IMG STAGE LINE DJP-106SD Instruction Manual Download Page 11

11

Italiano

6  Funzionamento

6.1 Riprodurre un disco

1)  Accendere il giradischi con l’interruttore 

POWER (17) posto sul retro . Si accende il 
display (16) e indica brevemente la versione 
del firmware (p . es . “VER – 1 .19”) . Se non è 
inserita nessuna scheda SD e se non è colle-
gato nessuna memoria USB, il display indica 
successivamente “NO dEV” (no device = 
nessun dispositivo) .

2)  Sfilare verso il basso la protezione della pun-

tina di lettura .

3)  Mettere un disco . Nel caso di dischi di 45 giri, 

mettere anche l’adattatore (1) .

4)  Spostare verso destro la staffa di bloccaggio 

(7) del braccio .

5)  Portare in posizione posteriore la levetta (6) 

per far alzare il braccio in modo da sollevare 
leggermente il braccio .

6)  Afferrare il braccio alla sua impugnatura 

(14) e posizionare la puntina sopra l’inizio 
del disco o sopra l’inizio del titolo desiderato . 
Il piatto comincia a girare .

7)  Con il tasto 33 / 45 RPM (3) selezionare la 

velocità:
Per dischi di 33 giri sbloccare il tasto = 33 

1

3

 

giri al minuto
Per dischi di 45 giri spingere il tasto = 
45 g / min

8)  Per la riproduzione portare la levetta per 

l’alzata del braccio in posizione anteriore . 
Il braccio si abbassa lentamente sul disco .

9)  Alla fine del disco, il braccio torna automati-

camente sul suo supporto e il piatto si ferma . 
Per arrestare la riproduzione anzitempo, 
sollevare il braccio per mezzo della levetta 
(posizione posteriore) . Afferrare il braccio 
all’impugnatura e riportarlo sul suo supporto .

10) 

Dopo l’uso bloccare il braccio con l’apposita 
staffa (7) e spegnere l’apparecchio con l’in-
terruttore POWER (17) . Chiudere il coperchio 
per proteggere il giradischi dalla polvere .

6.2 Registrazione MP3

1)  Collegare una memoria USB con la presa USB 

(4) oppure inserire una scheda SD o SDHC 
nella fessura SD CARD (5), 

 Cap . 5 . Se è 

collegata una memoria USB e se nello stesso 
tempo è inserita una scheda di memoria, 
viene selezionato automaticamente la me-
moria USB . Il display (16) segnala la memoria 
selezionata: USB (d) o CARD (e) .

2)  Il piatto deve girare, altrimenti non è possi-

bile attivare la funzione di registrazione . A 
tale scopo afferrare il braccio alla sua impu-
gnatura (14) e posizionare la puntina sopra 
l’inizio del titolo da registrare .

3)  Attivare la funzione di registrazione con il 

tasto RECORD (15) . Il display indica dapprima 
LOAdING . Quindi segnala la disposizione alla 
registrazione con il lampeggio dei simboli 

II 

REC

 (a, b, c) e 000 (l) .

4)  Riprodurre il disco . Quando si deve avviare la 

registrazione, premere il tasto PLAY/ PAUSE 
(11) . La registrazione in corso è segnalata 
sul display con 

II 

REC

 e con l’indicazione della 

durata della registrazione (l) [min . : sec .] . A 
sinistra della durata è indicato il numero della 
registrazione (g) [000 – 999] .

5)  Se un titolo è riprodotto e registrato, du-

rante l’intervallo prima del titolo successivo, 
premere il tasto SPLIT (13) . In questo modo 
si crea un nuovo file per il titolo successivo 
(p . es .  REC_002 .mp3) .

Se non si preme il tasto SPLIT fra i titoli, 

l’apparecchio genera un grande file MP3 che 
contiene tutti i titoli di una registrazione .

 

 Un  consiglio:

 Dopo la registrazione dell’ultimo 

titolo di un lato del disco, premere il tasto SPLIT . 
Quindi girare il disco e all’inizio del primo titolo 
del secondo lato premere nuovamente il tasto 
SPLIT . Così, tutti i titoli del disco sono contenuti 
in una sola cartella, e il tempo per girare il disco 
è memorizzato in un file MP3 separato . Questo 
file può essere saltato durante la riproduzione 
oppure può essere cancellato con il PC .

6)  Per terminare la registrazione premere il 

tasto STOP (9) . Il display indica quindi a  
sinistra il numero delle cartelle e a destra 
il numero di tutti i file MP3 nella memoria 
(p . es . “03 – 024” = 3 cartelle con un totale 
di 24 file) .

Con ogni avvio di una registrazione, l’ap-

parecchio crea una nuova cartella nella me-
moria: ALBUM_01 fino a max . ALBUM_99 . 
In ogni cartella, i file MP3 generati dall’azio-
namento del tasto SPLIT, sono numerati da 
REC_001 .mp3 fino a max . REC_999 .mp3 .

6.3 Riproduzione di file MP3

1)  Collegare una memoria USB con la presa USB 

(4) oppure inserire una scheda SD o SDHC 
nella fessura SD CARD (5), 

 Cap . 5 . Se è 

collegata una memoria USB e se nello stesso 
tempo è inserita una scheda di memoria, 
viene selezionato automaticamente la me-
moria USB . Il display (16) segnala la memoria 
selezionata: USB (d) o CARD (e) .

Dopo la lettura (indicazione REAd), a sini-

stra del display si vede il numero delle cartelle 
(g) e a destra il numero dei file MP3 (l) .

2)  Per avviare il primo titolo, premere il tasto 

PLAY/ PAUSE (11) . Il display passa all’indica-
zione del numero del titolo (g) e del tempo 
trascorso del titolo (l) .

3)  Per selezionare il primo titolo della cartella 

successiva, premere il tasto FOLDER (8) . Per 
selezionare altri titoli, premere rispettiva-
mente il tasto SKIP + o SKIP − (10):
SKIP +  per saltare in avanti sul titolo succes-

sivo

SKIP −  per saltare indietro sull’inizio del titolo; 

con ogni ulteriore pressione si salta 
indietro di un altro titolo

4)  Con il tasto PLAY/ PAUSE si può interrom-

pere e proseguire la riproduzione in qualsiasi 
momento .

5)  Per attivare le funzioni di ripetizione o per 

riprodurre i titoli in ordine casuale, premere 
[più volte] il tasto PLAY MODE (12):
1 .  pressione del tasto (indicazione REPEAT) 

Il titolo attuale viene ripetuto continua-
mente

2 .  pressione del tasto (indicazione REPEAT ALL) 

Tutti i titoli della memoria vengono ripetuti 
continuamente

3 .  pressione del tasto  

 

(indicazione REPEAT FOLDER) 

 

Tutti i titoli nella cartella selezionata ven-
gono ripetuti continuamente

4 .  pressione del tasto (indicazione RANDOM) 

I titoli vengono riprodotti in ordine casuale

5 .  pressione del tasto  

 

(indicazione RANDOM si spegne) 

 

Riproduzione normale senza ripetizione

6)  Per terminare la riproduzione, premere il 

tasto STOP (9) .

7  Manutenzione

7.1 Pulizia

Pulire l’esterno del giradischi e il coperchio 
solo con un panno morbido asciutto oppure 
leggermente inumidito (ma non gocciolante!) . 
Non usare alcol, prodotti chimici o detergenti 
aggressivi! Per togliere la polvere dalla puntina 
di lettura e dai dischi, in commercio si trovano 
i relativi accessori, p . es ., la spazzola di fibra di 
carbonio DC-100 .

7.2 Trasporto

Se dovete spedire il giradischi, fare attenzione 
che tutte le parti siano nell’imballo originale e/o 
protetti adeguatamente per il trasporto . Per i 
danni al contenitore o all’apparecchio dovuti a 
componenti imballati sciolti, non è valida la ga-
ranzia e pertanto la riparazione è a pagamento!

Per la spedizione è da notare assolutamente:

1)  Mettere la protezione sulla puntina di lettura .
2)  Bloccare il braccio con l’apposita staffa (7) .
3)  Togliere la stuoia e il coperchio, imballarli 

separatamente e proteggerli contro lo spo-
stamento .

4)  La soluzione migliore: usare il cartone origi-

nale dell’imballaggio .

8  Dati tecnici

Movimento: � � � � � � � � � � � � �trazione a cinghia
Piatto: � � � � � � � � � � � � � � � � �

 298 mm, plastica

Velocità: � � � � � � � � � � � � � � �33 

1

3

 g / min,  45 g / min

Variazione della velocità: � � �< 0,25 %
Coppia d’avvio: � � � � � � � � � �0,03 Nm
Uscita:  � � � � � � � � � � � � � � � �livello Line,  

connettori RCA

Alimentazione: � � � � � � � � � �230  V/ 50 Hz
Potenza assorbita: � � � � � � � �max� 10 VA
Temperatura d’esercizio: � � �0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p): � � � �420 × 115 × 355 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � �3,3 kg

Registratore MP3

Encoder
 Campionamento: � � � � � � �44,1 kHz
  Data rate: � � � � � � � � � � � � �192 kbit / s
Lettore
  Data rate leggibile: � � � � � �64 – 320 kbit / s

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si 

riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 
delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – 
anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for DJP-106SD

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...USB REC CARD REPEAT ALL FOLDER RANDOM USB SD CARD 33 45 RPM DJP 106SD FOLDER SKIP PLAY PAUSE PLAYMODE SPLIT RECORD STOP 1 2 3 a b c d e f k l h i j g 5 4 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 POWER O...

Page 4: ...it und Hitze zul ssi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort de...

Page 5: ...die Anzahl der Ordner und rechts die Anzahl aller MP3 Dateien auf dem Speicher an z B 03 024 3 Ordner mit insgesamt 24 Dateien Das Ger t erzeugt bei jedem Starten einer Aufnahme einen neuen Ordner auf...

Page 6: ...the unit and immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a simi...

Page 7: ...on the left and the number of all MP3 files on the right e g 03 024 3 folders with a total of 24 files Each time a recording is started the unit creates a new folder on the storage medium ALBUM_01 up...

Page 8: ...ur plage de temp rature de fonctionnement autori s e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l ap pareil Ne faites jamais fonctionner l appareil et d branc...

Page 9: ...e support par exemple 03 024 3 dossiers avec 24 fichiers en tout chaque d marrage d un enregistre ment l appareil cr e un nouveau dossier sur le support de m moire ALBUM_01 ALBUM_99 au plus Dans chaqu...

Page 10: ...l pericolo di una scarica elettrica Usare l apparecchio solo all interno di locali e proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impi...

Page 11: ...destra il numero di tutti i file MP3 nella memoria p es 03 024 3 cartelle con un totale di 24 file Con ogni avvio di una registrazione l ap parecchio crea una nuova cartella nella me moria ALBUM_01 fi...

Page 12: ...en uit zonderlijk warme plaatsen toegestaan om gevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmid del...

Page 13: ...lagmedium ALBUM_01 tot max ALBUM_99 In elke map worden de mp3 be standen die door het bedienen van de toets SPLIT zijn aangemaakt van REC_001 mp3 tot max REC_999 mp3 doorgenummerd 6 3 MP3 bestanden af...

Page 14: ...provocar una descarga El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No c...

Page 15: ...tas con un total de 24 archivos Cada vez que se inicia una grabaci n el aparato crea una nueva carpeta en el medio de almacenamiento ALBUM_01 hasta ALBUM_99 m ximo En cada carpeta los archivos MP3 res...

Page 16: ...e symbolem UWAGA Urz dzenie pracuje na niebez piecznym napi ciu Wszelkie na prawy nale y zleci osobie prze szkolonej nieprawid owa obs uga mo e spowodowa pora enie pr dem elektrycznym Urz dzenie przez...

Page 17: ...s numerowane kolejno REC_001 mp3 do max REC_999 mp3 6 3 Odtwarzanie plik w MP3 1 Pod czy no nik USB do portu USB 4 lub kart SD lub SDHC do czytnika SD CARD 5 rozdz 5 W przypadku pod czenia obu rodzaj...

Page 18: ...r r reserverade av MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte HiFi pladespiller L s nedenst...

Page 19: ...mahdol lisista v litt mis t tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muuhun kuin alku per iseen k ytt tarkoitukseen laitet ta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1053 99 03 06 2017...

Reviews: