background image

Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones

Tapón del depósito

Interruptor POWER: OFF/ON

Testigo de alarma en caso de falta de líquido

parpadea en verde por intervalo:

el nivel de líquido en el depósito es suficiente

parpadea en rojo en continuo:

el nivel de líquido es insuficiente: ¡apagar el
aparato y rellenar el líquido!

Toma de conexión para el mando.

Ventana de control de nivel del líquido.

Toma de conexión para alimentación 230 V~/50 Hz

Porta-fusible: todo fusible fundido debe de ser

cambiado solamente por un fusible de mismo tipo.

Potenciómetro INTERVAL: regulación de la dura-

ción entre dos proyecciones de humo cuando el
modo “Timer” está activado.

LED de control amarillo:

brilla cuando el modo “Timer” está encendido con
la tecla TIMER (11).

10 LED de control roja:

brilla cuando el aparato está conectado a una toma
de red y está encendido.

11 Tecla amarilla TIMER: activación del modo

“TIMER”

12 Reglaje VOLUME: regulación de la cantidad de

humo desprendido en modo “Timer” encendido
(tecla amarilla TIMER) o en modo continuo encen-
dido (tecla roja CON’T)
¡OJO! cuando aprieta la tecla verde MANUAL (15),
la cantidad máxima de humo está desprendida.

13 LED de control verde:

brilla cuando el periodo del calentamiento está ter-
minado y el humo puede desprendirse.

14 Tecla roja CON’T: activación del modo continuo.

15 Tecla verde MANUAL: mientras la tecla sea apre-

tada, la cantidad máxima de humo se desprende.

16 Toma de mando para conectar a la toma (4).

2

Consejos de seguridad

La FM-3004 responde a la norma europea 89/336/
CEE relacionada a la compatibilidad electromagnética
y a la norma 73/23/CEE relacionada con los aparatos
de baja tensión.

Respetar los puntos siguientes:

El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de las salpicaduras y de la
agua de proyección, de la humedad y del calor (tem-
peratura de utilización admisible 0 – 40 °C).

No depositar un objeto que contiene líquido sobre el
aparato (un vaso por ejemplo).

El calor generado por el aparato debe de ser co-
rrectamente evacuado. Los agujeros de ventilación
no deben de ser obstruidos en ningún caso.

¡No hacer caer nada en los agujeros de ventilación!
Podría subir una descarga eléctrica.

No hacer nunca funcionar y desconectar inmediata-
mente cuando:
1. daños surgen del aparato o del cable de red,
2. después de un caída o accidente parecido, el

aparato pueda estar dañado,

3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben se ser repara-
dos por un técnico especializado.

No desconectar nunca el cable de red arrancando.

Para limpiar el aparato, utilizar un trapo seco y
blando, en ningún caso utilizar productos químicos
o agua.

No responsabilidad está asumida en caso de daños
si el aparato está utilizado en un fin distinto para el
cual ha sido fabricado y si no está attentivamente
utilizado o reparado por una persona habilitada.

Cuándo el aparato está definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje local para una eliminación no contami-
nante.

3

Posibilidades de utilización

La máquina de humo permite producir y desprendir
humo artificial y crear así una atmósfera excepcional.
Escenarios de gran efecto son producidos cuando el
humo es iluminado por luz de color. Por eso el aparato
puede ser utilizada p. ej. en una discoteca, en un tea-
tro y para una fiesta de noche privada.

¡Atención! La FM-3004 está alimentada por una

tensión de 230 V~. No manipular nunca
el interior del aparato, en caso de mala
manipulación podría sufrir una des-
carga eléctrica mortal. Sin embargo, la
apertura del aparato niega todo derecho
de garantía.

E

14

Summary of Contents for 38.1400

Page 1: ...CTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE FUMEE MACCHINA FUMOGEN...

Page 2: ...jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvis ning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem...

Page 3: ...AUTHORIZED PERSONNEL THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0 40 C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT...

Page 4: ...WG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe ratu...

Page 5: ...rval len ausgesto en werden Dazu die gelbe Taste TIMER 11 einrasten Die gelbe Kontrollanzeige 9 leuchtet Wenn die mit dem Regler INTER VAL 8 eingestellte Zeit abgelaufen ist wird f r ca 15 Sekunden Ne...

Page 6: ...s on the unit The heat being generated in the unit has to be re moved via air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered with any objects Do not insert or drop anything int...

Page 7: ...uantity can be adjusted with the VOLUME control 12 from 0 to 100 c Timer operation By the timer operation fog can be emitted in inter vals For this purpose engage the yellow TIMER button 11 The yellow...

Page 8: ...n en int rieur Prot gez le des claboussures de l eau de projection de l humidit et de la chaleur temp rature d utilisation admissible 0 40 C En aucun cas ne posez d objet contenant du liquide sur l ap...

Page 9: ...AL 8 est coul e la fum e est mise pendant 15 secondes environ Cette dur e de d bit est fixe Vous pouvez r gler la quantit de fum e avec le r glage VOLUME 12 La dur e jusqu au pro chain intervalle de f...

Page 10: ...guenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggere l apparecchio dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d imp...

Page 11: ...alla di controllo 9 Al termine del tempo impostato con il regolatore INTERVAL 8 la nebbia viene erogata per 15 secondi circa La durata dell erogazione fissa Im postare la quantit di nebbia con il rego...

Page 12: ...biliteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens huis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en pl...

Page 13: ...de tijd die u met de regelaar INTERVAL 8 hebt ingesteld is afgelopen wordt gedurende ca 15 seconden rook uitgebla zen Deze uitblaastijd is vast ingesteld Stel de hoeveelheid rook in met de regelaar V...

Page 14: ...tar los puntos siguientes El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Protegerlo de las salpicaduras y de la agua de proyecci n de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n...

Page 15: ...n el reglaje INTERVAL 8 est acabada el humo se desprende durante 15 segundos aproximada mente este tiempo es fijo puede regular la cantidad de humo con el reglaje VOLUME 12 la duraci n hasta el interv...

Page 16: ...sdirektivet 73 23 E F V r altid opm rksom p f lgende Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enheden mod dryp og st nk h j luftfugtighed og varme tilladt temperaturomr de i drift 0 40 C Undl...

Page 17: ...ule knap TIMER trykkes ned 11 Den gule lysdiode 9 lyser N r det tidsrum der er justeret med kontrollen INTERVAL 8 er udl bet udsendes der r g i cirka 15 sekunder Dette tidsrum kan ikke ndres Just r de...

Page 18: ...Enheten r endast avsedd f r inomhusbruk Enhe ten skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex dricksglass p enheten...

Page 19: ...ktionen kan r k avges i intervaller Tryck ned den gula knappen TIMER 11 som d t nds D den inst llda tiden som st lls in med kontrollen INTERVAL 8 avges r k i ca 15 sekunder Tiden f r r kavgivning r fa...

Page 20: ...ta aina seuraavia ohjeita T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v...

Page 21: ...Lukitse keltainen TIMER painike 11 jolloin keltainen LED valo 9 syttyy Kun INTERVAL s timest 8 s detty aikav li um peutuu savua tuotetaan noin 15 sekunnin ajan savuntuottoaika on s detty kiinte ksi S...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: