background image

3) Anslut förstärkaren till anslutningarna AMP (17).

4) Anslut inspelningsenhet till REC (16) om inspel-

ningar önskas.

5) Anslut den medföljande transformatorn till anslut-

ning (15) och till 230 V~/50 Hz.

6) Innan första påslag bör kanalreglarna för volym (9)

samt DJ-mikvolymen (7) ställas i minimiläge för att
undvika kraftiga ljudpulser vid tillslag. Slå på mixern
med strömbrytare (2). Lysdioden ovanför strömbry-
taren tänds vid påslag.

7) Slå på de anslutna enheterna.

5

Handhavande

Innan första påslag, ställ tonkontrollerna (5 och 6)
samt övergångsregel (12) i mittläge samt talstyrningen
(13) i läge OFF.

5.1 Mixning av anslutna ljudkällor

1) Ställ in volymen på inkanalerna CH 1 och CH 2 med

reglarna (9) och volymen på DJ-mikrofonen anslu-
ten till ingång (10) med DJ-volymkontrollen (7). Ste-
reoutnivån visas på lysdioddisplayens 7 segment
(1). Vid 0 dB är mixern maximalt utstyrd. Överstyr-
ning visas med rampens röda segment.

Reglarna på kanal CH 1 och CH 2 bör stå ca: 

2

/

3

av

sin längd för att ge tillräckligt utrymme för in och
urtoning av signalen. Om reglarna är för långt till
min eller maxposition skall ingångskänsligheten
ställas med GAIN-kontrollerna (4).

2) Ställ in önskad ljudkaraktär på kanalerna CH 1 och

CH 2 med diskantkontroll TREBLE (5) och baskon-
troll BASS (6). Tonomfånget kan regleras ±12 dB.
Tonkontrollerna är utan påverkan på ljudet då reg-
larna står i mittposition.

3) Växel mellan kanal CH 1 och CH 2 sker med över-

gångsregel (12). Om regeln står i mittposition hörs
båda kanalerna lika mycket samtidigt.

5.2 Förlyssning på kanalerna 

Med monitorfunktionen är det möjligt att förlyssna indi-
viduellt på kanalerna CH 1 och CH 2. Nivån på den
övervakade signalen är oberoende av resp. kanals
regel. På detta sätt kan bästa mixpunkten bestämmas.

1) Anslut stereohörlurar (impedans ≥ 8 Ω) till anslut-

ningen PHONES (14).

2) Välj kanal CH 1 eller CH 2 med omkopplaren PFL

ASSIGN (11).

3. Ställ in önskad volym med volymkontrollen PFL (8).

5.3 Användning av DJ-mik

För bättre taltydlighet kan nivåerna på kanalerna CH 1
och CH 2 dämpas med 16 dB vid användning av mik-
rofon. Ställ omkopplare TALKOVER (13) i läge ON.

Funktionen stängs av i läge OFF.

6

Specifikationer

I

ngångar

1 × mik, mono: . . . . . . . . . . .  1,5 mV/600 Ω
2 × phono, stereo: . . . . . . . .  3 mV/50 kΩ
2 × line, stereo: . . . . . . . . . .  150 mV/50 kΩ

Utgångar

1 × amp:. . . . . . . . . . . . . . . .  1 V/600 Ω
1 × record: . . . . . . . . . . . . . .  0,5 V/600 Ω

Allmänt

Frekvensomfång: . . . . . . . . .  20-20 000 Hz
Distortion:. . . . . . . . . . . . . . .  0,1 %
Störavstånd

Line: . . . . . . . . . . . . . . . . .  61 dB
Phono: . . . . . . . . . . . . . . .  56 dB
Mik: . . . . . . . . . . . . . . . . .  49 dB

EQ

2 × bas: . . . . . . . . . . . . . .  ±12 dB/50 Hz
2 × diskant: . . . . . . . . . . .  ±12 dB/10 kHz

Talstyrning:. . . . . . . . . . . . . .  -16 dB
Hörlurar:. . . . . . . . . . . . . . . .  ≥ 8 Ω, stereo
Strömförsörjning: . . . . . . . . .  12 V~/600 mA

via medskickad
plug-in transformator
(230 V~/50 Hz/ 10 VA)

Arbetstemperatur: . . . . . . . .  0-40 °C
Dimensioner (B × H × D): . .  164 × 77 × 218 mm
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,2 kg

Anslutningar

Mik: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1 × telejack (6,3 mm)
Hörlurar:. . . . . . . . . . . . . . . .  1 × telejack (6,3 mm)
Alla andra audio
anslutningar: . . . . . . . . . . . .  12 × RCA
Strömförsörjning: . . . . . . . . .  1 × 3,5 mm

Rätt till ändringar förbehålles.

OBS!

Ställ inte in hörlurarna på hög vo lym. Per-
manent höga volymer kan ge upphov till
hörselskador! Örat vänjer sig vid höga voly-
mer vilken efter ett tag inte längre verkar så
hög. Därför bör man ej ytterligare höja voly-
men efter att man vant sig.

S

21

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruktionsmanual får efter-
tryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt
syfte.

Summary of Contents for MPX-1

Page 1: ...STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO Modellserie MPX 1 Model series MPX 1 2 C H A N N E L PRO S O U N D M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 1 5 1 5 BASS 15 1 5 DJ MIC 10...

Page 2: ...kan skade produktet Gem venligst betjeningsmanualen til senere brug Den danske vejledning finder du p side 18 DK Antes de p r em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage L...

Page 3: ...SOUND M I X E R CH1 GAIN MAX MIN PHONO LINE TREBLE 15 15 BASS 15 15 DJ MIC 10 0 GAIN MAX MIN TREBLE 15 15 BASS 15 15 CH2 PHONO LINE LEFT RIGHT 6 3 0 3 6 1 0 20 6 3 0 3 6 1 0 20 MPX 1 POWER CH1 CH2 PF...

Page 4: ...bedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsa...

Page 5: ...2 kann zwischen den Kan len CH 1 und CH 2 bergeblendet werden Steht der Crossfader in Mittelstellung werden beide Kan le gleichzeitig auf die Ausg nge gegeben 5 2 Vorh ren der Kan le ber die Vorh rfun...

Page 6: ...nsformer are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do not place any vessel filled w...

Page 7: ...If the crossfader is in center position both channels are fed to the out puts simultaneously 5 2 Monitoring of the channels Via the monitoring function it is possible to monitor the input channels CH...

Page 8: ...points suivants G La table de mixage et le bloc secteur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et la c...

Page 9: ...des fr quences 3 Utilisez le potentiom tre 12 pour effectuer un fon du encha n entre les canaux CH 1 et CH 2 s il est en position m diane les deux canaux sont dirig s simultan ment sur les sorties 5 2...

Page 10: ...ttive richieste dell UE e pertanto portano la sigla Si devono osservare assolutamente i seguenti punti G Usare il mixer e l alimentatore solo all interno di lo cali Proteggerli dall acqua gocciolante...

Page 11: ...mediante fading fra i due canali CH 1 e CH 2 Se il crossfader si trova in posizione centrale tutti e due i canali sono destinati alle uscite 5 2 Preascolto dei canali Con la funzione di preascolto po...

Page 12: ...j nen en dragen daarom het kenmerk Let bij ingebruikname steeds op het volgende G Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitz...

Page 13: ...te stand dan worden beide signalen tegelijk naar de uitgangen gestuurd 5 2 Voorafluistering van de kanalen Dankzij de voorafluisteringsfunctie kunnen de ingang kanalen CH 1 en CH 2 via een hoofdtelefo...

Page 14: ...r lo tanto est n marcados con el s mbolo Respetar los siguientes puntos G La mesa de mezclas y el adaptador est n fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo proyecciones...

Page 15: ...n posi ci n mediana los dos canales est n dirigidos si mult neamente sobre las salidas 5 2 Pre escucha de los canales Esta funci n permite efectuar una pre escucha de los canales de entrada CH 1 y CH...

Page 16: ...tamb m directiva para baixa voltagem 2006 95 EC Tenha sempre em aten o os seguintes items G O misturador e o transformador s mente devem fun cionar no interior Proeja os contra agua humidade alta e co...

Page 17: ...posi o central 3 A possibilidade de atenua o entre os canais CH 1 e CH 2 poss vel atrav s do atenuador cruzado 12 Na posi o central ambos os canais s o en viados simultaneamente para as sa das 5 2 Co...

Page 18: ...med V r altid opm rksom p f lgende G Mixeren og plug in transformatoren er kun beregnet til indend rs brug Beskyt enhederne mod vand dr ber og st nk h g luftfugtighed og varme tilladt omgivelsestempe...

Page 19: ...tion sendes en lige stor del af signalet p begge kanaler til udgangene 5 2 Monitering af kanalerne Indgangskanalerne CH 1 og CH 2 kan via moniterings funktionen moniteres individuelt via hovedtelefon...

Page 20: ...mbolen Ge ven akt p f ljande G Mixern och transformatorn r endast avsedda f r inomhusbruk Enheterna skall skyddas mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme till ten omgivnings temperatur 0 40 C G Pl...

Page 21: ...2 F rlyssning p kanalerna Med monitorfunktionen r det m jligt att f rlyssna indi viduellt p kanalerna CH 1 och CH 2 Niv n p den vervakade signalen r oberoende av resp kanals regel P detta s tt kan b...

Page 22: ...oi k yt ss my s seuraavat asiat G N m laitteet soveltuvat k ytett viksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Ole hyv l k lait...

Page 23: ...vat l ht n samanaikaisesti 5 2 Kanavien monitorointi Monitorointitoiminnon avulla voidaan tulokanavia CH 1 ja CH 2 tarkkailla kuulokkeiden avulla toisistaan riippu matta Monitorointisignaalin taso on...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0971 99 02 06 2011...

Reviews: