IMG STAGE LINE DJP-106SD Instruction Manual Download Page 15

15

Español

6  Funcionamiento

6.1 Reproducir discos

1)  Conecte el giradiscos con el interruptor 

POWER (17) de su parte posterior . El visualiza-
dor (16) se ilumina y se muestra brevemente 
la versión de firmware (p . ej . “VER – 1 .19”) . 
Si no se ha insertado ninguna tarjeta SD o si 
no se ha conectado ninguna memoria USB, 
se mostrará “NO dEV” (no device = sin dis-
positivo) .

2)  Tire de la protección para la aguja hacia abajo 

y quítela .

3)  Ponga un disco . Utilice el adaptador (1) para 

discos de 45 rpm .

4)  Abra el soporte de bloqueo (7) para el brazo 

hacia la derecha .

5)  Ponga la palanca para levantar el brazo (6) en 

la posición posterior de modo que el brazo 
se levante ligeramente .

6)  Coja el asa (14) del brazo y coloque la aguja 

sobre el inicio del disco o sobre el inicio de 
la pista deseada . El plato empezará a rotar .

7)  Seleccione la velocidad con el botón 33 / 45 

RPM (3):
Para discos de larga duración, suelte el botón 
= 33 

1

3

 rotaciones por minuto

Para discos normales, pulse el botón = 45 rpm

8)  Para la reproducción, ponga la palanca para 

levantar el brazo en la posición frontal . El 
brazo baja lentamente hacia el disco .

9)  Al final del disco, el brazo vuelve automáti-

camente a su soporte y el giradiscos se para . 
Para parar la reproducción antes del final, 
levante el brazo con la palanca para elevarlo 
(ponga la palanca en la posición trasera) . 
Coja el brazo por el asa y póngalo de nuevo 
en el soporte .

10) 

Después del funcionamiento, asegure el 
brazo con el soporte de bloqueo (7) y des-
conecte el aparato con el interruptor de 
corriente POWER (17) . Cierre la tapa como 
protección contra el polvo .

6.2 Grabación MP3

1)  Conecte una memoria USB a la toma USB 

(4) o una tarjeta SD o SDHC en la ranura 
SD CARD (5), 

 apartado 5 . Si se conecta 

una memoria USB y una tarjeta de memoria, 
se selecciona automáticamente la memoria 
USB . En el visualizador (16) se muestra el 
medio de almacenamiento seleccionado: 
USB (d) o CARD (e) .

2)  El plato del giradiscos tiene que girar, de 

lo contrario la función de grabación no se 
puede activar . Para ello, coja el brazo por el 
asa (14) y coloque la aguja sobre el inicio de 
la pista que hay que grabar .

3)  Active la función de grabación con el botón 

RECORD (15) . En el visualizador se muestra 
primero LOAdING . Luego se muestra que 
está listo para grabar mediante el destello 
de las indicaciones 

II 

REC

 (a, b, c) y 000 (l) .

4)  Reproduzca el disco . Para iniciar la grabación, 

pulse el botón PLAY/ PAUSE (11) . Se visualiza 
la grabación actual con 

II 

REC

 y con la indica-

ción del tiempo de grabación (l) [min . : sec .] . A 
la izquierda del tiempo de grabación, se indica 
el número de la grabación (g) [000 – 999] .

5)  Si se ha reproducido y grabado una pista, 

pulse el botón SPLIT (13) durante la pausa 

hasta que se reproduzca la siguiente pista . De 
este modo, se crea un nuevo archivo para la 
siguiente pista (p . ej . REC_002 .mp3) .

Si el botón SPLIT no se pulsa entre las 

pistas, el aparato crea un gran archivo MP3 
que incluye todas las pistas de una grabación .

 

 Consejo:

 Si se ha grabado la última pista de la 

primera cara del disco, pulse el botón SPLIT . Luego 
gire el disco y pulse el botón SPLIT de nuevo al 
inicio de la primera pista de la segunda cara . De 
este modo, todas las pistas del disco quedan en 
una sola carpeta y el tiempo del giro del disco 
se memoriza en un archivo MP3 separado . Este 
archivo puede saltarse cuando se reproduce o 
cancelarse en un PC .

6)  Para parar una grabación, pulse el botón 

STOP (9) . Luego en el visualizador se mues-
tra el número de carpetas a la izquierda y 
el número de todos los archivos MP3 de  
la memoria a la derecha (p . ej . “03 – 024” 
= 3 carpetas con un total de 24 archivos) .

Cada vez que se inicia una grabación, 

el aparato crea una nueva carpeta en el 
medio de almacenamiento: ALBUM_01 
hasta ALBUM_99 máximo . En cada carpeta, 
los archivos MP3 resultantes de utilizar el 
botón SPLIT se numeran consecutivamente 
de REC_001 .mp3 hasta REC_999 .mp3 como 
máximo .

6.3 Reproducción de archivos MP3

1)  Conecte una memoria USB a la toma USB 

(4) o una tarjeta SD o SDHC en la ranura 
SD CARD (5), 

 apartado 5 . Si se conecta 

una memoria USB y una tarjeta de memoria, 
se selecciona automáticamente la memoria 
USB . En el visualizador (16) se muestra el 
medio de almacenamiento seleccionado: 
USB (d) o CARD (e) .

Después de la lectura (indicación REAd) 

los números de las carpetas (g) aparecen en 
la izquierda del visualizador y el número de 
archivos MP3 (l) en la derecha .

2)  Para iniciar la primera pista, pulse el botón 

PLAY/ PAUSE (11) . El visualizador pasa a la 
indicación del número de pista (g) y el tiempo 
reproducido de la pista (l) .

3)  Para seleccionar la primera pista de la si-

guiente carpeta, pulse el botón FOLDER (8) . 
Para seleccionar otras pistas, pulse el botón 
SKIP + o SKIP − (10) las veces necesarias:
SKIP +  Para ir a la siguiente pista
SKIP −  Para volver al inicio de la pista; cada 

vez que se pulsa el botón, el aparato 
retrocede una pista

4)  Con el botón PLAY/ PAUSE, la reproducción 

puede interrumpirse en cualquier momento 
y continuar .

5)  Para activar las funciones de repetición o 

para la reproducción de las pistas en orden 
aleatorio, pulse el botón PLAY MODE (12) 
[varias veces]:
1ª  acción del botón (indicación REPEAT) 

Se repite continuamente la pista actual

2ª  acción del botón (indicación REPEAT ALL) 

Todas las pistas del medio de almacena-
miento se repiten continuamente

3ª   acción del botón (indicación REPEAT FOLDER) 

Todas las pistas de la carpeta seleccionada 
se repiten continuamente

4ª  acción del botón (indicación RANDOM) 

Las pistas se reproducen en orden alea-
torio

5ª  acción del botón  

 

(desaparece la indicación RANDOM) 

 

Reproducción normal sin ninguna repe-
tición

6)  Para parar la reproducción, pulse el botón 

STOP (9) .

7  Mantenimiento

7.1 Limpieza

Se recomienda limpiar la carcasa del giradiscos y 
la tapa con un paño suave y seco o con un paño 
ligeramente húmedo (¡que no chorree!) .¡No uti-
lice alcohol, productos químicos o detergentes 
agresivos! Para limpiar la aguja y los discos, hay 
accesorios disponibles en la tienda de su comer-
ciante, p . ej . el cepillo antiestático de fibras de 
carbono para discos DC-100 .

7.2 Transporte

Para enviar el giradiscos, asegúrese que todos los 
componentes del aparato están empaquetados 
sólo con su material de embalaje original y/o 
bien sujetos para el transporte .¡Cualquier daño 
en la carcasa o en el aparato debido a que los 
componentes no se hayan empaquetado correc-
tamente no está cubierto por la garantía y por 
lo tanto su reparación será con cargo!

Preste atención a las instrucciones siguien-
tes para el empaquetado

:

1)  Coloque la funda de protección en la aguja .
2)  Asegure el brazo con la palanca de blo-

queo (7) .

3)  Quite la base de goma y la tapa, empaqué-

telas por separado, y asegúrelas contra el 
movimiento .

4)  Se recomienda utilizar el embalaje original .

8  Especificaciones

Tracción: � � � � � � � � � � � � � � �Tracción por correa
Plato: � � � � � � � � � � � � � � � � �

 298 mm, plástico

Velocidades: � � � � � � � � � � � �33 

1

3

 rpm, 45 rpm

Wow y flutter: � � � � � � � � � � �< 0,25 %
Par de inicio: � � � � � � � � � � � �0,03 Nm
Salida: � � � � � � � � � � � � � � � � �Nivel de línea,  

toma RCA

Alimentación: � � � � � � � � � � �230  V/ 50 Hz
Consumo: � � � � � � � � � � � � � �Máx� 10 VA
Temperatura ambiente: � � � �0 – 40 °C
Dimensiones (L × A × P): � � �420 × 115 × 355 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � �3,3 kg

Grabador MP3

Codificador
  Nivel de muestreo: � � � � � �44,1 kHz
  Tasa de datos:  � � � � � � � � �192 kbit / s
Lector
  Nivel de 
  datos legibles:  � � � � � � � � �64 – 320 kbit / s

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de 
MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales 
está prohibida.

Summary of Contents for DJP-106SD

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...USB REC CARD REPEAT ALL FOLDER RANDOM USB SD CARD 33 45 RPM DJP 106SD FOLDER SKIP PLAY PAUSE PLAYMODE SPLIT RECORD STOP 1 2 3 a b c d e f k l h i j g 5 4 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 POWER O...

Page 4: ...it und Hitze zul ssi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort de...

Page 5: ...die Anzahl der Ordner und rechts die Anzahl aller MP3 Dateien auf dem Speicher an z B 03 024 3 Ordner mit insgesamt 24 Dateien Das Ger t erzeugt bei jedem Starten einer Aufnahme einen neuen Ordner auf...

Page 6: ...the unit and immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a simi...

Page 7: ...on the left and the number of all MP3 files on the right e g 03 024 3 folders with a total of 24 files Each time a recording is started the unit creates a new folder on the storage medium ALBUM_01 up...

Page 8: ...ur plage de temp rature de fonctionnement autori s e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l ap pareil Ne faites jamais fonctionner l appareil et d branc...

Page 9: ...e support par exemple 03 024 3 dossiers avec 24 fichiers en tout chaque d marrage d un enregistre ment l appareil cr e un nouveau dossier sur le support de m moire ALBUM_01 ALBUM_99 au plus Dans chaqu...

Page 10: ...l pericolo di una scarica elettrica Usare l apparecchio solo all interno di locali e proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impi...

Page 11: ...destra il numero di tutti i file MP3 nella memoria p es 03 024 3 cartelle con un totale di 24 file Con ogni avvio di una registrazione l ap parecchio crea una nuova cartella nella me moria ALBUM_01 fi...

Page 12: ...en uit zonderlijk warme plaatsen toegestaan om gevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmid del...

Page 13: ...lagmedium ALBUM_01 tot max ALBUM_99 In elke map worden de mp3 be standen die door het bedienen van de toets SPLIT zijn aangemaakt van REC_001 mp3 tot max REC_999 mp3 doorgenummerd 6 3 MP3 bestanden af...

Page 14: ...provocar una descarga El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No c...

Page 15: ...tas con un total de 24 archivos Cada vez que se inicia una grabaci n el aparato crea una nueva carpeta en el medio de almacenamiento ALBUM_01 hasta ALBUM_99 m ximo En cada carpeta los archivos MP3 res...

Page 16: ...e symbolem UWAGA Urz dzenie pracuje na niebez piecznym napi ciu Wszelkie na prawy nale y zleci osobie prze szkolonej nieprawid owa obs uga mo e spowodowa pora enie pr dem elektrycznym Urz dzenie przez...

Page 17: ...s numerowane kolejno REC_001 mp3 do max REC_999 mp3 6 3 Odtwarzanie plik w MP3 1 Pod czy no nik USB do portu USB 4 lub kart SD lub SDHC do czytnika SD CARD 5 rozdz 5 W przypadku pod czenia obu rodzaj...

Page 18: ...r r reserverade av MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte HiFi pladespiller L s nedenst...

Page 19: ...mahdol lisista v litt mis t tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muuhun kuin alku per iseen k ytt tarkoitukseen laitet ta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1053 99 03 06 2017...

Reviews: