background image

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvis-
ningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel beskrivning

1

7-stegs lysdiod nivåkontroll

2

Strömbrytare med indikeringslampa

3

Ingångsväljare phono/line för kanalerna CH 1 och
CH 2

4

Känslighetskontroller GAIN för att justera ingångs-
förstärkningen på kanalerna CH 1 och CH 2

5

Diskantkontroller för kanalerna CH 1 och CH 2

6

Baskontroller för kanalerna CH 1 och CH 2

7

Volymkontroll för DJ-mik anslutning

8

Volymkontroll föra volymkontroll av hörlurar anslut-
na till (14)

9

Skjutreglar för volymkontroll av kanalerna CH 1 och
CH 2

10

6,3 mm telejackanslutning för monomik

11

Omkopplare för monitorfunktion:
beroende på inställning i kanal CH 1 eller CH 2 kan
dessa för lyss nas via hörlurar anslutna till jack (14)

12

Övergångsregel för steglös växling mellan kanal
CH 1 och CH 2

13

Talstyrningsomkopplare för mikrofon annonsering:
när omkoppplaren är i läge ON (på) dämpas kanal
CH 1 och CH 2 med 16 dB

14

6,3 mm telejackanslutning för stereohörlurar (im pe -
dans ≥ 8 Ω)

1.2 Bakpanel beskrivning

15

3,5 mm anslutning för medföljande transformator
(230 V~/50 Hz/10 VA)

16

RCA utgångar REC för anslutning till inspelnings -
utrustning

17

RCA utgångar AMP för anslutning av förstärkare

18

RCA ingångar LINE för anslutning av kanal CH 1
och CH 2 till enheter med linjenivå (t. ex. tuner, CD-
spela re eller bandspelare)

19

RCA ingångar PHONO för anslutning av kanal CH 1
och CH 2 till skivspelare med magnetisk pickup

20

Jordanslutning GND för gemensam jord (avsedd
främst för skivspelare)

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheterna (mixer och transformatorn) uppfyller EU
direktiven och är därför märkta med symbolen 

.

Ge även akt på följande:

G

Mixern och transformatorn är endast avsedda för
inomhusbruk. Enheterna skall skyddas mot vätskor,
hög luftfuktighet och hög värme (tillåten omgivnings -
temperatur 0 – 40 °C).

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglas, på enheterna.

G

Transformatorn har en liten strömförbrukning även
då mixern är frånslagen.

G

Använd inte enheten och ta ut transformatorn ur
eluttaget om något av följande fel uppstår.
1. Enheten eller transformatorn har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten resp. transformatorn får endast repareras
av auktoriserad personal.

G

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an vänd
aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.

G

Om mixern eller transformatorn används för andra
ändamål än avsett, om den kopplas in felaktigt eller
används på fel sätt eller inte repareras av auktorise-
rad personal upphör alla garantier att gälla. I dessa
fall tas inget ansvar för uppkommen skada på per-
son eller materiel.

3

Användningsområde

Stereomixer MPX-1 med 2 stereoingångskanaler och
1 DJ-anslutning för monomik är lämplig för olika DJ-
applikationer eller proffesionellt bruk. Den kan använ-
das som bordsmodell eller monteras nedsänkt i ett
bord.

4

Inkoppling

1) Anslut de olika ljudkällorna till resp ingång:

-

anslutningarna LINE (18) till enheter med linjenivå
(t. ex. radiodel, CD-spelare eller bandspelare);

-

anslutningarna PHONO (19) för skivspelare med
magnetisk pickup;

-

anslutning DJ MIC (10) för DJ-mikrofon (mono).

2) Ställ ingångsväljarna (3) för kanal CH 1 och CH 2 i

lämplig position.

Om enheterna och transformatorn skall kas-
seras bör dessa lämnas till återvinning.

VARNING

Transformatorn använder livsfarligt hög
spänning internt (230 V~). For att und-
vika en elektrisk stöt, öppna aldrig chas-
siet på egen hand utan överlåt all ser-
vice till auktoriserad verkstad.

S

20

Summary of Contents for MPX-1

Page 1: ...STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO Modellserie MPX 1 Model series MPX 1 2 C H A N N E L PRO S O U N D M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 1 5 1 5 BASS 15 1 5 DJ MIC 10...

Page 2: ...kan skade produktet Gem venligst betjeningsmanualen til senere brug Den danske vejledning finder du p side 18 DK Antes de p r em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage L...

Page 3: ...SOUND M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 15 15 BASS 15 15 DJ MIC 10 0 GAIN MAX MIN TREBLE 15 15 BASS 15 15 CH2 PHONO LINE LEFT RIGHT 6 3 0 3 6 1 0 20 6 3 0 3 6 1 0 20 MPX 1 POWER CH1 CH2 PF...

Page 4: ...bedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsa...

Page 5: ...2 kann zwischen den Kan len CH 1 und CH 2 bergeblendet werden Steht der Crossfader in Mittelstellung werden beide Kan le gleichzeitig auf die Ausg nge gegeben 5 2 Vorh ren der Kan le ber die Vorh rfun...

Page 6: ...nsformer are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not place any vessel filled w...

Page 7: ...If the crossfader is in center position both channels are fed to the out puts simultaneously 5 2 Monitoring of the channels Via the monitoring function it is possible to monitor the input channels CH...

Page 8: ...points suivants G La table de mixage et le bloc secteur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et la c...

Page 9: ...des fr quences 3 Utilisez le potentiom tre 12 pour effectuer un fon du encha n entre les canaux CH 1 et CH 2 s il est en position m diane les deux canaux sont dirig s simultan ment sur les sorties 5 2...

Page 10: ...ttive richieste dell UE e pertanto portano la sigla Si devono osservare assolutamente i seguenti punti G Usare il mixer e l alimentatore solo all interno di lo cali Proteggerli dall acqua gocciolante...

Page 11: ...mediante fading fra i due canali CH 1 e CH 2 Se il crossfader si trova in posizione centrale tutti e due i canali sono destinati alle uscite 5 2 Preascolto dei canali Con la funzione di preascolto po...

Page 12: ...j nen en dragen daarom het kenmerk Let bij ingebruikname steeds op het volgende G Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitz...

Page 13: ...te stand dan worden beide signalen tegelijk naar de uitgangen gestuurd 5 2 Voorafluistering van de kanalen Dankzij de voorafluisteringsfunctie kunnen de ingang kanalen CH 1 en CH 2 via een hoofdtelefo...

Page 14: ...r lo tanto est n marcados con el s mbolo Respetar los siguientes puntos G La mesa de mezclas y el adaptador est n fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo proyecciones...

Page 15: ...n posi ci n mediana los dos canales est n dirigidos si mult neamente sobre las salidas 5 2 Pre escucha de los canales Esta funci n permite efectuar una pre escucha de los canales de entrada CH 1 y CH...

Page 16: ...tamb m directiva para baixa voltagem 2006 95 EC Tenha sempre em aten o os seguintes items G O misturador e o transformador s mente devem fun cionar no interior Proeja os contra agua humidade alta e co...

Page 17: ...posi o central 3 A possibilidade de atenua o entre os canais CH 1 e CH 2 poss vel atrav s do atenuador cruzado 12 Na posi o central ambos os canais s o en viados simultaneamente para as sa das 5 2 Co...

Page 18: ...med V r altid opm rksom p f lgende G Mixeren og plug in transformatoren er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enhederne mod vand dr ber og st nk h g luftfugtighed og varme tilladt omgivelsestempe...

Page 19: ...tion sendes en lige stor del af signalet p begge kanaler til udgangene 5 2 Monitering af kanalerne Indgangskanalerne CH 1 og CH 2 kan via moniterings funktionen moniteres individuelt via hovedtelefon...

Page 20: ...mbolen Ge ven akt p f ljande G Mixern och transformatorn r endast avsedda f r inomhusbruk Enheterna skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme till ten omgivnings temperatur 0 40 C G Pl...

Page 21: ...2 F rlyssning p kanalerna Med monitorfunktionen r det m jligt att f rlyssna indi viduellt p kanalerna CH 1 och CH 2 Niv n p den vervakade signalen r oberoende av resp kanals regel P detta s tt kan b...

Page 22: ...oi k yt ss my s seuraavat asiat G N m laitteet soveltuvat k ytett viksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Ole hyv l k lait...

Page 23: ...vat l ht n samanaikaisesti 5 2 Kanavien monitorointi Monitorointitoiminnon avulla voidaan tulokanavia CH 1 ja CH 2 tarkkailla kuulokkeiden avulla toisistaan riippu matta Monitorointisignaalin taso on...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0971 99 02 06 2011...

Reviews: