background image

4

Käyttöönotto

4.1 Valmistelut

1) Poista pakkausmateriaali huolellisesti ja tarkista,

ettei savukoneen suuttimeen ole jäänyt pakkaus-
materiaalia.

2) Aseta savukone vaakatasoon niin, ettei nestettä

valu ulos.

4.2 Savukoneen nestesäiliön täyttö

1) Savukoneeseen sopivat seuraavat “img Stage

Line” -nesteet:

NF-500L “pitkäkestoinen”, 5 litran astia

NF-500SL “erittäin pitkäkestoinen”, 5 litran astia

Ainoastaan edellä mainittuja nesteitä tulee käyttää.
Muussa tapauksessa emme takaa laitteen moittee-
tonta toimintaa.

Älä lisää savunesteeseen mitään lisäaineita (kuten
tuoksuja, öljyjä tms.)!

2) Kierrä nestetankin korkki (1) auki ja täytä tankki

savunesteellä. Älä täytä nestetankin ikkunassa (5)
näkyvän FULL -merkin yli. Jos nestettä valuu yli
tankista, pyyhi se välittömästi pois kuivalla kan-
kaalla, ettei neste pääse kotelon sisälle.

3) Kierrä nestetankin korkki tiiviisti kiinni.

4.3 Käyttö

1) Liitä kaukosäätimen pistoke (16) savukoneen taka-

osassa olevaan runkoliittimeen (4).

2) Kytke virtajohto ensin laitteen takaosassa olevaan

verkkoliitäntään (6) ja vasta sitten verkkovirtaan
(230 V~/50 Hz).

3) Kytke virta päälle POWER -virtakytkimestä (2). Vir-

takytkimeen syttyy valo samoin kuin kaukosääti-
messä olevaan POWER -LED-valoon (10). Laite
lämpenee noin 4 – 10 minuutissa olosuhteista riip-
puen. Laitteessa oleva tuuletin on jatkuvasti päällä
riippumatta siitä, tuotetaanko savua vai ei.

4) Heti kaukosäätimessä olevan vihreän LED-valon

(13) sytyttyä laite on valmis toimintaan:
a Manuaalinen toiminta

Paina vihreää MANUAL -näppäintä (15). Savua
tuotetaan täydellä teholla niin kauan kuin
näppäin on painettuna (huolimatta VOLUME
-säätimen (12) asennosta).

b Jatkuva toiminta

Lukitse painamalla punainen CON’T -näppäin
(14). Savua tuotetaan näin niin kauan kunnes
näppäin vapautetaan. Tuotettavan savun
määrää voidaan säätää VOLUME -säätimellä
(12) asteikolla 0 – 100 %.

c Ajastintoiminto

Ajastintoiminnolla savua voidaan tuottaa eri
aikavälein. Lukitse keltainen TIMER -painike
(11), jolloin keltainen LED-valo (9) syttyy. Kun
INTERVAL -säätimestä (8) säädetty aikaväli um-
peutuu, savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan
(savuntuottoaika on säädetty kiinteäksi). Säädä
tuotettavan savun määrää VOLUME -säätimellä
(12). Säädä savuntuottokertojen aikaväliä
INTERVAL -säätimellä (8) 10 sekunnista kol-
meen minuuttiin (säätimen “-” minimiasennosta
säätimen “+” ääriasentoon).
Lopettaaksesi ajastintoiminnan vapauta TIMER
-painike (11), jolloin myös keltainen LED-valo
sammuu.

Huomio seuraavat asiat
a Savukone saattaa tuottaa hetkellisesti savua

vielä senkin jälkeen, kun virta on kytketty pois.

b Jatkuva toiminta ohjaa laitetta yli ajastintoimin-

non. Esim. tilanne, jossa TIMER -sekä CON’T
-painikkeet ovat yhtäaikaisesti alaspainettuina,
on laite jatkuvan toiminnan tilassa.

c Manuaalinen toiminta ohjaa laitetta yli kahden

muun toiminnon. Niin kauan kuin MANUAL
-näppäin on painettuna, tuottaa laite savua täy-
dellä teholla.

5) Käytön jälkeen sammuta laite virtakytkimestä (2).

6) Ennen kuljetusta anna laitteen jäähtyä täysin, sekä

tyhjennä kokonaan sen nestesäiliö!

5

Tekniset tiedot

Lämmitysteho:  . . . . . . . . . . 700 W

Lämpenemisaika:  . . . . . . . . n 4 – 10 minuuttia

Nestesäiliön tilavuus:  . . . . . 1,3 l

Savuntuottokyky:  . . . . . . . . n.  57 m

3

minuutissa

Käyttölämpötila:  . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Käyttöjännite:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/710 VA

Mitat (L x K x P):  . . . . . . . . . 210 x 230 x 530 mm

Paino:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg

Tiedot valmistajan ilmoituksen mukaan.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Varoitus! Savukonetta saavat käyttää vain aikuiset.

Laitetta ei saa jättää toimimaan ilman val-
vontaa.

Ilman savunestettä ei laitetta saa käyttää,
koska ylikuumeneminen voi aiheuttaa tuli-
palon vaaran ja laitteen vioittumisen. Heti
punaisen LED-varoitusvalon (3) sytyttyä
sammuta laitteesta virta ja täytä tankki –
katso luku 4.2.

Varoitus! Savukone ei saa olla kytkettynä pisto-

rasiaan silloin, kun sen säiliötä täytetään
savunesteellä. Irrota aina ensin virtajohto
pistorasiasta!

Savukone ei ole roiskevesitiivis. Jos
minkään tyyppistä nestettä pääsee vahin-
gossa kotelon sisälle, laitetta ei saa käyn-
nistää ennen kuin se on puhdistettu ja tar-
kastettu ammattitaitoisessa valtuutetussa
huollossa.

FIN

21

Summary of Contents for 38.1400

Page 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Page 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Page 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Page 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Page 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Page 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Page 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Page 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Page 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Page 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Page 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Page 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Page 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Page 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Page 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Page 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Page 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Page 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Page 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Page 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Page 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: