure di aerazione.

Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione. Altri-
menti si potrebbe provocare una scarica elettrica.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Con la macchina fumogena si può creare un’atmo-
sfera particolare grazie all’erogazione della nebbia
artificiale. Effetti particolare si ottengono illuminando la
nebbia con luci colorate. Perciò l’apparecchio è adatto
per l’uso in discoteche, sul palcoscenico e per party
privati.

Attenzione! Questo apparecchio funziona con ten-

sione di rete di 230 V~. Non intervenire
mai al suo interno; la manipolazione
scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

I

10

Summary of Contents for 38.1400

Page 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Page 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Page 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Page 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Page 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Page 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Page 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Page 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Page 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Page 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Page 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Page 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Page 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Page 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Page 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Page 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Page 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Page 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Page 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Page 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Page 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: