background image

mètre (3) indique le niveau de sortie stéréo dis-
ponible à la sortie Master (27).

4) Pour commander un canal, mettez les potentio-

mètres (10) des autres canaux sur le minimum.

Pour le canal 2, mettez le potentiomètre de

fondu-enchaîné (21) entièrement vers la gauche,
pour le canal 3, mettez-le entièrement vers la
droite. Pour le canal 1, la position de ce poten-
tiomètre n’a pas d’importance.

5) Appliquez les signaux (signaux test ou morceaux

de musique) au canal d’entrée.

6) Réglez le niveau du canal avec le fader du canal.

Pour un fonctionnement optimal, les LEDs 0 dB
du VU-mètre doivent briller brièvement pour des
passages forts. Les surcharges sont signalées
par les LEDs rouges qui brillent. Le potentiomè-
tre doit être à 

2

/

3

environ du maximum pour dis-

poser de suffisamment de place pour effectuer
un fondu-enchaîné.

7) Si le fader est trop ou pas assez poussé, le ni-

veau doit être adapté via une régulation de l’am-
plification d’entrée: selon le cas, tournez dans le
sens qui convient, le potentiomètre GAIN (6) du
canal.

Pour les canaux 2 et 3, il est possible de rég-

ler de manière optimale l’amplification d’entrée
grâce à l’affichage du niveau pré-fader, pour ce
faire, la touche (2) ne doit pas être enfoncée. Les
LEDs indiquent alors le niveau du canal 2 (bar-
rette supérieure) et du canal 3 (barrette inférieu-
re) avant chaque fader. Réglez le Gain du canal
de telle sorte que les LEDs 0 dB brillent briève-
ment pour des passages forts et que les LEDs
rouges ne brillent pas.

8) Utilisez l’égaliseur (7) du canal pour régler l’ima-

ge sonore. Vous pouvez augmenter de 15 dB ma-
ximum les aigus (HIGH), médiums (MID) et gra-
ves (LOW) ou les diminuer de 30 dB au plus. Si
les potentiomètres sont en position médiane, il
n’y a pas de modification.

Les réglages de tonalité se répercutent sur les

niveaux. Après avoir effectué les réglages avec

l’égaliseur, vérifiez le niveau du canal et le cas
échéant, effectuez les corrections.

9) Effectuez les réglages comme décrit ci-dessus

pour les autres canaux.

5.2 Fondu-enchaîné entre les canaux 2 et 3

1) Enfoncez la touche (2): lorsque la touche est

enfoncée, le VU-mètre (3) indique le niveau Mas-
ter.

2) Si le canal 1 n’est pas utilisé, mettez son poten-

tiomètre sur le minimum.

3) Réglez le niveau optimal des canaux 2 et 3 avec

les potentiomètres des canaux (voir chap. 5.1
“Réglages de base des canaux d’entrée”)

4) Pour passer du canal 2 vers le canal 3, poussez

le potentiomètre de fondu-enchaîné (21) vers la
droite.

Pour passer du canal 3 vers le canal 2, poussez
le potentiomètre de fondu-enchaîné vers la gau-
che.

Si le potentiomètre de fondu-enchaîné est en
position médiane, les deux canaux sont simul-
tanément distribués sur les sorties. 

5) Réglez la balance de la sortie Master (27) avec le

potentiomètre BALANCE (16).

6) Réglez le niveau qui doit être à la sortie Master

(27) avec le potentiomètre Master (17). En cas
de surcharges (les LEDs rouges du VU-mètre
brillent), tournez le potentiomètre dans l’autre
sens.

5.3 Compteur de beats

Le compteur de beats intégré permet de mesurer le
nombre de beats par minute (BPM) pour des musi-
ques telles que la techno. Les BPM mesurés des
morceaux lus sur les canaux 2 et 3 sont visualisab-
les sur des affichages 3 positions.

La majorité des lecteurs CD utilisés en discothè-

que dispose de la possibilité de modifier la vitesse
(réglages “Pitch”). Si lors du fondu-enchaîné entre
les sources des canaux 2 et 3 (par exemple deux

lecteurs CD) la vitesse d’un des morceaux doit être
adaptée, via un réglage Pitch, à celle d’un autre
morceau, utilisez les deux affichages BPM pour
vous aider.

Conseil: le compteur de beats évalue exclusive-
ment les beats graves qui se succèdent quatre fois
à un intervalle semblable (rythme 

4

/

4

). Les mor-

ceaux qui n’ont pas de ligne grave claire au rythme

4

/

4

ne sont pas reconnus par le compteur, les va-

leurs affichées sont erronées.

5.3.1 Affichages BPM
L’affichage BPM (12) indique les beats du morceau lu
sur le canal 2, l’affichage BPM (22), les beats du
canal 3. Si sur un canal, il n’y a aucun morceau, son
affichage indique [- - -].

La plage d’affichage est entre 95 BPM et 170 BPM.

Si les valeurs d’un titre sont inférieures, l’affichage
indique [- - -] ou une valeur erronée. Des valeurs
supérieures sont divisées (p. ex. affichage 90 BPM
pour une valeur effective de 180 BPM).

5.3.2 Affichage Beat Offset
Lors d’un fondu-enchaîné, pour obtenir une certaine
fluidité entre les titres, les beats des deux titres doi-
vent être synchrones, c’est-à-dire coïncider parfaite-
ment. Les diverses fonctions du lecteur CD permet-
tent d’adapter la vitesse d’un premier titre de telle
sorte qu’il soit synchrone avec le second.

L’affichage BEAT OFFSET (11) sert de contrôle

optique pour visualiser la synchronisation des beats
des deux titres lus sur les canaux 2 et 3.

Si une LED rouge brille:

les deux titres ne sont pas synchrones

Si une LED jaune brille:

les deux titres sont presque synchrones

Si la LED verte brille:

les deux titres sont lus de manière synchrone,
leurs beats coïncident

Remarque: Si les deux BPM de chaque titre sont
trop éloignés, l’affichage Beat Offset n’est pas actif.

6) Regolare il livello del canale con il fader. La rego-

lazione ottimale è data se durante i brani più forti,
i led di 0 dB si accendono brevemente. Il so-
vrapilotaggio viene indicato dall’accensione dei
led rossi. Dopo l’impostazione del livello, il fader
dovrebbe trovarsi a circa 

2

/

3

della sua corsa per

garantire una successiva regolazione.

7) Se il fader è aperto molto o molto poco, il livello

deve essere adattato regolando il guadagno
all’ingresso, servendosi del regolatore GAIN (6)
del canale.
Per i canali 2 e 3, il guadagno all’ingresso può es-
sere regolato grazie alla visualizzazione dei livelli
prima dei fader. A tale scopo il tasto di commuta-
zione (2) per la visualizzazione dei livelli non
dev’essere premuto: Se il tasto non è premuto, i
led indicano il livello dei canali 2 (sopra) e 3 (sot-
to) prima del relativo fader. Impostare il regola-
tore gain del canale in modo tale che durante i
brani più forti, i led di 0 dB si accendono breve-
mente, mentre i led rossi non si devono accen-
dere.

8) Impostare i toni con i relativi regolatori (7). Spo-

stando i tre regolatori, gli alti (regolatore HIGH),
bassi (regolatore LOW) e medi (regolatore MID)
possono essere alzati di 15 dB ed abbassati di
30 dB. Con i regolatori in posizione centrale la
risposta di frequenza non viene influenzata.

La regolazione dei toni ha effetto sui livelli.

Perciò conviene controllare e correggere even-
tualmente il livello del canale dopo una regola-
zione dei toni.

9) Impostare i livelli ed i toni degli altri canali impie-

gati come descritto sopra.

5.2 Dissolvenze fra i canali 2 e 3

1) Premere il tasto di commutazione (2): in questa

posizione la visualizzazione dei livelli (3) indica il
livello master.

2) Se il canale 1 non viene usato, portare il suo fa-

der sul minimo.

3) Con i fader dei canali 2 e 3 impostare il livello otti-

male (vedi capitolo precedente 5.1 “Regolazione
base dei canali d’ingresso”).

4) Per le dissolvenza dal canale 3 al canale 2

spostare il crossfader (21) a sinistra.

Per le dissolvenza dal canale 2 al canale 3
spostare il crossfader a destra.

Se il crossfader si trova in centro, entrambi i ca-
nali sono presenti alle uscite.

5) Con il regolatore BALANCE (16) impostare il

bilanciamento per l’uscita master (27).

6) Con il regolatore Master (17) impostare il livello

desiderato, disponibile all’uscita master (27). Nel
caso di sovrapilotaggio (si accendono i led rossi
della visualizzazione dei livelli) abbassare il rego-
latore Master.

5.3 Beatcounter

Il beatcounter integrato serve a misurare le battute
al minuto (BPM = beats per minute) nella musica
veloce con bassi forti, p. es. nella musica tecno. I
BPM misurati sui canali 2 e 3 vengono visualizzati
con un display a 3 cifre.

La maggiore parte dei lettori CD per discoteca

sono equipaggiati con elementi di comando per mo-
dificare la velocità delle battute (regolatori pitch). Se
durante le dissolvenze fra le sorgenti collegate con i
canali 2 e 3 (p. es. 2 lettori CD) si desidera adattare
il ritmo di un brano a quello dell’altro, servendosi del
regolatore pitch, i due display BPM del mixer servo-
no come sussidio visivo.

N.B.: Il beatcounter riconosce solo le battute dei bas-
si presenti quattro volte di seguito quasi alla stessa
distanza (ritmo 

4

/

4

). I brani musicali con un ritmo di-

verso del 

4

/

4

non sono riconosciuti e vengono vi-

sualizzati con valore falsi.

5.3.1 Display BPM
Il display BPM (12) visualizza i beat del brano sul
canale 2, il display (22) quelli del titolo sul canale 3.
Se sul canale non è presente nessun brano musi-
cale, il display indica [- - -].

Il campo di visualizzazione è fra circa 95 BPM e

170 BPM. Se i valori del titolo sono inferiori, il display
indica [- - -] oppure un valore sfalsato. I valori più alti
vengono invece indicati divisi (p. es. lettura 90 BPM
per un valore effettivo di 180 BPM).

5.3.2 Visualizzazione beat offset
Per creare delle buone dissolvenze fra i titoli occorre
sincronizzare le battute dei due titoli, che devono
coincidere esattamente. Determinati elementi di co-
mandi del lettore CD permettono un tale adatta-
mento sincronizzato.
Nella sincronizzazione delle battute dei titoli sui
canali 2 e 3, l’indicazione a led BEAT OFFSET (11)
serve come controllo visivo:

si accende un led rosso:

i due titoli non sono sincronizzati

si accende un led giallo:

di due titoli sono quasi sincronizzati

se accende il led verde:

i due titoli sono sincronizzati.

N.B.: Se i BPM dei due titoli sono molto distanti fra
di loro, la visualizzazione beat offset non reagisce.

5.4 Miscelare le sorgenti collegate

1) Spostare il crossfader (21) in posizione centrale.

2) Premere il tasto di commutazione (2): in questa

posizione la visualizzazione dei livelli (3) indica il
livello master.

3) Aprire il regolatore master (17) fino al punto da

poter impostare il rapporto di miscelazione fra le
sorgenti in modo ottimale.

4) Aprire i fader (10) dei canali per regolare il volu-

me fra le diverse sorgenti. Posizionare i fader dei
canali liberi sul minimo.

5) Regolare il bilanciamento dell’uscita master (27)

con il regolatore BALANCE (16).

6) Con la visualizzazione del livello (3) pilotata dal

regolatore master (17), impostare il livello globale
disponibile all’uscita master (27).

La regolazione ottimale è data se durante i

brani più forti, i led verdi di 0 dB si accendono

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1660

Page 1: ...0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL PFL CROSS FADER BPM BPM BEAT OFFSET PHONES PFL PGM MIX LEVEL 10 0 MASTER 10 0 BOOTH 10 0 BALANCE L R C PHONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...ONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2 CH3 LAMP 12V 5W POWER CH 2 CH 3 MPX 432BPM 3 CHANNEL PRO SOUND MIXER CH2 CH3 MASTER 1 5 1 5 1 5 30 CUT CUT CUT 30 30 1 5 1 5 1 5 30...

Page 4: ...r ten mit Line Pegel Ausg ngen Umschalter 23 in Position CD Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connecti...

Page 5: ...s Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Beim ffnen des Ger tes erlischt jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromag netic compati...

Page 6: ...nicht an 2 The overall level of all connected audio sources is adjusted via the master control 17 Set the master control to approx 2 3 of its maximum posi tion e g to position 7 3 For reading the mast...

Page 7: ...ch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew h nung nicht weiter erh hen Note If there is a significant difference between the BPM of the two titles the beat offset display will not respond 5 4 Mixing t...

Page 8: ...teur 23 sur position CD Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Panne...

Page 9: ...eguenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggerlo da acqua gocciolante dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra...

Page 10: ...s actif 6 Regolare il livello del canale con il fader La rego lazione ottimale data se durante i brani pi forti i led di 0 dB si accendono brevemente Il so vrapilotaggio viene indicato dall accensione...

Page 11: ...tion 13 VA Dimensions L x H x P 240 x 105 x 355 mm Poids 2 3 kg avec pieds branchements l ments de r glage D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv Attention Ne r glez pas...

Page 12: ...bv minidisk recorder CD speler cassetterecorder Abrir el manual p gina 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Toma de entrada XLR DJ MIC asim...

Page 13: ...et toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 2 Consejos de utilizaci n La...

Page 14: ...atie van de beats van beide op kanaal 2 en 3 geselecteerde tracks dient de LED weergave BEAT OFFSET 3 als visuele controle visualizaci n de nivel con diodos 3 indica el nivel de salida est reo disponi...

Page 15: ...hadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt Si el diodo verde se enciende...

Page 16: ...C phonob sninger for tilslutning af en optageenhed optageniveauet er uafh ngigt af positionen for master kontrollen 17 og for kontrollen BOOTH 15 30 Stereoindgangene LINE phonob sninger for kanal 1 3...

Page 17: ...1 skubbes helt mod venstre for at Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel Desude...

Page 18: ...jde p CD afspilleren muligt at tilpasse hastigheden toneh jden for en sk ring s ledes at den synkroniseres med sk ringen p en anden CD afspiller Lysdiodedisplayet BEAT OFFSET 11 giver en visuel hj lp...

Page 19: ...ifret display for hhv kanal 2 og 3 Omr de ca 95 170 BPM N jagtighed 1 BPM Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold Mic 50 dB Phono 55 dB Line 60 dB Equalizerkontrol...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtaj...

Page 21: ...itettavan kahden kappa leiden beatin synkronoimisessa Vihre LED syttyy Molemmat kappaleet ovat synkronissa ts niiden tahdit sopivat toisiinsa Keltainen valo syttyy Molemmat kappaleet ovat melkein tahd...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: