background image

2

Informacje Dotyczące bezpieczeństwa

Urządzenie odpowiada normie zgodności elektroma-
gnetycznej  89/336/EEC  i  normie  bezpieczeństwa
niskonapięciowego 73/23/EEC.

Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zasad:

Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko wew-
nątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed zalan-
iem i wilgocią oraz wysoką temperaturą (dopuszcz-
alna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40

º

C).

Nie  wolno  stawiać  na  urządzeniu  żadnych  naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi
być  odprowadzane  przez  otwory  wentylacyjne.  W
związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać.

Nie  wolno  wkładać  niczego  do  otworów  wenty-
lacyjnych!  Może  to  spowodować  porażenie  prą-
dem elektrycznym.

Nie  wolno  używać  oraz  należy  natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli  widoczne  są  jakiekolwiek  uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasialającego,

2. jeżeli urządzenie upadło lub uległo podobnemu

wypadkowi,  który  mógł  spowodować  jego  usz-
kodzenie,

3. jeżeli  występują  nieprawidłowości  w  działaniu

urządzenia.

W  każdym  z  powyższych  przypadków  urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio
wyszkolony personel.

Nie  wolno  odłączać  urządzenia  z  gniazda  siecio-
wego  ciągnąc  za  kabel  zasilający,  należy  zawsze
chwytać za wtyczkę.

Do  czyszczenia  urządzenia  zawsze  używać  czy-
stego  i  suchego  kawałka  materiału;  nigdy  nie
należy używać wody, ani środków chemicznych

Dostawca  oraz  producent  nie  ponoszą  odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody material-
ne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było
używane  niezgodnie  z  przeznaczeniem,  zostało
niepoprawnie zainstalowane lub obsługiwane oraz
było  poddawane  naprawom  przez  nieautoryzo-
wany personel

Jeśli  urządzenie  nie  będzie  już  nigdy  więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do miejsca
utylizacji  odpadów,  aby  zostało  utylizowane  bez
szkody dla środowiska.

3

Zastosowanie

Szesnastokanałowy  mikser  MMX-162  z  wejściami
mikrofonowymi miner liniowymi jest przeznaczony do
zastosowań  przez  muzyków  oraz  na  scenie.  12  ka-
nałów  monofonicznych  i  4  kanały  stereo  można
miksować na wyjście główne oraz na tory wyjściowe
AUX. Kanały wyjściowe pozwalają na różnorodną re-
gulację, np.:
– regulatory  poziomu  sygnału  wejściowego  ka-

nałów monofonicznych; regulatory poziomu syg-
nału  wejściowego  wejść  mikrofonowych  oraz
przełączniki poziomu sygnału wejściowego wejść
liniowych kanałów stereo

– możliwość  podłączania  zasilania  fantomowego

+

48 V do kanałów mono*

– trzypasmowe korektory z półparametryzowanymi

regulatorami  zakresu  tonów  średnich  kanałów
mono,  dwupasmowe  regulatory  barwy  dźwięku
kanałów stereo

– regulatory torów wyjściowych “AUX” (post-fader*)

i “MON” (pre-fader*)

– wyjścia bezpośrednie (post-fader*) i gniazda pętli

kanałów mono

– przycisk  PFL  do  odsłuchu  pre-fader  za  pomocą

słuchawek

– dioda wskaźnika przesterowania i PFL

Mikser przystosowany jest do montażu w standardo-
wej  szafie  montażowej  dla  urządzeń  o  szerokości
482 mm  (19").  Do  montażu  niezbędnych  jest  sześć
przestrzeni montażowych (6 U = 267 mm). Urządze-
nie  może  również  funkcjonować  jako  urządzenie
wolno stojące lub być zainstalowane w konsoli.

* Ta funkcja może być modyfikowana w razie potrzeby. Jeżeli

w celu modyfikacji zaistnieje potrzeby otwarcia urządzenia,
może  tego  dokonać  jedynie  wyszkolony  personel  –  patrz
rozdział 4.

4

Modyfikowanie Kanałów Wejściowych

W razie potrzeby można dokonać następujących mo-
dyfikacji przed podłączeniem miksera.

1) Należy wyłączyć mikser i odłączyć wtyczkę kabla

zasilającego od sieci.

2) W celu usunięcia panelu przedniego należy

odkręcić 12 śrub znajdujących się na brzegach
panelu  (zaznaczonych  w  ciemnym  kolorze  na
rys.1 ) oraz
8  śrub  (zaznaczonych  w  ciemnym  kolorze  na
rys.2) znajdujących się w tylnej części miksera,

a  następnie  delikatnie  odciągnąć  płytę  przednią
od dolnej części obudowy. Płytki obwodów posz-
czególnych  kanałów  zamocowane  są  do  panelu
przedniego. Dla ułatwienia należy odłączyć kabel
połączeniowy  łączący  panel  z  resztą  urządzenia.
W  tym  celu  należy  odłączyć  poczwórne  złącze
podłączone do gniazda “CONN3”.

3) Odkręcić i usunąć panel połączeniowy (44 śruby).

4) Usunąć wszystkie elementy sterujące oraz nakrę-

tki znajdujące się pod elementami sterującymi ka-
nałów, które mają być modyfikowane. W razie po-
trzeby należy również odkręcić potencjometr.

Uwaga! 
Następujące  modyfikacje  wymagają  wiele  wysiłku.
Ponieważ  niezbędne  jest  wyciągnięcie  obwodów
poszczególnych  kanałów,  mogą  być  one  dokony-
wane  jedynie  przez  odpowiednio  wyszkolony
personel.

Uwaga! 
Urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym o na-
pięciu (230 V

~

). Wszelkie naprawy powinny być prze-

prowadzane tylko przez osoby do tego upoważnione.
Nieostrożne  obchodzenie  się  z  urządzeniem  może
spowodować porażenie prądem. Wszelkie roszczenia
gwarancyjne nie będą respektowane jeżeli urządze-
nie zostanie otworzone przez osobę nieupoważnioną.

5) Następnie należy delikatnie usunąć obwód, uwa-

żając, żeby nie uszkodzić żadnych kabli połączen-
iowych.

6) Dokonać  odpowiednich  modyfikacji  zgodnie  z

punktami 4.1 do 4.3.

7) Złożyć  mikser.  Przed  przykręceniem  śrub  łączą-

cych  dolną  część  miksera  oraz  górny  panel,
należy pamiętać o podłączeniu taśmy z poczwór-
nym złączem do odpowiedniego gniazda.

4.1

Wyłączanie  zasilania  fantomowego  dla
poszczególnych  kanałów  (kanały  mono)
lub włączanie go (kanały stereo)

W  przypadku  wszystkich  kanałów  mono  1 – 12 ist-
nieje możliwość włączenia zasilania fantomowego za
pomocą  włącznika  “PHANTOM  POWER 

+

48 V”  (25).

Może być ono wyłączone dla każdego kanału indywi-
dualnie jeżeli np.: zachodzi potrzeba podłączenia rów-
nocześnie mikrofonu elektretowego i dynamicznego.
W tym celu należy zmienić ustawienie zworki na złączu
“CONN3”  w  polu  “

+

48 V”  na  obwodzie  konkretnego

kanału w taki sposób, aby połączyć PIN 1 z PIN 2.

Ustawienie zworki wtyku “CONN3” kanału mono

Kanały stereo 13 – 16 w podstawowej konfiguracji
fabrycznej  nie  posiadają  zasilania  fantomowego  po
włączeniu przycisku “PHANTOM POWER +48 V”. Aby
to zmienić należy połączyć styki 2 i 3 wtyku “CONN4”
w polu “+48V”.

Wtyk “CONN4” zasilania fantomowego
kanałów stereo

4.2

Modyfikowanie  punktów  wyjścia  sygnału
wyjść “AUX” i “MON”

Dla toru post-fader “AUX”, punkt wyjścia sygnału
może być indywidualnie modyfikowany do pre-fader
dla każdego kanału. W tym celu należy odpowiednio
zmienić ustawienie zworki “JP1” (obok pola “A1”) ob-
wodu danego kanału.

Zworka “JP1” toru “AUX”

Dla  toru  pre-fader  “MON”,  punkt  wyjścia  sygnału
może być indywidualnie modyfikowany do pre-equa-
lizer, lub post-fader dla każdego kanału. W tym celu
należy odpowiednio zmienić ustawienie zworki “JP2”
(obok pola “A2”) obwodu danego kanału.

Zworka “JP2” toru “MON”

4.3

Modyfikowanie  punktów  wyjścia  sygnału
wyjść bezpośrednich

W  przypadku  każdego  wyjścia  bezpośredniego
kanałów  mono  1 – 12,  punkt  wyjścia  sygnału  może
być indywidualnie modyfikowany z post-fader (usta-
wienie  fabryczne)  do  pre-equalizer.  W  tym  celu
należy  odpowiednio  przestawić  zworkę  “JP3”  (obok
pola “DO”) obwodu danego kanału.

Zworka “JP3” wyjścia bezpośredniego

5

Łączenie Urządzeń

Przed  podłączeniem  jakiegokolwiek  urządzenia,  lub
przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian w dotych-
czasowych  połączeniach,  należy  wyłączyć  mikser  i
inne urządzenia audio.

5.1

Źródła audio

Do wejść kanałów 1 – 16 można podłączać zarówno
mikrofony, jak i urządzenia wyposażone w wyjścia li-
niowe.  Ponieważ  nie  ma  możliwości  przełączania
pomiędzy wejściami mikrofonowymi, a liniowymi nie
należy równocześnie używać obu wejść.

5.1.1

Mikrofony

Mikrofony oraz inne urządzenia źródłowe mono o nis-
kiej  impedancji  sygnału  wyjściowego  należy  pod-
łączyć do wejścia symetrycznego XLR “MIC” (29).

W celu umożliwienia współpracy miksera z mikro-

fonami  elektretowymi  używającymi  zasilania  fanto-
mowego  48 V,  można  włączyć  zasilanie  kanałów
mono  1 – 12:  Należy  wcisnąć  przycisk  “PHANTOM
POWER 

+

48 V”  (25)  znajdujący  się  w  zagłębieniu,

używając do tego cienkiego przedmiotu (np.: długo-
pisu).  W  tym  momencie  wszystkie  wejścia  mikrofo-
nowe są zaopatrywane w zasilanie 48 V, co potwierdza
świecąca się w kolorze żółtym dioda “PHANTOM PO-
WER 

+

48 V” (12) znajdująca się w płycie przedniej.

Uwaga: Zasilanie  fantomowe  może  być  odłączone

wewnętrznie,  indywidualnie  dla  każdego
kanału mono, lub włączone indywidualnie dla
każdego kanału stereo. Patrz rozdział 4.1.

Uwaga!

zasilanie  fantomowe  można  włączać  i  wyłączać
jedynie wtedy, gdy mikser jest wyłączony, w prze-
ciwnym  wypadku  w  czasie  przełączania  będą
słyszalne głośne, niepożądane trzaski.

nie należy włączać zasilania fantomowego, jeżeli
do  któregoś  z  gniazd  mikrofonowych  kanałów
mono  1 – 12  podłączony  jest  mikrofon  niesyme-
tryczny, ponieważ może on ulec zniszczeniu!

PRE-EQ

JP3

POST-FADER

POST-FADER

JP2

PRE-FADER
PRE-EQ

PRE-FADER

JP1

POST-FADER

1

3

ON

CONN4

CONN3

1

3

OFF

1

3

ON

CONN3

29

PL

Summary of Contents for MMX-162

Page 1: ...E AUDIO 16 CANAUX MIXER AUDIO A 16 CANALI MMX 162 Best Nr 20 1960 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for kert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 32 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från img Stage Line Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten Genom att följa säkerhetsinstruk tionerna kan många problem undvikas vilket annars kan skada enheten...

Page 3: ...0 20 30 0 10 0 10 L R PK PFL 10 5 0dB 5 10 HI 12k LO 45Hz AUX MON BAL 16 30 20 LEFT RIGHT 15 12 9 6 3 0dB 3 6 9 12 15 20 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 L R PHONES AUX IN AUX SEND MON SEND MAIN MIX 10 5 0dB 5 30 20 10 5 0dB 5 30 20 POWER PHANTOM POWER 48V POWER RECORD LEVEL PLAYBACK LEVEL MMX 162 16 CHANNEL PRO AUDIO MIXER GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN MIC 12 60dB 40 20 30 0...

Page 4: ... 48 V 25 eingeschaltet wurde 13 Pegelregler für den Aufnahmeausgang RE CORD 22 14 Summenregler jeweils für den Ausspielweg AUX und den Ausspielweg MON Please unfold page 3 Then you can always see the opera ting elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Modification of the Input Channels 6 4 1 Switching off the phantom pow...

Page 5: ...ein da diese beschädigt werden könnten Vorsicht Den Schalter nur bei ausgeschaltetem Misch pult betätigen um Schaltgeräusche zu vermei den Bitte beachten Sie auch den Vorsichts hinweis der Position 29 14 Master controls respectively for the send way AUX and the send way MON 15 Level control for the input PLAYBACK 23 16 Level control for headphones connected to the jack 17 below 17 6 3 mm jack for ...

Page 6: ...ktrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Geräts jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admi...

Page 7: ...so the nuts below the operating elements at the channel to be modified Also unscrew the fader if required 5 It is now possible to carefully remove the PCB Take care not to tear off any connection cable 6 Perform the desired modifications for the channel according to chapters 4 1 to 4 3 7 Reassemble the mixer Prior to fastening the screws to join the front panel and the bottom part of the housing m...

Page 8: ... Musiker ein separat abgemischtes Musiksignal Eingang Gerät zur Klangbearbeitung Ausgang Gerät zur Klangbearbeitung RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz Insert Buchse Mischpult 5 1 2 Units with line output level Connect stereo units with line output level to the balanced 6 3 mm jacks LINE LEFT and LINE RIGHT 28 of the channels 13 16 The balanced 6 3 mm jacks AUX IN 27 or the unbalanced phon...

Page 9: ...stärke nie sehr hoch ein Hohe Laut stärken können auf Dauer das Gehör schädigen Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Laut stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen Note The following modifications of the send ways may be performed internally see chapter 4 2 a The send way MON can also be modified to pr...

Page 10: ...the send ways a If a send way is used as an effect way it should be designed post fader signal is taken after the channel faders The send way AUX is factory set to post fader b If a send way is used as a monitor way it should be designed pre fader signal is taken ahead of the channel faders The send way MON is fac tory set to pre fader If required the send way AUX can be modified to pre fader and ...

Page 11: ...Sig nalunterschied zwischen den Leitungen weiterverstärkt wird Gegenteil asymmetrisch Vorhören Das Signal eines Eingangskanals wird pre fader über einen Kopfhörer abgehört Auf diese Weise ist es mög lich eine Tonquelle auch bei zugezogenem Kanalfader zu hören z B um sie zum gewünschten Zeitpunkt einzublenden XLR Geschütztes Warenzeichen für professionelle Steckver bindungen XLR Stecker und Buchsen...

Page 12: ... V 25 13 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor tie d enregistrement RECORD 22 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così ve drete sempre gli elementi di comando e i collegamenti de scritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 14 3 Possibilità d impiego 14 4 Modifica dei canali d ingresso 14 4 1 Disattivare l alimentazione phantom per singoli ...

Page 13: ...z l interrupteur que si la table de mixa ge est éteinte pour éviter les bruits forts lors de l allumage Respectez le conseil dans la posi tion 29 15 Regolatore livello per l ingresso PLAYBACK 23 16 Regolatore livello per una cuffia collegata con la presa sottostante 17 17 Presa jack 6 3 mm per il collegamento di una cuf fia stereo impedenza min 32 Ω a per ascoltare il segnale master alle prese MAI...

Page 14: ...s que par un technicien spécialisé et qualifié Attention L appareil est alimenté par une tension dange reuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique En ou tre l ouverture de la table de mixage rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 33...

Page 15: ...1 3 ON CONN4 CONN3 1 3 OFF 1 3 ON CONN3 4 1 Disattivare l alimentazione phantom per singoli canali canali mono o attivarla canali stereo L alimentazione phantom 48 V per i canali mono 1 12 è attivabile centralmente con l interruttore PHANTOM POWER 48 V 25 Tuttavia è possi bile disattivarla per ogni canale singolarmente se si devono collegare sia microfoni asimmetrici che microfoni con alimentazion...

Page 16: ... uscita LINE Collegare gli apparecchi stereo con livello d uscita Line con le prese jack 6 3 mm simmetriche LINE LEFT e LINE RIGHT 28 dei canali 13 16 An che le prese jack 6 3 mm simmetriche AUX IN 27 o le prese RCA asimmetriche PLAYBACK 23 possono essere utilizzate come ingressi supplemen tari stereo Line Le sorgenti di segnali con uscita mono Line si col legano alle prese LINE 30 dei canali 1 12...

Page 17: ...lus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le vo lume et de ne plus le modifier Collegare l amplificatore finale dell impianto di moni toraggio con la presa jack 6 3 mm asimmetrica MON SEND 26 N B Internamente si possono eseguire le seguenti modi fiche delle vie di disaccoppiamento vedi cap 4 2 a La via di disaccoppiamento MON può essere cambiata a pre equalizer...

Page 18: ... impostata dalla fab brica a post fader b Se una via di disaccoppiamento viene usata come via di monitoraggio dovrebbe essere previ sta come pre fader punto di disaccoppiamento del segnale a monte dei fader dei canali La via di disaccoppiamento MON è impostata dalla fabbrica a pre fader Se necessario la via di disacoppiamento AUX può essere cambiata a pre fader e la via MON a pre equalizer o post ...

Page 19: ...corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Alimentazione phantom l alimentazione di tensione per microfoni a condensatore che è presente ai contatti 1 massa e 2 3 positivo di prese XLR a 3 poli Il segnale del microfono non viene influenzato poiché solo il positivo dell alimentazione si trova sulle linee simmetriche contatti 2 e 3 asimmetrico asimm nella trasmissione asimmetrica dei segnali il segn...

Page 20: ...voeding van 48 V voor de microfooningangen 29 van de monoka nalen met de schakelaar PHANTOM POWER 48 V 25 werd ingeschakeld Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones Índice 1 Elementos y conexiones 20 1 1 Parte delantera 20 1 2 Parte trasera 21 2 Consejos de seguridad y utilización 22 3 Posibilidades de utilización 22 4 Modificaciones de los canales de entrada 2...

Page 21: ...crofooningangen van de mono kanalen 1 12 met een fantoomvoeding van 48V Opgelet Om luide schakelploppen te vermijden ge bruikt u de schakelaar uitsluitend bij uitgescha keld mengpaneel Lees ook de veiligheidsop merking van pos 29 14 Potenciómetro master respectivamente para la vía AUX y la vía MON 15 Potenciómetro de nivel para la entrada PLAY BACK 23 16 Potenciómetro de nivel para el auricular co...

Page 22: ...okken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 2 Consejos de seguridad y utilización Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electroma gnética y con normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en inte...

Page 23: ...chadigd PRE EQ JP3 POST FADER POST FADER JP2 PRE FADER PRE EQ PRE FADER JP1 POST FADER 1 3 ON CONN4 CONN3 1 3 OFF 1 3 ON CONN3 4 1 Desconexión de la alimentación phantom para canales individuales canales mono conexión canales estéreo Puede conmutar la alimentación phantom 48 V de los canales mono 1 12 de manera central con el interruptor PHANTOM POWER 48 V 25 puede cortarse separadamente para cada...

Page 24: ...e ongebalanceerde 6 3 mm jack MON SEND 26 ingang apparaat voor de klankbewerking uitgang apparaat voor de klankbewerking RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz insert jack mengpaneel 5 1 2 Aparatos con nivel de salida línea Conecte los aparatos estéreo con nivel de salida lí nea en las tomas jack 6 35 simétricas LINE LEFT y LINE RIGHT 28 de los canales 13 16 Como entradas estéreo línea suplem...

Page 25: ...geluidsinstallatie en dat van de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor be schadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Nota las modificaciones siguientes de las vías pueden efectuarse en interno vea capítulo 4 2 a la vía ...

Page 26: ...a como post fader punto de tomar la señal después de los faders de los canales La vía AUX se regula en fábrica en post fader b Si se utiliza una vía como vía monitor debería estar configurada como pre fader punto de to mar la señal antes de los faders de los canales La vía MON se regula en fábrica en pre fader Si es necesario puede regular la vía AUX en pre fader y la vía MON en pre ecualizador o ...

Page 27: ... stekkerver bindingen XLR stekkers en jacks zijn speciaal voor gebalan ceerde signaaloverdracht uitgevoerd 8 Glosario Las palabras en itálica están explicadas seguidamente Alimentación phantom una tensión de alimentación para los micros a condensadores que está presente a los contactos 1 masa y 2 3 polo positivo de las tomas XLR 3 polos La señal del micro no está influenciada porque solo el polo p...

Page 28: ...ądze nia rejestrującego RECORD 22 14 Regulatory poziomów sygnałów wyjść AUX oraz MON 15 Regulator poziomu sygnału wejściowego PLAY BACK 23 16 Regulator poziomu sygnału słuchawek podłą czonych do gniazda 17 znajdującego się poniżej 17 Gniazdo do podłączania słuchawek stereo mini malna impedancja 32 Ω a do monitorowania sygnału podawanego na gniazda MAIN MIX OUTPUT 21 jeżeli żaden z przycisków PFL 6...

Page 29: ... W razie po trzeby należy również odkręcić potencjometr Uwaga Następujące modyfikacje wymagają wiele wysiłku Ponieważ niezbędne jest wyciągnięcie obwodów poszczególnych kanałów mogą być one dokony wane jedynie przez odpowiednio wyszkolony personel Uwaga Urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym o na pięciu 230V Wszelkie naprawy powinny być prze prowadzane tylko przez osoby do tego upoważnione N...

Page 30: ... wyjściowego jack 6 3 mm MON SEND 26 wejście urządzenia do obróbki dźwięku wyjście urządzenia do obróbki dźwięku RETURN SEND RETURN SEND czerwony czarny czarny gniazdo INSERT miksera Uwaga Poprzez modyfikację torów AUX można dokonać następujących zmian patrz rozdział 4 2 a Tor MON może być zmodyfikowany do pre equa lizer tzn sygnał wychodzi przed korektorem b Tor AUX może być modyfikowany z post f...

Page 31: ...nich wartościach poziomu sygnału Jakkolwiek sygnał może być zbyt słaby lub zbyt silny dla kolejnego podłączonego urzą dzenia W tym wypadku należy go odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć 6 4 Monitorowanie za pomocą słuchawek Za pomocą słuchawek stereo podłączonych do gniazda 17 można monitorować jeden kanał kilka kanałów lub wyjście główne miksera PFL pre fa der listening W takiej sytuacji wskaźnik...

Page 32: ...l Varmen der udvikles i enheden skal kunne slippe ud ved hjælp af luftcirkulation Enhedens ventila tionshuller må derfor aldrig tildækkes Undlad at indføre noget i ventilationshullerne Dette kan forårsage fare for elektrisk stød Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået sk...

Page 33: ...indication PFL LED PK PFL indication Peak R Peak L R AUX MON PFL CONTROL MON SEND OUTPUTS AUX SEND MON SEND AUX SEND AUX SEND MON SEND INSERT RIGHT RIGHT FADER OUTPUT MAIN MIX RIGHT R INSERT LEFT LEFT FADER OUTPUT MAIN MIX LEFT L Send L Return L Send R Return R RECORD LEFT RECORD RIGHT VU METER 0dB 1 23V 20 15 12 9 6 3 0dB 3 6 9 12 15 MASTER OUTPUT OUTPUT PHONES Master L R PFL PFL PHONES LEVEL PFL...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0156 99 01 11 2003 ...

Reviews: