background image

Een rode LED licht op:

de twee tracks lopen niet synchroon

Een gele LED licht op:

de twee tracks lopen bijna synchroon

De groene LED licht op:

de beide tracks lopen synchroon

Opmerking:  Indien de BPM-waarden van beide
tracks te ver uit elkaar liggen, is er geen “Beat Off-
set”-weergave.

5.4 De geluidsbronnen mengen

1) Schuif de crossfader (21) in de middelste stand.

2) Druk op de keuzetoets (2): bij deze stand geeft de

LED-niveauweergave (3) het masterniveau weer.

3) Draai de masterregelaar (17) zo ver open, dat de

mengverhouding van de aangesloten geluids-
bronnen optimaal ingesteld kunnen worden.

4) Schuif de kanaalregelaars (10) open en stel de

gewenste volumeverhouding van de geluids-
bronnen onderling in. Plaats de kanaalregelaar
van een ongebruikt kanaal in de minimumstand.

5) Stel met de BALANCE-regelaar (16) de balans in

van de masteruitgang (27).

6) Stel met de masterregelaar (17) het gewenste

masterniveau van de masteruitgang (27) in aan
de hand van de LED-niveauweergave (3).

De optimale uitsturing is bereikt, wanneer tij-

dens de luidste passages de groene 0 dB-LED’s
kortstondig oplichten. Schuif de masterregelaar
en/of de schuifregelaars van de ingangskanalen
dicht bij oversturingen (rode LED’s lichten op).

5.5 De kanalen via een hoofdtelefoon 

voorafluisteren

Met de voorafluisteringsfunctie kan elk ingangskanaal
met een hoofdtelefoon die aangesloten is op een
PHONES-jack (20), afzonderlijk vooraf beluisterd wor-
den, zelfs wanneer de betreffende kanaalregelaar
(10) in de minimumstand staat. Hierdoor kunt u bv. de
gewenste track van een CD selecteren of het juiste
moment instellen om een geluidsbron in te mengen.

Desgewenst is het ook mogelijk om de geselec-
teerde muziektracks vóór de masterregelaar (17) te
beluisteren.

1) Om een ingangskanaal vóór de kanaalregelaar

te beluisteren, drukt u op de betreffende PFL-
toets (8) en schuift u de crossfader (19) helemaal
naar links (PFL-stand).

Indien de keuzetoets (2) niet ingedrukt wordt,

geeft de LED-weergave (3) het niveau vóór de
schuifregelaar weer van kanaal 2 (bovenste
LED-rij) en kanaal 3 (onderste LED-rij).

2) Om de muziektracks te beluisteren vóór de

masterregelaar, schuift u de crossfader helemaal
naar rechts (PGM-stand).

3) Stel met de regelaar LEVEL (18) het gewenste

volume van de hoofdtelefoon in.

5.6 Muziek beluisteren via de 

monitorinstallatie

U kunt de geselecteerde tracks via een aangesloten
monitorinstallatie vóór de masterregelaar (17) belui-
steren. Sluit de versterker van het monitorsysteem
aan op de BOOTH-jacks (28) en stel met de BOOTH-
regelaar (15) het niveau in van de monitorinstallatie.

5.7 Talkover-functie

Druk op de TALKOVER-toets (9) voor een betere
verstaanbaarheid van de aankondigingen via de
microfoon terwijl de muziek verder speelt: indien de
toets ingedrukt is, worden de niveaus van de kana-
len 2 en 3 bij aankondigingen via de microfoon met
ca. 12 dB gedempt. Indien de toets niet ingedrukt
wordt, is de talkover-functie uitgeschakeld.

6

Technische gegevens

Ingangen
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/47 k

5 x Line, stereo:  . . . . . . . . 130 mV/26 k

Uitgangen
1 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V
1 x Monitor (Booth), stereo: 1 V
1 x Record, stereo:  . . . . . . 300 mV
1 x hoofdtelefoon, stereo:  .

8

De beatteller
BPM-weergave:  . . . . . . . . 3-cijferig digitaal dis-

play voor kanaal 2 en 3

Weergavevermogen: . . . . . ca. 95–170 BPM
Weergaveprecisie:  . . . . . . ±1 BPM

Algemene gegevens
Frequentiebereik:  . . . . . . . 20–20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Line:  . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Equalizer

3 x lage tonen:  . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x middentonen:  . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3 x hoge tonen:  . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatisch):  . . . -12 dB
Aansluiting voor 
paneelverlichting:  . . . . . . . 12 V/5 W; 4pol. XLR
Omgevingstemperatuur:  . . 0–40 °C
Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . . 13 VA
Afmetingen* (B x H x D):  . . 240 x 105 x 355 mm
Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

*incl. steunvoeten, bedieningselementen en aansluitingen

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische ge-
gevens te veranderen.

Opgelet! Stel het volume van de hoofdtelefoon

nooit te hoog in. Langdurige bloot-
stelling aan hoge volumes kan het
gehoor beschadigen! Het gehoor
raakt aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo hoog
lijken. Verhoog daarom het volume
niet nog meer, nadat u er gewend
aan bent geraakt.

Si el diodo verde se enciende:

los dos títulos están leídos de manera síncró-
nica, sus ritmos coinciden

Ojo: Si los BPM de los dos títulos están muy distan-
tes, la pantalla Beat Offset no responde.

5.4 Mezcla de las fuentes

1) Poner el potenciómetro de fundido (21) sobre la

posición media.

2) Apretar la tecla de conmutación (2): La visualiza-

ción de nivel con diodos (3) indica el nivel Master.

3) Girar el potenciómetro Master (17) hasta obtener

una relación de mezcla óptimo entre las fuentes
conectadas.

4) Empujar los potenciómetros (10) de los canales y

ajustar la relación de volumen deseado de las
fuentes entre ellas. Si un canal no está utilizado,
su potenciómetro debería estar ponido al mínimo. 

5) Ajustar el balance de la salida Master (27) con el

potenciómetro BALANCE (16).

6) Con ayuda de los datos de la visualización de

nivel con diodos (3), ajustar con el potenciómetro
Master (17) el nivel general que está disponible a
la salida Master (27).

El funcionamiento está óptimo cuando, para

pasajes más elevados, los diodos verdes 0 dB se
encienden brevemente. En caso de sobrecargas
(los diodos rojos se encienden), bajar el poten-
ciómetro Master y/o bajar los potenciómetros de
los canales de entrada.

5.5 Pre-escucha de los canales vía un casco

La función pre-escucha PFL (pre-fader listening)
permite efectuar una pre-escucha de cada de los
canales de entrada 1 a 4 vía un casco conectado a
la toma PHONES (20), mismo cuando el potenció-
metro correspondiente (10) del canal está al míni-
mo. Así es posible p. ej. seleccionar sobre un CD un
título o el punto exacto para efectuar el fundido.

Es alternativamente posible de hacer una pre-

escucha del programa musical en curso de lectura
antes el potenciómetro Master (17).

1) Para efectuar una pre-escucha de un canal de

entrada antes el fader, apretar la tecla  PFL (8)
correspondiente, girar el potenciómetro de fun-
dido (19) totalmente a la izquierda (posición PFL).

Si la tecla (2) no está apretada, la visualiza-

ción del nivel (3) indica el nivel pre-fader del
canal 2 (barreta de diodos superior) y este del
canal 3 (barreta inferior). 

2) Para una pre-escucha del programa música en

curso antes el ajuste Master, girar el potencióme-
tro de fundido (19) totalmente a la derecha (posi-
ción PGM).

3) Ajustar el volumen del casco con el potencióme-

tro LEVEL (18).

5.6 Pre-escucha del programa de música via

una cadena monitor

Es posible efectuar una pre-escucha del programa
de música en curso antes el fader Master (17) vía
una cadena monitor conectada. Conectar el amplifi-
cador a las tomas BOOTH (28) y ajustar el nivel
para la cadena monitor con el potenciómetro
BOOTH (15). 

5.7 Función Talkover

Para una mejora comprensión de un anuncio micró-
fono en caso de un programa de música en curso,
apretar la tecla TALKOVER (9); los niveles de los
canales 2 y 3 están disminuidos de 12 dB automáti-
camente.

Si la tecla no está apretada, la función Talkover

está desconectada.

6

Características técnicas

Entradas
2 x Mic mono:  . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x phono estéreo:  . . . . . . 3 mV/47 k

5 x línea estéreo:  . . . . . . . 130 mV/26 k

Salidas
1 x Master estéreo:  . . . . . . 1 V
1 x Monitor (booth)

estéreo:  . . . . . . . . . . . . 1 V

1 x Record estéreo:  . . . . . 300 mV 
1 x casco estéreo: . . . . . . .

8

Contador de beat
Pantalla BPM digital: . . . . . 3 posiciones para

canales 2 y 3

Playa pantalla:  . . . . . . . . . 95–170 BPM aprox.
Precisión:  . . . . . . . . . . . . . ±1 BPM

Generalidades
Banda pasante: . . . . . . . . . 20–20 000 Hz
Nivel de distorsión:  . . . . . . 0,05 %
Relación señal/ruido

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Línea:  . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Ecualizador

3 x graves:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x medios:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3 x agudos:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automático): . . . . -12 dB
Conexión para lámpara
pupitre:  . . . . . . . . . . . . . . . 12 V/5 W, XLR 4 polos
Temperatura de utilización: 0–40 °C
Alimentación  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo . . . . . . . . . . . . . . 13 VA
Dimensiones* (L x A x P) . . 240 x 105 x 355 mm
Peso  . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

*con pies, conexiones, elementos de utilización

Datos constructor.
Sujeto al cambio.

¡Atención! No ajuste los auriculares a un volu-

men alto. ¡Los volúmenes altos
permanentes pueden dañar el oído
de las personas! El oído humano
se acostumbra a volúmenes altos
que no parecen ser tan altos
después de cierto tiempo. Por con-
siguiente, no aumentar el volumen
una vez se ha acostumbrado a él.

15

E

NL

B

Summary of Contents for 20.1660

Page 1: ...0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL PFL CROSS FADER BPM BPM BEAT OFFSET PHONES PFL PGM MIX LEVEL 10 0 MASTER 10 0 BOOTH 10 0 BALANCE L R C PHONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...ONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2 CH3 LAMP 12V 5W POWER CH 2 CH 3 MPX 432BPM 3 CHANNEL PRO SOUND MIXER CH2 CH3 MASTER 1 5 1 5 1 5 30 CUT CUT CUT 30 30 1 5 1 5 1 5 30...

Page 4: ...r ten mit Line Pegel Ausg ngen Umschalter 23 in Position CD Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connecti...

Page 5: ...s Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Beim ffnen des Ger tes erlischt jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromag netic compati...

Page 6: ...nicht an 2 The overall level of all connected audio sources is adjusted via the master control 17 Set the master control to approx 2 3 of its maximum posi tion e g to position 7 3 For reading the mast...

Page 7: ...ch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew h nung nicht weiter erh hen Note If there is a significant difference between the BPM of the two titles the beat offset display will not respond 5 4 Mixing t...

Page 8: ...teur 23 sur position CD Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Panne...

Page 9: ...eguenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggerlo da acqua gocciolante dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra...

Page 10: ...s actif 6 Regolare il livello del canale con il fader La rego lazione ottimale data se durante i brani pi forti i led di 0 dB si accendono brevemente Il so vrapilotaggio viene indicato dall accensione...

Page 11: ...tion 13 VA Dimensions L x H x P 240 x 105 x 355 mm Poids 2 3 kg avec pieds branchements l ments de r glage D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv Attention Ne r glez pas...

Page 12: ...bv minidisk recorder CD speler cassetterecorder Abrir el manual p gina 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Toma de entrada XLR DJ MIC asim...

Page 13: ...et toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 2 Consejos de utilizaci n La...

Page 14: ...atie van de beats van beide op kanaal 2 en 3 geselecteerde tracks dient de LED weergave BEAT OFFSET 3 als visuele controle visualizaci n de nivel con diodos 3 indica el nivel de salida est reo disponi...

Page 15: ...hadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt Si el diodo verde se enciende...

Page 16: ...C phonob sninger for tilslutning af en optageenhed optageniveauet er uafh ngigt af positionen for master kontrollen 17 og for kontrollen BOOTH 15 30 Stereoindgangene LINE phonob sninger for kanal 1 3...

Page 17: ...1 skubbes helt mod venstre for at Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel Desude...

Page 18: ...jde p CD afspilleren muligt at tilpasse hastigheden toneh jden for en sk ring s ledes at den synkroniseres med sk ringen p en anden CD afspiller Lysdiodedisplayet BEAT OFFSET 11 giver en visuel hj lp...

Page 19: ...ifret display for hhv kanal 2 og 3 Omr de ca 95 170 BPM N jagtighed 1 BPM Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold Mic 50 dB Phono 55 dB Line 60 dB Equalizerkontrol...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtaj...

Page 21: ...itettavan kahden kappa leiden beatin synkronoimisessa Vihre LED syttyy Molemmat kappaleet ovat synkronissa ts niiden tahdit sopivat toisiinsa Keltainen valo syttyy Molemmat kappaleet ovat melkein tahd...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: