IMG STAGE LINE MPX-1 Instruction Manual Download Page 7

3) Connect the amplifier to the output jacks AMP (17).

4) Connect a recording unit to the output jacks REC

(16) if audio recordings are desired.

5) Connect the supplied plug-in transformer to the jack

(15) and then to a mains socket (230 V~/50 Hz).

6) Before switching on the mixer, the channel faders

(9) and the microphone volume control (7) should
be set to minimum to avoid loud switching noises.
Then, switch on the mixer with the switch (2). The
LED above the switch lights to indicate operation.

7) Switch on the connected units.

5

Operation

Before taking the mixer into operation for the first time,
set the tone controls (5 and 6) as well as the cross-
 fader (12) to center position and the talkover switch
(13) to OFF.

5.1 Mixing of the connected audio sources

1) Adjust the volume of the input channels CH 1 and

CH 2 with the faders (9) and the volume of the DJ
microphone connected to the jack (10) with the DJ
MIC control (7). The stereo output level is displayed
by the 7-step LED level display (1). At 0 dB the
mixer is at its rated maximum output. Overloads are
indicated via the level display by lighting of the red
LEDs.

The faders of the channels CH 1 and CH 2 should

be at approx. 

2

/

3

of the maximum after the level ad -

justment so that there is sufficient control range for
fading in and out. If the faders are almost at mini-
mum or maximum position, the levels have to be
matched by adjusting the input amplification: Turn
up resp. turn back the GAIN controls (4) corre-
spond ingly.

2) Adjust the desired sound characteristic for channels

CH 1 and CH 2 with the TREBLE controls (5) and
the BASS controls (6): The high and low frequen-
cies can be increased resp. decreased by 12 dB.
The frequency response is not affected if the con-
trols are in center position.

3) Fading between the channels CH 1 and CH 2 is

possible via the crossfader (12). If the crossfader is
in center position, both channels are fed to the out-
puts simultaneously.

5.2 Monitoring of the channels

Via the monitoring function it is possible to monitor the
input channels CH 1 and CH 2 individually by head-
phones. The level of the monitored signal is indepen-
dent of the setting of the corresponding channel fader.
By monitoring of an input channel the best moment for
fading in the corresponding audio source can be se -
lected.

1) Connect stereo headphones (impedance ≥ 8 Ω) to

the PHONES jack (14).

2) Select the channel CH 1 or CH 2 with the selector

switch PFL ASSIGN (11).

3) Adjust the desired headphones volume with the

PFL control (8).

5.3 Annoucements via the DJ microphone

For better intelligibility of a microphone announce-
ment, the levels of the channels CH 1 and CH 2 can be
decreased by 16 dB. Adjust the TALKOVER switch
(13) to position ON.

The talkover function is deactivated in the OFF

position.

6

Specifications

Inputs

1 × mic, mono: . . . . . . . . . . .  1.5 mV/ 600 Ω

2 × phono, stereo: . . . . . . . .  3 mV/50 kΩ

2 × line, stereo: . . . . . . . . . .  150 mV/50 kΩ

Outputs

1 × amp:. . . . . . . . . . . . . . . .  1 V/600 Ω

1 × record: . . . . . . . . . . . . . .  0.5 V/600 Ω

General

Frequency range:. . . . . . . . .  20-20 000 Hz

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.1 %

S/N ratio

Line: . . . . . . . . . . . . . . . . .  61 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . .  56 dB
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . .  49 dB

Equalizer

2 × bass: . . . . . . . . . . . . .  ±12 dB/50 Hz
2 × treble:. . . . . . . . . . . . .  ±12 dB/10 kHz

Talkover: . . . . . . . . . . . . . . .  -16 dB

Headphones output: . . . . . .  ≥ 8 Ω, stereo

Power supply: . . . . . . . . . . .  12 V~/600 mA

via supplied plug-in
transformer
(230 V~/50 Hz/10 VA)

Permissible
operating temperature: . . . .  0-40 °C

Dimensions (W × H × D):. . .  164 × 77 × 218 mm

Weight:. . . . . . . . . . . . . . . . .  1.2 kg

Connections

Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1 × 6.3 mm (

1

/

4

") jack

Headphones: . . . . . . . . . . . .  1 × 6.3 mm (

1

/

4

") jack

All other audio connections:.  12 × RCA

Power supply: . . . . . . . . . . .  3.5 mm jack

Subject to technical modification.

Caution!

Do not adjust the headphones to a high
volume. Permanent high volumes may
damage a person´s hearing! The human
ear gets accustomed to high volumes
which do not seem to be that high after
some time. Therefore, do not further
 increase a high volume after getting
used to it.

GB

7

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH &

Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in
any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for MPX-1

Page 1: ...STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO Modellserie MPX 1 Model series MPX 1 2 C H A N N E L PRO S O U N D M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 1 5 1 5 BASS 15 1 5 DJ MIC 10...

Page 2: ...kan skade produktet Gem venligst betjeningsmanualen til senere brug Den danske vejledning finder du p side 18 DK Antes de p r em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage L...

Page 3: ...SOUND M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 15 15 BASS 15 15 DJ MIC 10 0 GAIN MAX MIN TREBLE 15 15 BASS 15 15 CH2 PHONO LINE LEFT RIGHT 6 3 0 3 6 1 0 20 6 3 0 3 6 1 0 20 MPX 1 POWER CH1 CH2 PF...

Page 4: ...bedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsa...

Page 5: ...2 kann zwischen den Kan len CH 1 und CH 2 bergeblendet werden Steht der Crossfader in Mittelstellung werden beide Kan le gleichzeitig auf die Ausg nge gegeben 5 2 Vorh ren der Kan le ber die Vorh rfun...

Page 6: ...nsformer are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not place any vessel filled w...

Page 7: ...If the crossfader is in center position both channels are fed to the out puts simultaneously 5 2 Monitoring of the channels Via the monitoring function it is possible to monitor the input channels CH...

Page 8: ...points suivants G La table de mixage et le bloc secteur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et la c...

Page 9: ...des fr quences 3 Utilisez le potentiom tre 12 pour effectuer un fon du encha n entre les canaux CH 1 et CH 2 s il est en position m diane les deux canaux sont dirig s simultan ment sur les sorties 5 2...

Page 10: ...ttive richieste dell UE e pertanto portano la sigla Si devono osservare assolutamente i seguenti punti G Usare il mixer e l alimentatore solo all interno di lo cali Proteggerli dall acqua gocciolante...

Page 11: ...mediante fading fra i due canali CH 1 e CH 2 Se il crossfader si trova in posizione centrale tutti e due i canali sono destinati alle uscite 5 2 Preascolto dei canali Con la funzione di preascolto po...

Page 12: ...j nen en dragen daarom het kenmerk Let bij ingebruikname steeds op het volgende G Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitz...

Page 13: ...te stand dan worden beide signalen tegelijk naar de uitgangen gestuurd 5 2 Voorafluistering van de kanalen Dankzij de voorafluisteringsfunctie kunnen de ingang kanalen CH 1 en CH 2 via een hoofdtelefo...

Page 14: ...r lo tanto est n marcados con el s mbolo Respetar los siguientes puntos G La mesa de mezclas y el adaptador est n fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo proyecciones...

Page 15: ...n posi ci n mediana los dos canales est n dirigidos si mult neamente sobre las salidas 5 2 Pre escucha de los canales Esta funci n permite efectuar una pre escucha de los canales de entrada CH 1 y CH...

Page 16: ...tamb m directiva para baixa voltagem 2006 95 EC Tenha sempre em aten o os seguintes items G O misturador e o transformador s mente devem fun cionar no interior Proeja os contra agua humidade alta e co...

Page 17: ...posi o central 3 A possibilidade de atenua o entre os canais CH 1 e CH 2 poss vel atrav s do atenuador cruzado 12 Na posi o central ambos os canais s o en viados simultaneamente para as sa das 5 2 Co...

Page 18: ...med V r altid opm rksom p f lgende G Mixeren og plug in transformatoren er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enhederne mod vand dr ber og st nk h g luftfugtighed og varme tilladt omgivelsestempe...

Page 19: ...tion sendes en lige stor del af signalet p begge kanaler til udgangene 5 2 Monitering af kanalerne Indgangskanalerne CH 1 og CH 2 kan via moniterings funktionen moniteres individuelt via hovedtelefon...

Page 20: ...mbolen Ge ven akt p f ljande G Mixern och transformatorn r endast avsedda f r inomhusbruk Enheterna skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme till ten omgivnings temperatur 0 40 C G Pl...

Page 21: ...2 F rlyssning p kanalerna Med monitorfunktionen r det m jligt att f rlyssna indi viduellt p kanalerna CH 1 och CH 2 Niv n p den vervakade signalen r oberoende av resp kanals regel P detta s tt kan b...

Page 22: ...oi k yt ss my s seuraavat asiat G N m laitteet soveltuvat k ytett viksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Ole hyv l k lait...

Page 23: ...vat l ht n samanaikaisesti 5 2 Kanavien monitorointi Monitorointitoiminnon avulla voidaan tulokanavia CH 1 ja CH 2 tarkkailla kuulokkeiden avulla toisistaan riippu matta Monitorointisignaalin taso on...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0971 99 02 06 2011...

Reviews: