background image

5.4 Mixage des sources

1) Mettez le potentiomètre de fondu-enchaîné (21)

sur la position médiane.

2) Enfoncez la touche (2): lorsque la touche est

enfoncée, le VU-mètre (3) indique le niveau Mas-
ter.

3) Tournez le potentiomètre Master (17) jusqu’à une

position qui permet de régler d’une façon opti-
male le rapport de mixage des sources.

4) Poussez les potentiomètres (10) des canaux et

réglez le rapport de volume souhaité entre les
sources. Si un canal n’est pas utilisé, laissez son
potentiomètre au minimum. 

5) Réglez la balance de la sortie Master (27) avec le

potentiomètre BALANCE (16).

6) En fonction des données du VU-mètre, et avec le

potentiomètre Master, réglez le niveau général
qui doit être disponible à la sortie Master (27).

Le fonctionnement est optimal lorsque, pour

des passages élevés, les LEDs vertes 0 dB s’al-
lument brièvement. En cas de surcharges (les
LEDs rouges s’allument), baissez le potentiomè-
tre Master et/ou diminuez les niveaux des ca-
naux d’entrée.

5.5 Préécoute des canaux via un casque

La fonction PFL (PFL = Pre Fader Listening) permet
d’effectuer une préécoute de chacun des canaux
d’entrée 1 – 4 via un casque relié à la prise PHONES
(20), même lorsque le potentiomètre (10) du canal
est sur le minimum. Il est ainsi possible de sélec-
tionner sur un CD un titre ou le point où le fondu-
enchaîné doit être effectué.

Il est également possible de faire une préécoute

du programme musical avant le réglage Master (17).

1) Pour effectuer une préécoute d’un canal d’entrée

avant le fader, enfoncez la touche PFL (8) cor-
respondante, poussez le potentiomètre (19) en-
tièrement à gauche position (position PFL).

Si la touche (2) n’est pas enfoncée, le VU-

mètre (3) indique le niveau pré-fader du canal 2

(barrette supérieure) et celui du canal 3 (barrette
inférieure).

2) Pour une préécoute avant le réglage Master,

poussez le potentiomètre (19) entièrement vers
la droite (position PGM).

3) Réglez le volume du casque avec le poten-

tiomètre LEVEL (18).

5.6 Préécoute du programme musicale via

une installation Moniteur

Il est possible d’effectuer une préécoute du pro-
gramme musical avant le potentiomètre  Master (17)
via une installation Moniteur. Reliez l’amplificateur
du système Moniteur aux prises BOOTH (28) et
réglez le niveau pour la chaîne Moniteur avec le
potentiomètre BOOTH (15).

5.7 Fonction Talkover

Pour une meilleure compréhension des annonces
micro, enfoncez la touche TALKOVER (9): si la tou-
che est enfoncé, les niveaux des canaux 2 et 3 sont
automatiquement diminués de 12 dB lors des an-
nonces micro

Si la touche n’est pas enfoncée, la fonction Talk-

over est déconnectée.

6

Caractéristiques techniques

Entrées
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x Phono, stéréo: . . . . . . . 3 mV/47 k

5 x Ligne, stéréo:  . . . . . . . 130 mV/26 k

Sorties
1 x Master, stéréo:  . . . . . . 1 V
1 x Moniteur (booth), stéréo: 1 V
1 x Record, stéréo:  . . . . . . 300 mV
1 x casque, stéréo:  . . . . . .

8

Compteur de beats
Affichage BPM:  . . . . . . . . . affichage digital 3 posi-

tions pour canaux 2 et 3

Plage affichage:  . . . . . . . . 95 – 170 BPM env.
Précision:  . . . . . . . . . . . . . ±1 BPM

Généralités
Bande passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion:  . . . . . . 0,05 %
Rapport signal/bruit

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Ligne:  . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Egaliseur

3 x graves:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x médiums: . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3x aigus:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatique):  . .-12 dB
Branchement pour
lampe pupitre:  . . . . . . . . . . 12V/ 5 W, XLR 4 pôles
Température ambiante:  . . . 0 – 40 °C
Alimentation:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation:  . . . . . . . . . 13 VA
Dimensions* (L x H x P):  . . 240 x 105 x 355 mm
Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

*avec pieds, branchements, éléments de réglage

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Attention !  Ne réglez pas le volume du cas-

que trop fort. Des volumes trop
élevés peuvent, à la longue, cau-
ser des troubles de l’audition. L’o-
reille humaine s’habitue à des vo-
lumes élevés et avec le temps, ne
les perçoit pas de la même ma-
nière. C’est pourquoi nous con-
seillons de ne plus modifier le vo-
lume d’écoute une fois que votre
oreille s’y est habituée.

brevemente. Nel caso di sovrapilotaggio (si ac-
cendono i led rossi), abbassare il regolatore ma-
ster e/o i fader dei canali d’ingresso.

5.5 Preascolto dei canali con una cuffia

Grazie alla funzione PFL (= pre fader listening/
ascolto prima dei fader) è possibile ascoltare ogni
canale d’ingresso con una cuffia collegata alla presa
PHONES (20), anche se il relativo fader (10) è sul
minimo. Così si può selezionare per esempio un ti-
tolo di un CD e determinare il momento ideale per
inserirlo.

A scelta è possibile ascoltare il programma at-

tuale prima del regolatore master (17).

1) Per l’ascolto di un canale d’ingresso prima del

fader premere il relativo tasto PFL (8) e spostare
il crossfader (19) tutto a sinistra (posizione PFL).

Se il tasto di commutazione (2) non è pre-

muto, la visualizzazione dei livelli (3) indica il li-
vello prima del fader del canale 2 (catena led
superiore)  e del canale 3 (catena led inferiore).

2) Per ascoltare il programma musicale attuale pri-

ma del regolatore master, spostare il crossfader
(19) tutto a destra (posizione PGM).

3) Con il regolatore LEVEL (18) impostare il volume

della cuffia

5.6 Ascoltare il programma musicale attra-

verso l’impianto di monitoraggio

È possibile ascoltare il programma attuale prima del
regolatore master (17) attraverso un impianto di mo-
nitoraggio collegato. In questo caso collegare l’am-

plificatore del sistema di monitoraggio con le prese
BOOTH (28) e impostare il livello dell’impianto di
monitoraggio con il regolatore BOOTH (15).

5.7 Funzione Talkover

Per aumentare la chiarezza di avvisi fatti attraverso
il microfono durante il programma musicale, pre-
mere il tasto TALKOVER (9). Se il tasto è premuto,
durante gli avvisi i livelli dei canali 2 e 3 sono abbas-
sati automaticamente di 12 dB.

Se il tasto non è premuto, la funzione di talkover

è disattivata.

6

Dati tecnici

Ingressi
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 2 mV/9 k

2 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV/47 k

5 x Line, stereo:  . . . . . . . . 130 mV/26 k

Uscite
1 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V
1 x Monitor (Booth), stereo: 1 V
1 x Record, stereo:  . . . . . . 300 mV
1 x Cuffia, stereo:  . . . . . . .

8

Beatcounter
Display BPM  . . . . . . . . . . . lettura digitale a 3 cifre

per i canali 2 e 3

Campo di lettura: . . . . . . . . ca. 95 – 170 BPM
Precisione di lettura:  . . . . . ±1 BPM

Dati generali
Banda passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione:  . . . . 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . .

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Line:  . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB

Regolatori toni 

3 x bassi: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
3 x medi:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
3 x alti: . . . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatico): . . . . -12 dB
Collegamento lampada:  . . 12V/ 5 W, XLR a 4 poli
Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C
Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento:  . . . . . . . . . . 13 VA
Dimensioni* (l x h x p):  . . . 240 x 105 x 355 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

*inclusi piedini, elementi di comando e collegamenti

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Attenzione! Mai tenere molto alto il volume

nelle cuffie. A lungo andare, il vo-
lume eccessivo può procurare
danni all’udito! L’orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più conto.
Non aumentare il volume succes-
sivamente.

11

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1660

Page 1: ...0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL PFL CROSS FADER BPM BPM BEAT OFFSET PHONES PFL PGM MIX LEVEL 10 0 MASTER 10 0 BOOTH 10 0 BALANCE L R C PHONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...ONO CD LINE L PFL MASTER LEVEL 20 10 6 3 0 3 6 R 20 10 6 3 0 3 6 CH2 CH3 LAMP 12V 5W POWER CH 2 CH 3 MPX 432BPM 3 CHANNEL PRO SOUND MIXER CH2 CH3 MASTER 1 5 1 5 1 5 30 CUT CUT CUT 30 30 1 5 1 5 1 5 30...

Page 4: ...r ten mit Line Pegel Ausg ngen Umschalter 23 in Position CD Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connecti...

Page 5: ...s Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Beim ffnen des Ger tes erlischt jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromag netic compati...

Page 6: ...nicht an 2 The overall level of all connected audio sources is adjusted via the master control 17 Set the master control to approx 2 3 of its maximum posi tion e g to position 7 3 For reading the mast...

Page 7: ...ch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew h nung nicht weiter erh hen Note If there is a significant difference between the BPM of the two titles the beat offset display will not respond 5 4 Mixing t...

Page 8: ...teur 23 sur position CD Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Panne...

Page 9: ...eguenti punti Lo strumento previsto solo per l uso all interno di locali Proteggerlo da acqua gocciolante dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra...

Page 10: ...s actif 6 Regolare il livello del canale con il fader La rego lazione ottimale data se durante i brani pi forti i led di 0 dB si accendono brevemente Il so vrapilotaggio viene indicato dall accensione...

Page 11: ...tion 13 VA Dimensions L x H x P 240 x 105 x 355 mm Poids 2 3 kg avec pieds branchements l ments de r glage D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv Attention Ne r glez pas...

Page 12: ...bv minidisk recorder CD speler cassetterecorder Abrir el manual p gina 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Toma de entrada XLR DJ MIC asim...

Page 13: ...et toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel 2 Consejos de utilizaci n La...

Page 14: ...atie van de beats van beide op kanaal 2 en 3 geselecteerde tracks dient de LED weergave BEAT OFFSET 3 als visuele controle visualizaci n de nivel con diodos 3 indica el nivel de salida est reo disponi...

Page 15: ...hadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt Si el diodo verde se enciende...

Page 16: ...C phonob sninger for tilslutning af en optageenhed optageniveauet er uafh ngigt af positionen for master kontrollen 17 og for kontrollen BOOTH 15 30 Stereoindgangene LINE phonob sninger for kanal 1 3...

Page 17: ...1 skubbes helt mod venstre for at Forsigtig Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel Desude...

Page 18: ...jde p CD afspilleren muligt at tilpasse hastigheden toneh jden for en sk ring s ledes at den synkroniseres med sk ringen p en anden CD afspiller Lysdiodedisplayet BEAT OFFSET 11 giver en visuel hj lp...

Page 19: ...ifret display for hhv kanal 2 og 3 Omr de ca 95 170 BPM N jagtighed 1 BPM Generel information Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal st j forhold Mic 50 dB Phono 55 dB Line 60 dB Equalizerkontrol...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtaj...

Page 21: ...itettavan kahden kappa leiden beatin synkronoimisessa Vihre LED syttyy Molemmat kappaleet ovat synkronissa ts niiden tahdit sopivat toisiinsa Keltainen valo syttyy Molemmat kappaleet ovat melkein tahd...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: