IMG STAGE LINE DJP-106SD Instruction Manual Download Page 14

14

Español

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Giradiscos DJ/HiFi

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin 
ningún conocimiento técnico específico . Lea 
atentamente estas instrucciones antes de utili-
zar el aparato y guárdelas para usos posteriores .

Puede encontrar todos los elementos de 

funcionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable .

1  Elementos de Conexiones 

y Funcionamiento

Adaptador para discos de 45 rpm

Plato de giradiscos con base de goma

Interruptor selector para la velocidad 

 

33 

1

3

 ó 45 rpm

Puerto USB

Ranura para insertar una tarjeta SD o SDHC

Palanca para elevar el brazo

Soporte de bloqueo para el brazo

Botón FOLDER para seleccionar la siguiente 

carpeta en una tarjeta SD o en una memo-

ria USB

Botón STOP para parar una grabación MP3 

o la reproducción de archivos MP3

10 

Botones SKIP para seleccionar pistas en una 

tarjeta SD o una memoria USB
SKIP +  para ir a la siguiente pista
SKIP −  para volver al inicio de la pista; cada 

vez que se pulsa el botón, el aparato 

retrocede una pista

11 

Botón PLAY/ PAUSE para iniciar e interrumpir 

la reproducción o para iniciar una grabación

12 

Botón PLAY MODE para las funciones de 

repetición y la reproducción aleatoria
1ª  acción del botón (indicación REPEAT) 

Se repite continuamente la pista actual

2ª  acción del botón (indicación REPEAT ALL) 

Todas las pistas del medio de almacena-

miento se repiten continuamente

3ª   acción del botón (indicación REPEAT FOLDER) 

Todas las pistas de la carpeta seleccionada 

se repiten continuamente

4ª  acción del botón (indicación RANDOM) 

Las pistas se reproducen en orden aleatorio

5ª  acción del botón 

  

(desaparece la indicación RANDOM) 

Reproducción normal sin ninguna repe-

tición

13 

Botón SPLIT para subdividir una grabación 

MP3 en varias pistas

14 

Asa del brazo

15 

Botón RECORD para la función de grabación

16 

Visualizador para el grabador MP3

Símbolo de reproducción 

Símbolo de pausa 

II

Indicación REC: Para indicar junto con el 

símbolo 

 (a) que se está haciendo una 

grabación

Indicación USB: Para indicar que una 

memoria USB se ha conectado al puerto 

USB (4)

Indicación CARD: Para indicar que una 

tarjeta SD o SDHC se ha insertado en la 

ranura SD CARD (5)

Indicación del nivel de audio del grabador 

MP3

Indicación del número de carpeta; 

 

durante la reproducción o la grabación: 
Indicación del número de pista

Indicación REPEAT: Se ha activado una de 
las funciones de repetición

Indicación ALL: Para indicar junto con 
REPEAT que todas las pistas se van a  
repetir continuamente

Indicación FOLDER: Para indicar junto 
con REPEAT que todas las pistas de una 
carpeta se van a repetir continuamente

Indicación RANDOM: Para indicar que las 
pistas se reproducen en orden aleatorio

Indicación del número de pista; durante 
la reproducción o la grabación: Indicación 
del tiempo de reproducción de una pista

17 

Interruptor POWER

18 

Toma de corriente para conectar a un  
enchufe  (230 V/ 50 Hz)

19 

Salida de audio mediante una toma RCA 
para conectar a la entrada de línea de, por 
ejemplo, un amplificador o un mezclador

2  Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado 
con el símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje pe-
ligroso . Deje el mantenimiento 
en manos del personal cualifi-
cado . El manejo inexperto o la 
modificación del aparato pue-
den provocar una descarga .

• 

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Proteja el aparato de goteos y 
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor 
(temperatura  ambiente  admisible:  0 – 40 ºC) .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p . ej . un vaso .

• 

No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe si:

1 . El aparato o el cable de corriente están  

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de una 

caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

Un cable de corriente dañado sólo puede  
repararse por el personal cualificado .

• 

No tire nunca del cable para desconectar el 
enchufe de la toma de corriente, tire siempre 
del enchufe .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos 
químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o 
material producido si se utiliza el aparato para 
fines diferentes a los originalmente concebi-
dos, si no se conecta o no se utiliza correc-
tamente, o si no se repara por expertos . Del 
mismo modo, no podrá reclamarse ninguna 
responsabilidad por la pérdida de datos pro-
vocada por el funcionamiento erróneo o por 
defecto y el consiguiente daño producido por 
esta pérdida de datos .

Si va a poner el aparato fuera de servi-
cio definitivamente, llévelo a la planta 
de reciclaje de la zona para que su 
eliminación no sea perjudicial para el 
medio ambiente .

3  Aplicaciones

El giradiscos DJP-106SD está adecuado para 
aplicaciones privadas y aplicaciones DJ profe-
sionales . Está equipado con un preamplificador 
phono y por lo tanto permite la conexión directa 
a la entrada de línea de, por ejemplo, un ampli-
ficador o un mezclador .

Con el grabador MP3 integrado se pueden 

grabar pistas de un disco en una memoria USB, 
una tarjeta SD o SDHC (máx . 16 GB) y reproducir 
pistas en formato MP3 .

4  Ensamblar las Piezas

La tapa y la base de goma se empaquetan por 
separado para evitar daños en estas piezas y en 
el giradiscos durante el transporte . Después de 
desembalar todas las piezas del aparato, guarde 
el material de embalaje para próximos transpor-
tes (

☞ 

apartado 7 .2) .

1)  Coloque el giradiscos en una superficie  

horizontal y plana .

2)  Coloque la base de goma provista en el plato 

del giradiscos . Para crear efectos Scratch, uti-
lice un fieltro alternativo (resbaladizo), p . ej . 
DJP-1M .

3)  Quite las dos bisagras para la tapa de sus 

envoltorios de poliestireno e insértelas en la 
tapa . Coloque la tapa con las bisagras en el 
giradiscos (fig . 3) . Se puede quitar en cual-
quier momento si interfiere con el funciona-
miento, p . ej . en discotecas .

5  Conexión del Giradiscos

Antes de conectar los aparatos o cambiar cual-
quier conexión existente, desconecte el giradis-
cos y apague los aparatos que hay que conectar .
1)  Conecte el cable con tomas RCA (19) a una 

entrada con nivel de línea (señales posibles: 
Line, CD, Aux) .

2)  Para grabar pistas en formato MP3 desde 

un disco o para reproducir archivos MP3, se 
puede conectar por ejemplo un lápiz de me-
moria USB al puerto USB (4) o un disco duro 
(con alimentación separada, si es necesario) 
al puerto USB .

Como alternativa, inserte una tarjeta SD 

o SDHC en la ranura SD CARD (5) . Para ello, 
inserte la tarjeta con la esquina biselada hacia 
la derecha en la ranura hasta que quede bien 
encajada . Para extraer la tarjeta, apriete su 
borde posterior para que la tarjeta se desen-
caje y se pueda extraer .

3)  Conecte la toma de corriente (18) a un en-

chufe  (230 V / 50 Hz) .

Español
Español Página

Summary of Contents for DJP-106SD

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...USB REC CARD REPEAT ALL FOLDER RANDOM USB SD CARD 33 45 RPM DJP 106SD FOLDER SKIP PLAY PAUSE PLAYMODE SPLIT RECORD STOP 1 2 3 a b c d e f k l h i j g 5 4 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 POWER O...

Page 4: ...it und Hitze zul ssi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort de...

Page 5: ...die Anzahl der Ordner und rechts die Anzahl aller MP3 Dateien auf dem Speicher an z B 03 024 3 Ordner mit insgesamt 24 Dateien Das Ger t erzeugt bei jedem Starten einer Aufnahme einen neuen Ordner auf...

Page 6: ...the unit and immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a simi...

Page 7: ...on the left and the number of all MP3 files on the right e g 03 024 3 folders with a total of 24 files Each time a recording is started the unit creates a new folder on the storage medium ALBUM_01 up...

Page 8: ...ur plage de temp rature de fonctionnement autori s e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l ap pareil Ne faites jamais fonctionner l appareil et d branc...

Page 9: ...e support par exemple 03 024 3 dossiers avec 24 fichiers en tout chaque d marrage d un enregistre ment l appareil cr e un nouveau dossier sur le support de m moire ALBUM_01 ALBUM_99 au plus Dans chaqu...

Page 10: ...l pericolo di una scarica elettrica Usare l apparecchio solo all interno di locali e proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impi...

Page 11: ...destra il numero di tutti i file MP3 nella memoria p es 03 024 3 cartelle con un totale di 24 file Con ogni avvio di una registrazione l ap parecchio crea una nuova cartella nella me moria ALBUM_01 fi...

Page 12: ...en uit zonderlijk warme plaatsen toegestaan om gevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmid del...

Page 13: ...lagmedium ALBUM_01 tot max ALBUM_99 In elke map worden de mp3 be standen die door het bedienen van de toets SPLIT zijn aangemaakt van REC_001 mp3 tot max REC_999 mp3 doorgenummerd 6 3 MP3 bestanden af...

Page 14: ...provocar una descarga El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No c...

Page 15: ...tas con un total de 24 archivos Cada vez que se inicia una grabaci n el aparato crea una nueva carpeta en el medio de almacenamiento ALBUM_01 hasta ALBUM_99 m ximo En cada carpeta los archivos MP3 res...

Page 16: ...e symbolem UWAGA Urz dzenie pracuje na niebez piecznym napi ciu Wszelkie na prawy nale y zleci osobie prze szkolonej nieprawid owa obs uga mo e spowodowa pora enie pr dem elektrycznym Urz dzenie przez...

Page 17: ...s numerowane kolejno REC_001 mp3 do max REC_999 mp3 6 3 Odtwarzanie plik w MP3 1 Pod czy no nik USB do portu USB 4 lub kart SD lub SDHC do czytnika SD CARD 5 rozdz 5 W przypadku pod czenia obu rodzaj...

Page 18: ...r r reserverade av MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte HiFi pladespiller L s nedenst...

Page 19: ...mahdol lisista v litt mis t tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muuhun kuin alku per iseen k ytt tarkoitukseen laitet ta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1053 99 03 06 2017...

Reviews: