IMG STAGE LINE DJP-106SD Instruction Manual Download Page 9

9

Français

6  Utilisation

6.1 Lecture d’un disque

1)  Allumez la platine disque avec l’interrupteur 

POWER (17) sur la face arrière . L’affichage 
(16) brille et indique brièvement la version 
du firmware (par exemple «VER – 1 .19») . Si 
aucune carte SD n’est installée ou si aucun 
support USB n’est branché, il indique ensuite 
«NO dEV» (no device = aucun appareil) .

2)  Retirez le cache de protection de l’aiguille en 

tirant vers le bas .

3)  Placez un disque . Pour des singles, placez 

l’adaptateur (1) .

4)  Ouvrez le verrouillage (7) du bras vers la 

droite .

5)  Mettez le levier pour le bras (6) dans la posi-

tion arrière pour que le bras puisse être levé 
légèrement .

6)  Saisissez le bras par la poignée (14) et  

positionnez l’aiguille au-dessus du début du 
disque ou du titre souhaité . Le plateau com-
mence à tourner .

7)  Avec la touche 33 / 45 RPM (3), sélectionnez 

la vitesse :
pour les 33 tours, désenclenchez la touche 
= 33 

1

3

 tours par minute

pour les singles, enfoncez la touche = 
45 tours par minute

8)  Pour la lecture, placez le levier pour le bras 

dans la position avant . Le bras s’incline len-
tement sur le disque .

9)  A la fin du disque, le bras se repositionne 

automatiquement sur le support, le plateau  
s’arrête . Pour arrêter la lecture à tout moment,  
relevez le bras par le levier (mettez le levier 
sur la position arrière) . Saisissez le bras par 
la poignée et repositionnez-le sur le support .

10) 

Après le fonctionnement, verrouillez le bras 
avec le verrouillage (7), éteignez l’appareil 
avec l’interrupteur POWER (17) . Rabattez le 
capot pour protéger la platine disque de la 
poussière .

6.2 Enregistrements MP3

1)  Branchez un support de mémoire USB au 

port USB (4) ou insérez une carte SD ou SDHC 
dans la fente SD CARD (5), 

 chapitre 5 . 

Si un support USB est branché et une carte 
mémoire insérée, le support USB est auto-
matiquement sélectionné . L’affichage (16) 
indique le support de mémoire sélectionné : 
USB (d) ou CARD (e) .

2)  Le plateau doit tourner sinon la fonction 

enregistrement ne peut pas être activée . 
Saisissez le bras par la poignée (14), posi-
tionnez l’aiguille au-dessus du début du titre 
à enregistrer .

3)  Activez la touche RECORD (15) pour lancer la 

fonction enregistrement . L’affichage in-dique 
tout d’abord LOAdING puis il indique que la 
platine est prête à enregistrer : les indications 

II 

REC

 (a, b, c) et 000 (l) clignotent .

4)  Lisez le disque . Lorsque l’enregistrement doit 

démarrer, appuyez sur la touche PLAY/  PAUSE 
(11) . L’affichage indique l’enregistrement 
en cours par 

II 

REC

 et l’indication de la durée 

d’enregistrement (l) [min : sec] . Le numéro de 
l’enregistrement (g) [000 – 999] est indiqué à 
gauche de la durée d’enregistrement .

5)  Si un titre est lu et enregistré, appuyez sur 

la touche SPLIT (13) pendant la pause vers 
le titre suivant . Un nouveau dossier est créé 
(p . ex . REC_002 .mp3) pour le prochain titre .

Si la touche SPLIT n’est pas activée entre 

les titres, l’appareil génère un gros fichier 
MP3 contenant l’ensemble des titres d’un 
enregistrement .

 

 Remarque:

 Lorsque le dernier titre de la pre-

mière face du disque est enregistré, appuyez sur 
la touche SPLIT . Tournez le disque et au début 
du premier titre de la seconde face, appuyez une 
nouvelle fois sur la touche SPLIT . Ainsi tous les 
titres du disque sont contenus dans un dossier, 
la durée nécessaire pour tourner le disque est 
mémorisée dans un fichier MP3 distinct . Ce fichier 
peut être sauté lors de la lecture ou effacé sur 
un PC .

6)  Pour terminer un enregistrement, appuyez 

sur la touche STOP (9) . L’affichage indique 
ensuite à gauche le nombre de dossiers et 
à droite le nombre de l’ensemble de fichiers 
MP3 sur le support (par exemple «03 – 024» 
= 3 dossiers avec 24 fichiers en tout) .

À chaque démarrage d’un enregistre-

ment, l’appareil crée un nouveau dossier 
sur le support de mémoire : ALBUM_01 à 
ALBUM_99 au plus . Dans chaque dossier, 
les fichiers MP3 générés par l’activation de 
la touche SPLIT, sont numérotés de REC_001 .
mp3 à REC_999 .mp3 max .

6.3 Lecture de fichiers MP3

1)  Reliez un support USB au port USB (4) ou 

insérer une carte SD ou SDHC dans la fente 
SD CARD (5), 

 chapitre 5 . Si un support 

USB est relié et une carte insérée, le support 
USB est automatiquement sélectionné . L’af-
fichage (16) indique le support de mémoire 
sélectionné : USB (d) ou CARD (e) .

Après la reconnaissance (affichage 

REAd), le nombre de dossiers (g) est visible 
à gauche sur l’affichage et le nombre de fi-
chiers MP3 (l) à droite .

2)  Pour démarrer le premier titre, appuyez sur 

la touche PLAY/ PAUSE (11) . L’affichage va 
à l’indication du numéro du titre (g) et à la 
durée lue du titre (l) .

3)  Pour sélectionner le premier titre du dossier 

suivant, appuyez sur la touche FOLDER (8) . 
Pour sélectionner un autre titre, appuyez sur 
la touche SKIP + ou SKIP − (10) en consé-
quence :
SKIP +  pour avancer au titre suivant
SKIP −  pour revenir au début du titre ; 

 

par plusieurs pressions, on recule tou-
jours d’un titre

4)  Avec la touche PLAY/ PAUSE, vous pouvez 

interrompre à tout moment la lecture puis 
la poursuivre .

5)  Pour activer les fonctions répétition, ou pour 

lire les titres en ordre aléatoire, appuyez sur 
la touche PLAY MODE (12) [plusieurs fois] :
1 .  pression (affichage REPEAT) 

 

le titre en cours est répété en continu

2 .  pression (affichage REPEAT ALL) 

 

tous les titres sur le support de mémoire 
sont répétés en continu

3 .  pression (affichage REPEAT FOLDER) : tous 

les titres dans le dossier sélectionné sont 
répétés en continu

4 .  pression (affichage RANDOM) 

 

les titres sont lus en ordre aléatoire

5 .  pression (affichage RANDOM s’éteint) 

lecture normale sans répétition

6)  Si la lecture doit être arrêtée, appuyez sur la 

touche STOP (9) .

7  Entretien

7.1 Nettoyage

Nettoyez le boîtier de la platine disque et le 
capot uniquement avec un chiffon doux, sec 
ou à peine humide (pas dégoulinant) . En aucun 
cas, n’utilisez de produits détergents puissants, 
chimiques ou d’alcool . Pour dépoussiérer l’ai-
guille et les disques, utilisez les produits de 
nettoyage disponibles dans le commerce, par 
exemple la brosse en fibres de carbone DC-100 .

7.2 Transport

Si la platine disque doit être déplacée, veillez à 
ce que les éléments de l’appareil soient placés 
dans leur emballage d’origine et / ou soient em-
ballés de manière à être très bien protégés pour 
le transport . Tout dommage sur l’appareil ou le 
boîtier causé par des éléments mal emballés ne 
seront pas couverts par la garantie et les frais 
engendrés sont à la charge du client .

Pour le transport de la platine, respectez 
impérativement les points suivants :

1)  Placez le cache de protection sur l’aiguille .
2)  Verrouillez le bras avec son verrouillage (7) .
3)  Retirez le tapis caoutchouc et le capot, em-

ballez-les séparément et assurez-vous qu’ils 
ne puissent pas tomber .

4)  Il est préférable d’utiliser l’emballage d’ori-

gine .

8  Caractéristiques techniques

Entraînement  � � � � � � � � � � �entraînement par  

courroie

Plateau � � � � � � � � � � � � � � � �

 298 mm, plastique

Vitesses� � � � � � � � � � � � � � � �33 

1

3

 tr / min,  45 tr / min

Pleurage et scintillement � � �< 0,25 %
Couple de démarrage  � � � � �0,03 Nm
Sortie � � � � � � � � � � � � � � � � �niveau ligne, RCA mâle
Alimentation � � � � � � � � � � � �230  V/ 50 Hz
Consommation � � � � � � � � � �10 VA max�
Température fonc� � � � � � � � �0 – 40 °C
Dimensions (L × H × P) � � � �420 × 115 × 355 mm
Poids � � � � � � � � � � � � � � � � � �3,3 kg

Enregistreur MP3

Encodeur
  Taux échantillonnage  � � � �44,1 kHz
  Taux de données: � � � � � � �192 kbit / s
Lecteur
  taux de 
  données lisibles  � � � � � � � �64 – 320 kbit / s

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toute reproduction même partielle à des fins com­
merciales est interdite.

Summary of Contents for DJP-106SD

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...USB REC CARD REPEAT ALL FOLDER RANDOM USB SD CARD 33 45 RPM DJP 106SD FOLDER SKIP PLAY PAUSE PLAYMODE SPLIT RECORD STOP 1 2 3 a b c d e f k l h i j g 5 4 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 POWER O...

Page 4: ...it und Hitze zul ssi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort de...

Page 5: ...die Anzahl der Ordner und rechts die Anzahl aller MP3 Dateien auf dem Speicher an z B 03 024 3 Ordner mit insgesamt 24 Dateien Das Ger t erzeugt bei jedem Starten einer Aufnahme einen neuen Ordner auf...

Page 6: ...the unit and immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a simi...

Page 7: ...on the left and the number of all MP3 files on the right e g 03 024 3 folders with a total of 24 files Each time a recording is started the unit creates a new folder on the storage medium ALBUM_01 up...

Page 8: ...ur plage de temp rature de fonctionnement autori s e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l ap pareil Ne faites jamais fonctionner l appareil et d branc...

Page 9: ...e support par exemple 03 024 3 dossiers avec 24 fichiers en tout chaque d marrage d un enregistre ment l appareil cr e un nouveau dossier sur le support de m moire ALBUM_01 ALBUM_99 au plus Dans chaqu...

Page 10: ...l pericolo di una scarica elettrica Usare l apparecchio solo all interno di locali e proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impi...

Page 11: ...destra il numero di tutti i file MP3 nella memoria p es 03 024 3 cartelle con un totale di 24 file Con ogni avvio di una registrazione l ap parecchio crea una nuova cartella nella me moria ALBUM_01 fi...

Page 12: ...en uit zonderlijk warme plaatsen toegestaan om gevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmid del...

Page 13: ...lagmedium ALBUM_01 tot max ALBUM_99 In elke map worden de mp3 be standen die door het bedienen van de toets SPLIT zijn aangemaakt van REC_001 mp3 tot max REC_999 mp3 doorgenummerd 6 3 MP3 bestanden af...

Page 14: ...provocar una descarga El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No c...

Page 15: ...tas con un total de 24 archivos Cada vez que se inicia una grabaci n el aparato crea una nueva carpeta en el medio de almacenamiento ALBUM_01 hasta ALBUM_99 m ximo En cada carpeta los archivos MP3 res...

Page 16: ...e symbolem UWAGA Urz dzenie pracuje na niebez piecznym napi ciu Wszelkie na prawy nale y zleci osobie prze szkolonej nieprawid owa obs uga mo e spowodowa pora enie pr dem elektrycznym Urz dzenie przez...

Page 17: ...s numerowane kolejno REC_001 mp3 do max REC_999 mp3 6 3 Odtwarzanie plik w MP3 1 Pod czy no nik USB do portu USB 4 lub kart SD lub SDHC do czytnika SD CARD 5 rozdz 5 W przypadku pod czenia obu rodzaj...

Page 18: ...r r reserverade av MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte HiFi pladespiller L s nedenst...

Page 19: ...mahdol lisista v litt mis t tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muuhun kuin alku per iseen k ytt tarkoitukseen laitet ta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1053 99 03 06 2017...

Reviews: