background image

schwindigkeit des zweiten Musikstückes anglei-
chen.

2) Mit den Tasten und  die Taktschläge beider

Musikstücke genau übereinander legen: Solange
die Taste oder  gedrückt gehalten wird, läuft
der Titel 10 % schneller bzw. langsamer als mit
Standardgeschwindigkeit.

Hinweis:  Die Taste PITCH BEND ist bei einer 
mit dem Regler PITCH ADJ. (11) eingestellten
Geschwindigkeit von +10 % unwirksam und die 
Taste bei einer Geschwindigkeit von -10 %.

5.4 Fernsteuern von Start/Stopp

Für den Disco-Betrieb kann die Funktion Start/
Stopp über einen separaten Schalter ferngesteuert
werden, z. B. über ein Mischpult mit sogenannten
Fader-Start. Wenn am Mischpult der Regler für den
Plattenspieler geöffnet wird, startet automatisch der
Plattenspieler bzw. stoppt wieder, wenn der Regler
geschlossen wird. Den Schalter bzw. das Mischpult
über einen 2poligen Klinkenstecker (3,5 mm) an die
Buchse REMOTE START/STOP (23) anschließen
(siehe auch Abb. 6).

6

Zubehör

6.1 Ersatz-Abtastsystem und -Nadel

Bei Bedarf kann das Abtastsystem oder die Abtastna-
del leicht ausgewechselt werden. Im Fachhandel  sind
entsprechende Ersatzteile erhältlich. Nach dem Aus-
tausch des Abtastsystems das Auflagegewicht und
Antiskating neu einstellen (siehe Kapitel 3.3 und 3.4).

6.2 Ersatz-Systemträger

Ein Ersatz-Systemträger komplett mit einem Abtast-
system (im Fachhandel erhältlich) kann in die Halte-
rung (5) gesteckt werden. Damit ist bei Bedarf immer
sofort Ersatz verfügbar. Der Systemträger läßt sich
schnell durch Ab- und Anschrauben austauschen.
Anschließend das Auflagegewicht und Antiskating
neu einstellen (siehe Kapitel 3.3 und 3.4).

7

Wartung

7.1 Pflege

Das Plattenspielergehäuse und die Abdeckhaube
am besten nur mit einem Staubtuch oder ange-
feuchteten Lappen (nicht tropfnaß!) abwischen. Kei-
nen Alkohol, Chemikalien oder scharfe Reinigungs-
mittel verwenden! Zum Entstauben der Abtastnadel
und Schallplatten ist im Fachhandel entsprechen-
des Zubehör erhältlich, z. B.:
Carbonfaser-Plattenbürste DC-100 von MONACOR

7.2 Transport

Wollen Sie den Plattenspieler versenden, so achten
Sie darauf, daß der Plattenteller und alle anderen
Baugruppen des Gerätes nur original verpackt
und/oder extra transportgesichert verschickt wer-
den. Gehäuse- und Geräteschäden, die durch einen
unsachgemäß lose verpackten Plattenteller (z. B.
Plattenteller nicht von der Achse genommen und
nicht gesichert o. ä.) verursacht werden, unterliegen
nicht der Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Für den Versand unbedingt beachten:

1) Die Schutzkappe für die Abtastnadel aufstecken.

2) Den Tonarm mit dem Verriegelungshebel (9)

sichern.

3) Das Gegengewicht für den Tonarm (4) durch Dre-

hen im Uhrzeigersinn abschrauben.

4) Der Plattenteller von der Achse abnehmen, ein-

zeln verpacken und gegen Verrutschen sichern.

5) Am besten den Original-Verpackungskarton ver-

wenden.

8

Technische Daten

8.1 Tonarm

effektive Länge: . . . . . . . .  230 mm

Überhang: . . . . . . . . . . . .  15,2 mm

Tracking-Fehler

innere Rille: . . . . . . . . .  2°32'
äußere Rille: . . . . . . . .  0°32'

Offset-Winkel: . . . . . . . . .  22°

vertikale Friktion: . . . . . . .  7 mg

8.2 Laufwerk

Plattenteller:. . . . . . . . . . .  Alu-Guß, Ø 332 mm,

740 g

Geschwindigkeiten: . . . . .  33

1

/

3

UpM, 45 UpM

Geschwindigkeits-
Feinregelung:. . . . . . . . . .  ±10 %

Start-Drehmoment: . . . . .  1,2 kg/cm

Hochlaufzeit: . . . . . . . . . .  < 0,7 Sekunden

Gleichlaufschwankungen: < 0,09 %

Stromversorgung: . . . . . .  230 V~/50 Hz/24 VA

Zulässige
Einsatztemperatur: . . . . .  0 – 40 °C

Abmessungen (B x H x T): 450 x 152 x 352 mm

Gewicht:. . . . . . . . . . . . . .  10 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

2) Synchronize the beats of the two music pieces by

means of the buttons and -. While the button +
or is kept pressed, the title is played at a speed
that is by 10 % faster or slower than the standard
speed.

Note:  At a speed of +10 % adjusted with the 
control PITCH ADJ. (11), the button PITCH BEND +
is ineffective; at a speed of -10 %, the button is
ineffective.

5.4 Remote control of Start/Stop

For disco operation, the Start/Stop function can be
remote-controlled via a separate switch, e. g. via a
mixer with a so-called fader start. If the fader for the
turntable is advanced on the mixer, the turntable will
automatically start, or it will stop again if the fader is
closed. Connect the switch or the mixer to the jack
REMOTE START/STOP (23) via a 2-pole plug
(3.5 mm) – also see fig. 6.

6

Accessories

6.1 Replacement phono cartridge system

and stylus

The phono cartridge system or the stylus can easily
be replaced, if required. The corresponding replace-
ment parts are available at your retailer. After re-
placing the phono cartridge system, readjust the sty-
lus pressure and the antiskating facility (see
chapters 3.3 and 3.4).

6.2 Replacement headshell

A replacement headshell complete with a phono car-
tridge system (available at your retailer) can be put
on the support (5). Thus, a replacement is immedia-
tely available, if required. The headshell can be
easily replaced by unscrewing the existing one and
screwing the new one on. After replacement, read-
just the stylus pressure and the antiskating facility
(see chapters 3.3 and 3.4).

7

Maintenance

7.1 Cleaning

It is recommended to clean the turntable housing
and the dust cover only with a dust cloth or a damp
cloth (not dripping wet!). Do not use alcohol, chemi-
cals, or strong detergents! For dusting the stylus and
the records, the corresponding accessories are
available at your retailer, e. g.:

carbon fibre brush for records DC-100 by
MONACOR

7.2 Transportation

If the turntable is to be dispatched, pay attention that
the turntable platter and all other components of the
unit are only packed in their original packing material
and/or are especially secured for transportation.
Any damage to the housing or to the unit due to a
turntable platter that was not correctly packed (e. g.
turntable platter was not removed from the axle and
not secured, etc.) is not covered by the guarantee
and therefore the repair will be charged!

It is essential to observe the following instruc-
tions for dispatch:
1) Place the protective cap on the stylus.

2) Secure the tone arm with the locking lever (9).

3) Unscrew the counterweight for the tone arm (4)

by turning it clockwise.

4) Remove the turntable platter from the axle, pack

it separately, and secure it against displacement.

5) It is recommended to use the original packing

material.

8

Specifications

8.1 Tone arm

Effective length: . . . . . . . .  230 mm

Overhang: . . . . . . . . . . . .  15.2 mm

Tracking error

inner groove: . . . . . . . .  2°32'
outer groove: . . . . . . . .  0°32'

Offset angle: . . . . . . . . . .  22°

Vertical friction: . . . . . . . .  7 mg

8.2 Mechanism

Turntable platter: . . . . . . .  aluminium die cast,

Ø 332 mm, 740 g

Speeds: . . . . . . . . . . . . . .  33

1

/

3

rpm, 45 rpm

Fine adjustment of 
pitch control: . . . . . . . . . .  ±10 %

Starting torque: . . . . . . . .  1.2 kg/cm

Starting time: . . . . . . . . . .  < 0.7 seconds

Wow and flutter:. . . . . . . .  < 0.09 %

Power supply: . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/24 VA

Ambient temperature: . . .  0 – 40 °C

Dimensions (W x H x D): .  450 x 152 x 352 mm

Weight:. . . . . . . . . . . . . . .  10 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for DJP-202

Page 1: ...QUES HIFI ST R O GIRADISCHI STEREO HIFI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K...

Page 2: ...nsen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slecht...

Page 3: ...I 0 45 33 START STOP AN T I SK A T IN G 3 2 1 0 10 10 1 2 3 4 5 0 height ad j m m 6 Lock 3 Tone arm balance Start Stop Remote control Start Stop 0 0 5 2 5 2 1 5 1 0 0 5 2 5 2 1 5 1 Scale ring Stylus p...

Page 4: ...drehen Schwingt der Tonarm nach unten Gegengewicht im dem Uhrzeigersinn drehen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and C...

Page 5: ...ckes angepa t werden 1 Mit dem Regler PITCH ADJ 11 die Geschwin digkeit des laufenden Musikst ckes an die Ge 5 Turn the counterweight 4 until the tone arm remains in a horizontal position and does not...

Page 6: ...40 C Abmessungen B x H x T 450 x 152 x 352 mm Gewicht 10 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 2 Synchronize the beats of the two music pieces by means of the buttons and While the bu...

Page 7: ...este l horizontale et ne se d place pas vers le haut ou le bas sch ma 3 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos potete sempre vedere gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1...

Page 8: ...z la vitesse de 10 par rapport la vitesse stan dard 8 La scala indica il peso della puntina in grammi La puntina in dotazione richiede un peso di 2 5 gr Pertanto girare il contrappeso non solo l anell...

Page 9: ...mm Surplomb 15 2 mm Erreurs voie Sillon int rieur 2 32 Sillon ext rieur 0 32 Angle offset 22 Friction verticale 7 mg 8 2 M canisme Plateau aluminium fondu 332 mm 740 g Vitesses 331 3 tr mn 45 tr mn R...

Page 10: ...of beneden beweegt figuur 3 Abrir el manual p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Elementos 1 Interruptor ON OFF 2 Adaptador para tocadiscos al es...

Page 11: ...geselecteerde track afstemmen op dat van een track in een ander toestel 1 Pas met de regelaar PITCH ADJ 11 de snel heid van het huidige muziekfragment aan de snelheid van het tweede muziekfragment aa...

Page 12: ...n 5 3 Adaptaci n del ritmo entre dos partes de m sica Con las teclas y 13 es posible adaptar el ritmo de una parte en curso de lectura al ritmo de otra parte de m sica le da sobre otro aparato 1 Con e...

Page 13: ...igg ra h n visningarna i texten 1 Funktioner och anslutningar 1 1 Anslutningar 1 Str mbrytare 2 Adapter f r singelskivor 3 H jdinst llning f r tonarmsst det 4 Motvikt f r tonarmen 5 H llare f r reserv...

Page 14: ...r eller stopper pladespilleren automatisk Forbind kontakten resp mixerpulten via et 3 5 mm stereo jackstik til REMOTE START STOP 23 se ogs fig 6 3 5 Inst llning av h jden p tonarmsst det Om ett extra...

Page 15: ...230 mm Overh ng 15 2 mm Tracking fejl inderste rille 2 32 yderste rille 0 32 Offset vinkel 22 Vertikal friktion 7 mg 8 2 L bev rk Pladetallerken Alust bt 332 mm 740 g Hastighed 331 3 45 omdr Pitch kon...

Page 16: ...vaatii 2 5 gramman neula painon S d t m vaadittu paino k nt m ll vastapainoa ei vain asteikolla varustettua renga sta vastap iv n asentoon 2 5 kuva 5 S d muiden neulojen vaatimat painot niiden omien a...

Page 17: ...ksiinsa ja on erityisesti suojattu kuljetuksessa Takuu ei vastaa kuljetuksen aikana kotelolle tai levysoittimen muille osille aiheutuneita vahinkoja kuten jos levysoitinta ei ole pakattu edell mainitu...

Page 18: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 06 00 01...

Reviews: