IMG STAGE LINE MPX-1 Instruction Manual Download Page 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

VU-mètre à 7 diodes

2

Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin de fonction -
nement

3

Sélecteurs d'entrée Phono/Ligne pour les canaux
CH 1 et CH 2

4

Potentiomètres GAIN : réglage de l'amplification
d'en trée pour les canaux CH 1 et CH 2

5

Potentiomètres de réglage des aigus pour les ca -
naux CH 1 et CH 2

6

Potentiomètres de réglage des graves pour les ca -
naux CH 1 et CH 2

7

Potentiomètre de réglage du volume pour le micro-
phone

8

Potentiomètre de réglage du volume pour le casque
relié à la prise (14)

9

Potentiomètres de réglage du volume pour les ca -
naux CH 1 et CH 2

10

Prise jack 6,35 pour brancher un microphone mono

11

Interrupteur pour la fonction préécoute :
selon la position de l'interrupteur, vous pouvez
effectuer une préécoute du canal CH 1 ou du canal
CH 2 dans un casque relié à la prise (14)

12

Potentiomètre de fondu-enchaîné entre les canaux
CH 1 et CH 2.

13

Interrupteur pour des annonces micro ; en position
ON, le niveau des canaux CH 1 et CH 2 est diminué
de 16 dB

14

Prise jack 6,35 : permet de brancher un casque
stéréo, impédance ≥ 8 Ω

1.2 Face arrière

15

Prise jack 3,5 : branchement du bloc secteur
(230 V~ / 50 Hz / 10 VA)  livré

16

Prises de sortie RCA REC : branchement d'un ma-
gnétophone pour effectuer des enregistrements

17

Prises de sortie RCA AMP : branchement d'un am-
plificateur

18

Prises d'entrée RCA LINE pour les canaux CH 1 et
CH 2 : branchement d'appareils à niveau Ligne (par
exemple, tuner, lecteur CD, ma gnétophone)

19

Prises d'entrée RCA PHONO pour les canaux CH 1
et CH 2 : branchement de platines-disques à cel-
lule magnétique

20

Branchement GND pour une masse commune, par
exemple, pour platine-disque

2

Conseils d'utilisation

Les appareils (table de mixage et le bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et portent donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

La table de mixage et le bloc secteur ne sont conçus
que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les de
tout type de projections dʼeau, des éclaboussures,
dʼune humidité élevée et la chaleur (plage de tempé-
rature de fonctionnement autorisée : 0  – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Même lorsque lʼappareil est éteint, le bloc secteur a
une faible consommation.

G

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez immé-
diatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages sur l'appareil ou le bloc secteur

apparaissent.

2. après une chute ..., vous avez un doute sur lʼétat

de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être ré pa-
rés par un technicien spécialisé.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l'appareil ou le bloc secteur est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il
n'est pas correctement branché, utilisé ou réparé
par une personne habilitée.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte-
ment branchés, utilisés ou sʼils ne sont pas réparés
par une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.

3

Possibilités d'utilisation

La table de mixage MPX-1 est dotée de deux canaux
dʼentrée stéréo et d'un branchement micro DJ, per-
mettant ainsi une utilisation par un DJ amateur ou pro-
fessionnel. Elle peut être posée directement sur une
table ou encastrée.

4

Utilisation

1) Reliez les sources aux entrées correspondantes :

-

prises LINE (18) : branchement d'appareils à ni -
veau Ligne (par exemple, tuner, lecteur CD, ma -
gnétophone)

Lorsque les appareils sont définitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse en
230 V~. Ne touchez jamais lʼinté-
rieur de lʼappareil car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge élec-
trique.

F

B

CH

8

Summary of Contents for MPX-1

Page 1: ...STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO Modellserie MPX 1 Model series MPX 1 2 C H A N N E L PRO S O U N D M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 1 5 1 5 BASS 15 1 5 DJ MIC 10...

Page 2: ...kan skade produktet Gem venligst betjeningsmanualen til senere brug Den danske vejledning finder du p side 18 DK Antes de p r em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage L...

Page 3: ...SOUND M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 15 15 BASS 15 15 DJ MIC 10 0 GAIN MAX MIN TREBLE 15 15 BASS 15 15 CH2 PHONO LINE LEFT RIGHT 6 3 0 3 6 1 0 20 6 3 0 3 6 1 0 20 MPX 1 POWER CH1 CH2 PF...

Page 4: ...bedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsa...

Page 5: ...2 kann zwischen den Kan len CH 1 und CH 2 bergeblendet werden Steht der Crossfader in Mittelstellung werden beide Kan le gleichzeitig auf die Ausg nge gegeben 5 2 Vorh ren der Kan le ber die Vorh rfun...

Page 6: ...nsformer are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not place any vessel filled w...

Page 7: ...If the crossfader is in center position both channels are fed to the out puts simultaneously 5 2 Monitoring of the channels Via the monitoring function it is possible to monitor the input channels CH...

Page 8: ...points suivants G La table de mixage et le bloc secteur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et la c...

Page 9: ...des fr quences 3 Utilisez le potentiom tre 12 pour effectuer un fon du encha n entre les canaux CH 1 et CH 2 s il est en position m diane les deux canaux sont dirig s simultan ment sur les sorties 5 2...

Page 10: ...ttive richieste dell UE e pertanto portano la sigla Si devono osservare assolutamente i seguenti punti G Usare il mixer e l alimentatore solo all interno di lo cali Proteggerli dall acqua gocciolante...

Page 11: ...mediante fading fra i due canali CH 1 e CH 2 Se il crossfader si trova in posizione centrale tutti e due i canali sono destinati alle uscite 5 2 Preascolto dei canali Con la funzione di preascolto po...

Page 12: ...j nen en dragen daarom het kenmerk Let bij ingebruikname steeds op het volgende G Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitz...

Page 13: ...te stand dan worden beide signalen tegelijk naar de uitgangen gestuurd 5 2 Voorafluistering van de kanalen Dankzij de voorafluisteringsfunctie kunnen de ingang kanalen CH 1 en CH 2 via een hoofdtelefo...

Page 14: ...r lo tanto est n marcados con el s mbolo Respetar los siguientes puntos G La mesa de mezclas y el adaptador est n fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo proyecciones...

Page 15: ...n posi ci n mediana los dos canales est n dirigidos si mult neamente sobre las salidas 5 2 Pre escucha de los canales Esta funci n permite efectuar una pre escucha de los canales de entrada CH 1 y CH...

Page 16: ...tamb m directiva para baixa voltagem 2006 95 EC Tenha sempre em aten o os seguintes items G O misturador e o transformador s mente devem fun cionar no interior Proeja os contra agua humidade alta e co...

Page 17: ...posi o central 3 A possibilidade de atenua o entre os canais CH 1 e CH 2 poss vel atrav s do atenuador cruzado 12 Na posi o central ambos os canais s o en viados simultaneamente para as sa das 5 2 Co...

Page 18: ...med V r altid opm rksom p f lgende G Mixeren og plug in transformatoren er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enhederne mod vand dr ber og st nk h g luftfugtighed og varme tilladt omgivelsestempe...

Page 19: ...tion sendes en lige stor del af signalet p begge kanaler til udgangene 5 2 Monitering af kanalerne Indgangskanalerne CH 1 og CH 2 kan via moniterings funktionen moniteres individuelt via hovedtelefon...

Page 20: ...mbolen Ge ven akt p f ljande G Mixern och transformatorn r endast avsedda f r inomhusbruk Enheterna skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme till ten omgivnings temperatur 0 40 C G Pl...

Page 21: ...2 F rlyssning p kanalerna Med monitorfunktionen r det m jligt att f rlyssna indi viduellt p kanalerna CH 1 och CH 2 Niv n p den vervakade signalen r oberoende av resp kanals regel P detta s tt kan b...

Page 22: ...oi k yt ss my s seuraavat asiat G N m laitteet soveltuvat k ytett viksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Ole hyv l k lait...

Page 23: ...vat l ht n samanaikaisesti 5 2 Kanavien monitorointi Monitorointitoiminnon avulla voidaan tulokanavia CH 1 ja CH 2 tarkkailla kuulokkeiden avulla toisistaan riippu matta Monitorointisignaalin taso on...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0971 99 02 06 2011...

Reviews: