background image

a  spina  così  è  protetto  in  modo  efficace  impedendo 

l’eccessiva trazione del cavo e il conseguente distacco 

involontario della spina. 

7. Inserimento, disinserimento

 

(figg. 9)

Per l’inserimento:

•  Assumere una posizione stabile. 

•  Afferrare l’apparecchiatura saldamente.

•  Stare diritto, tenere l’apparecchiatura in modo rilassa-

to.

•  Non posare per terra la testa falciante.

•  Spostare  in  avanti  il  blocco  dell’interruttore A.  Quindi 

premere l’interruttore B. In seguito all’accensione non 

occorre più premere il blocco dell’interruttore A.

•  Per il disinserimento rilasciare l’interruttore.

8. Tosatura del prato 

(figg. 10 + 11)

 

•  Su  zone  erbose  piccole  orientare  il  tagliabordi  uni-

formemente a destra ed a sinistra, il tagliabordi non è 

adatto per la falciatura di grandi zone.

•  Tagliare  possibilmente  con  la  metà  sinistra:  l’erba  ta-

gliata, la polvere e sassi ecc. smossi vengono lanciati 

avanti, in senso opposto all’operatore.

 Si otterranno migliori risultati tenendo il tagliabordi in-

clinato verso sinistra con una angolazione di 30° circa 

(fig. 10)

.

 

L’erba alta si taglia meglio in modo graduale, partendo 

dall’alto, senza recidere tutta l’altezza in un colpo solo. 

(fig. 11)

9. Allungamento del filo tagliente

Questo attrezzo è dotato di un dispositivo automatico di 

allungamento del cavo. Esso scatta ad ogni accensione 

del  decespugliatore  elettrico  facendo  fuoriuscire  circa 

1 cm di filo ogni volta. Qualora il filo dovesse essere di 

lunghezza  superiore  a  quella  prestabilita,  sarà  tagliato 

automaticamente  alla  lunghezza  giusta  all’accensione 

dell’attrezzo. 
Non passare il decespugliatore sul cemento o su terreni 

sassosi. Ciò potrebbe provocare danni all’attrezzo. 

Attenzione! 

Liberare  la  lama  tranciatrice  dai  residui  di 

erba per non compromettere l’azione di taglio. Accertarsi 

che  la  lama  tagliente  (fig.  12)  sia  sempre  ben  affilata. 

Sostituire la lama quando non è più affilata. Controllare 

periodicamente il filo tagliente per verificare che non sia 

danneggiato e che sia ancora della lunghezza data dalla 

lama tranciatrice. In caso contrario: sostituire il rocchetto 

portafilo (vedi punto 11)

10. Sostituzione del filo tagliente

Tenere ferma la testina di taglio con una mano, premere 

le due linguette laterali di chiusura e con l’altra sfilare il 

coperchio del rocchetto (fig. 13). Estrarre il rocchetto e 

rimuovere i residui di filo vecchio (fig. 14). Il filo di nylon 

nuovo non deve essere lungo più di 10 metri e deve essere 

conforme alle specifiche del prodotto. Utilizzare soltanto 

filo  tagliente  originale.  Piegare  al  centro  il  filo  nuovo  in 

modo da formare due parti della stessa lunghezza, quindi 

tagliarlo. Infilare le estremità dei due fili nei fori opposti del 

rocchetto (fig. 15). 

Avvolgere  i  2  fili  in  senso  orario  sul  rocchetto  (uno 

per  ciascuno  scomparto  del  rocchetto).  Il  senso  di 

avvolgimento è indicato anche da una freccetta riportata 

sul rocchetto stesso. Dopo aver avvolto i due fili, dovranno 

essere ancora visibili circa 2 mm del bordo di separazione 

al centro del rocchetto. 

Attenzione!

 Accertarsi  che  i  fili  siano  avvolti  in  modo 

stabile ed uniforme. Infilare le estremità dei fili nelle asole 

praticate nel porta-rocchetto ed inserire il rocchetto nella 

testina tagliente (fig. 16). Fissare di nuovo il coperchio del 

rocchetto ed accertarsi che le chiusure siano correttamente 

scattate (fig. 17). 

11. Sostituzione del rocchetto portafilo

                

(figg. 13 + 16)

 

Tenere ferma la testina di taglio con una mano, premere 

le due linguette laterali di chiusura e con l’altra smontare il 

coperchio del rocchetto. Estrarre il rocchetto vuoto. Infilare 

le estremità del filo del nuovo rocchetto nelle asole del 

porta-rocchetto ed inserire il nuovo rocchetto nel porta-

rocchetto. Fissare nuovamente il coperchio del rocchetto. 

Accertarsi che le chiusure scattino correttamente.  

Optional:
12.  Montaggio della cintura a tracolla

 (fig. 18)

1.  Mettere la cintura a tracolla in modo tale che la cintura 

si trovi sulla spalla sinistra.

2.  Fissare il gancio (A) all’asola (B) situata sull’asta.
3.  Regolare la lunghezza della cintura in modo tale che 

l’utensile di taglio, nello stato sospeso, si trovi paralle-

lamente  al  terreno. Trovare  il  punto  di  sospensione 

corretto  per  l’utensile  di  taglio  montato  effettuando 

alcune manovre di prova a motore spento.

13. Individuazione guasti

  Il  tagliabordi  non  funziona: 

controllate  che  ci  sia 

corrente  (provando  ad  esempio  con  un’altra  presa  o 

con un tester).  Se la presa funziona regolarmente ma il 

tagliabordi non gira, inviatelo ad un punto di assistenza 

autorizzato, senza smontarlo.

 

• 

Il  filo  di  nylon  sparisce  all’interno  del  rocchetto: 

aprite la testina e smontate il rocchetto, estraete il filo 

di  nylon  dal  rocchetto  facendo  passare  le  estremità 

attraverso  le  apposite  sedi  sul  corpo  testina,  quindi 

reinserite il rocchetto e chiudete il coperchio della testi-

na.  Se il filo di nylon è esaurito, inserite un rocchetto 

nuovo. 

Non cercate di eseguire nessun’altra riparazione da voi 

stessi,  ma  rivolgetevi  per  verifiche  e  riparazioni  ad  un 

punto assistenza autorizzato.

14. Conservazione

 

Pulire  accuratamente  l’apparecchiatura,  specialmente 

le feritoie di raffreddamento.

IT-4

Summary of Contents for ESN 1000

Page 1: ...g instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l...

Page 2: ......

Page 3: ...aden Schneidkopf 7 Elektromotor 4 Schutzabdeckung 8 Faden Schneidklinge 9 Schaltersperre 2 4 3 1 5 7 6 GB Brush cutter components 1 Handle 5 On Off Switch 2 Shaft 6 Plug 3 Nylon Thread Cutting Head 7...

Page 4: ...opertura protettiva 8 Lama tranciatrice filo 9 Pulsante di bloccaggio ES Designaci n de las piezas 1 Asa 5 Interruptor de conexi n desconexi n 2 Mango 6 Enchufe 3 Cabezal cortante con hilo de nylon 7...

Page 5: ...3 4 5 6 3 2 4x 7 8 1 X 1 5 2 6 1 2 3 3...

Page 6: ...4 11 10 9 A B 12 13 14 16 15...

Page 7: ...e and ear protection 2 Warning 3 Read the instructions manual 4 Do not use near animals or other people 5 Caution Run on after power off 6 Do not use the tool under wet weather conditions 7 Unplug imm...

Page 8: ...smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico ES 1 Lleve protecciones del o do y de los ojos 2 Cuid...

Page 9: ...itsma nahmen zu beachten Le sen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Die Ger te sind nach dem neuesten Stand der...

Page 10: ...um sicheren Gebrauch 15 Wir empfehlen die Steckdose durch einen Feh lerstromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abzusichern oder bei Anschluss der Elektrosense einen solchen...

Page 11: ...ucht bekommen kann 5 Montage Montage der Schutzabdeckung Abb 1 2 1 Schieben Sie die Schutzabdeckung so ber die an gebrachte Halterung dass die Schrauben ffnungen deckungsgleich bereinanderstehen Abb 1...

Page 12: ...den in der Mitte falten so dass zwei glei che L ngen entstehen und durchschneiden Die Enden beider F den in die gegen berliegenden L cher in der Spule einf deln Abb 15 Wickeln Sie die 2 F den im Uhrze...

Page 13: ...eile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung 16 Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen d rfen...

Page 14: ...bjects Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications and in technically perfect con dition only and according to the operating instruc tions Immediately rectify or have any fa...

Page 15: ...ension cords have to be checked for signs of damage or ageing Do not use the tool when the cords are damaged or worn 18 If the cord is damaged during utilisation it must be disconnected immediately fr...

Page 16: ...ores on the shaft The 4 bores serve to variably adjust the handle to the operator s individually desired position Put the handle onto the holder the holes must fit exactly and screw it to the handle h...

Page 17: ...brackets at the sides and detach the cap of the spool with the other hand Take the empty spool out Thread the ends of the lines of the new coil through the eyes in the casing of the spool and put the...

Page 18: ...instructions avant d utiliser cet outil lectrique Conservez les r gles de s curit une place s re Les machines sont construites suivant de technique et selon les r gles de s curit en vigueur Cepen dan...

Page 19: ...otative peut projeter des pierres objets etc B Conseils pour l2tilisation 14 Utiliser le coupe bordures exclusivement pour couper l herbe et la mauvaise herbe pr s des murs sous les cl tures autour de...

Page 20: ...t d connect e N effectuer que les interventions de maintenance d crites dans la notice d emploi Pour toute in tervention sortant de ce cadre s adresser un service apr s vente 44 Nettoyer les orifices...

Page 21: ...es herbes progressivement en commen ant par le haut et non toute la hauteur en une fois ill 11 9 Prolongation du fil de nylon Cet appareil est quip d un syst me de rallongement automatique du fil qui...

Page 22: ...t les orifice de refroidissement moteur Ne jamais utiliser d eau pour le nettoyage Conserver l appareil un endroit sec et s r Le mettre l abri de toute utilisation non autoris e par exemple hors de po...

Page 23: ...coli per la vita dell utente o di terze persone e o essere causa di danno alla macchina stessa e ad altri beni materiali Si raccomanda conseguentemente di impiegare le macchine soltanto quando le stes...

Page 24: ...ndo deve essere interposto sul l allacciamento Il vostro elettricista pu fornirvi informazioni pi dettagliate Per assicurare il fun zionamento sicuro si raccomanda di alimentare la macchina attraverso...

Page 25: ...ro perch proteste squilibrare l albero motore 5 Montaggio Montaggio della copertura protettiva figg 1 2 1 Posizionare la copertura protettiva sopra al supporto montato di modo tale che i fori delle vi...

Page 26: ...tto Utilizzare soltanto filo tagliente originale Piegare al centro il filo nuovo in modo da formare due parti della stessa lunghezza quindi tagliarlo Infilare le estremit dei due fili nei fori opposti...

Page 27: ...segnato ad un centro di raccolta e recupero I componenti di plastica e metallo qui potranno essere separati e destinati al riciclo Informazioni al riguardo sono disponibili anche presso gli enti pubbl...

Page 28: ...enerales de seguridad t cnica No obstante un uso inadecuado puede pro vocar lesiones muy graves al usuario o a terceros e incluso reducir la capacidad funcional de la m qui na y de otros valores reale...

Page 29: ...io habr que interconectar uno Informa ciones m s detalladas al respeto se las facilitar su electricista Para un funcionamiento seguro recomendamos que la m quina se alimente me diante un dispositivo d...

Page 30: ...a de agua o con una hidrolimpiadora 49 Guardar el cortabordes de forma segura en un lugar seco Advertencias importantes para no perder el derecho de garant a Mantenga las ranuras de refrigeraci n limp...

Page 31: ...uede provocar desperfectos Atenci n Liberar la hoja cortante de restos de hierba par que no quede afectada la capacidad cortante Procurar que la hoja cortante fig 12 siempre est bien afilada y cambiar...

Page 32: ...lg n d a se volviese carente de utilidad o ya no se necesite no debe tirarse el aparato en cuesti n bajo ninguna circunstancia a la basura dom stica sino evacuarlo de una forma ecol gica El aparato de...

Page 33: ...som kan p virke en sik ker anvendelse skal umiddelbart afhj lpes L s derfor betjeningsvejledningen grundigt igen nem f r maskinen tages i brug f rste gang Overhold fare og sikkerhedsvejledningen En t...

Page 34: ...koblinger til forl ngerkabler skal v re st nk vandsbeskyttede Arbejd kun med korrekt be skyttelsesudstyr og s rg for at gr shovedet sidder godt fast 21 Der m ikke anvendes beskadigede kabler kob ling...

Page 35: ...indgreb Fjernelse af det nederste skaft 1 L sn stjerneskruen 3 mod uret 2 Tryk udl serknappen 2 ind fig 7 3 Tr k de nederste skaft 6 i lige retning ud af skaftkoblingen ill 5 6 Tilslutning af maskinen...

Page 36: ...v rkt jet er parallelt i forhold til jorden n r det er h ngt p Find ud af det rigtige oph ngningspunkt for det monterede sk rev rkt j ved at udf re et par vesving mens motoren ikke k rer 13 Ved teknis...

Page 37: ...pros pwn zhmi sto dio to ergale o se lla antike mena Ta ergale a pr pei na crhsimopoio ntai m no tan br skontai se yogh tecnik kat stash kai d nontaj prosoc gia thn asfal kai cwp j kind nouj leitourg...

Page 38: ...hrofor ej gia asfalh cr sh 15 Gia th swst cr sn tou ergale ou s j sumboule oume na crhsimopoi sete mia t toia suskeu RCD pou den epitr pei th di leush re matoj me adunam a lxhj megal terh ap 30 mA Gia...

Page 39: ...a gia traumatismo j pou mporo n na proklhqo n ap to mhcanism pou crhsime ei gia to k yimo thj koptik j naj Met ap allag thj mesin zaj met thn epim kunsh thj koptik j naj pr pei na krat sete to clookop...

Page 40: ...0 11 Se mikr j epif neiej gkaz n pr pei to clookoptik na aiwre tai omoi morfa h suskeu den e nai kat llhlh gia tou ko rema meg lwn epifanei n E n e nai dunat n to k yimo na g netai me to arister m roj...

Page 41: ...e tai to kro tou n matoj m sa ap mia op kai xanab zete to phn o Sthn per ptwsh pou to n ma cei crhsimopoihqe lo t te parakal topoqete ste kaino rio phn o s sthma phn ou 14 Kaqap zete swst to ergale o...

Page 42: ...5 06 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 L ann e de fabrication est indiqu e sur la plaque de l appareil et est galement rep rable sur le num ro de s...

Page 43: ...N 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 L anno di costruzione riportato sulla targhetta dell apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie progressivo livello di poten...

Page 44: ...A2 A13 EN 60335 2 91 2003 ZEK 01 2 08 12 08 EN 62233 2008 06 42 EC Annex I 05 06 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 95 7 dB A 96 0 dB A T V Rheinlan...

Page 45: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warrantie...

Page 46: ...ciones de garant a Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra por esta herra mienta el ctrica le concedemos al comprador nal la siguiente garant a La garant a...

Page 47: ......

Page 48: ...govinu i usluge Primorska 3 HR 10000 ZAGREB Tel 385 1 66 01 777 Fax 385 1 55 09 970 HU ikra Service Hungary Pann nia u Katona J zsef u sarok bej rat a Katona J zsef u fel l Pann nia u 9 H 1136 Budapes...

Reviews: