background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

Bouchon du réservoir

Interrupteur POWER Marche /Arrêt

Témoin d’alarme en cas de manque de liquide

clignote vert par intervalles :

le liquide dans le réservoir est suffisant

clignote rouge en continu :

le liquide est insuffisant : éteignez l’appareil et
remplissez le réservoir !

Prise de branchement pour la télécommande

Fenêtre de contrôle du niveau du liquide

Prise de branchement pour l’alimentation 230 V~/

50 Hz

Porte-fusible : tout fusible fondu ne doit être rem-

placé que par un fusible de même type

Potentiomètre INTERVAL : réglage de la durée

entre deux débits de fumée lorsque le mode
“Timer” est activé

LED témoin jaune :

brille lorsque le mode “Timer” est allumé avec la
touche TIMER (11)

10 LED témoin rouge :

brille lorsque l’appareil est relié à une prise secteur
et est allumé

11 Touche jaune TIMER : activation du mode “Timer”

12 Réglage VOLUME : réglage de la quantité de

fumée à dégager en mode “Timer” activé (touche
jaune TIMER) ou en mode continu activé (touche
rouge CON’T)
Remarque : lorsque vous appuyez sur la touche
verte MANUAL (15), la quantité maximale de
fumée est toujours dégagée

13 LED témoin verte :

brille à la fin de la période de chauffage, la fumée
peut alors être dégagée

14 Touche rouge CON’T : activation du mode continu

15 Touche verte MANUAL : tant que la touche est

maintenue enfoncée, la quantité maximale de
fumée est dégagée

16 Prise de la télécommande pour brancher à la prise

(4)

2

Conseils de utilisation

Le FM-3004 répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à
la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à basse
tension.

Respectez les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de l’eau
de projection, de l’humidité et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, ne posez d’objet contenant du liquide
sur l’appareil (un verre p. ex.).

La chaleur dégagée par l’appareil doit être correcte-
ment évacuée par circulation d‘air. Les ouïes de
ventilation ne doivent en aucun cas être obstruées.

Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation !
Vous pouvez subir une décharge électrique.

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil ou le câble secteur

apparaissent,

2. après une chute ou accident similaire, vous avez

un doute sur l’état de l’appareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais le cordon secteur en tirant
dessus.

Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et
souple, en aucun cas de produits chimiques ou
d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas attenti-
vement utilisé ou n’est pas réparé par une personne
habilitée.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
marché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage locale pour une élimination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

La machine à fumée permet de produire et dégager de
la fumée artificielle et de créer ainsi une atmosphère
exceptionnelle. Des scènes à des effets particuliers se
produisent si la fumée est illuminée par de la lumière
colorée. La machine à fumée peut ainsi être utilisée
par exemple dans une discothèque, un théâtre ou une
soirée privée.

Attention ! Le FM-3004 est alimenté par une tension

en 230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur
de l’appareil car en cas de mauvaise
manipulation vous pourriez subir une
décharge électrique mortelle. En outre,
l’ouverture de l’appareil rend tout droit à
la garantie caduque.

F

B

CH

8

Summary of Contents for 38.1400

Page 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Page 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Page 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Page 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Page 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Page 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Page 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Page 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Page 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Page 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Page 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Page 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Page 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Page 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Page 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Page 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Page 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Page 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Page 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Page 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Page 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: