Ikra ESN 1000 Operating Instructions Manual Download Page 21

tournez légèrement la tête coupante à la main d’un côté 

et de l’autre. Les arbres primaires situés à l’intérieur 

du  manche  seront  ainsi  placés  dans  une  position 

correcte  et  le  dispositif  d’accouplement  du  manche 

pourra s’enclencher normalement. 

Démontage du manche inférieur

1.  Desserrez les vis stellaires (3) dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre.

2.  Appuyez sur le bouton d’enclenchement (2). (ill. 7). 

3.  Tirez le manche inférieur (6) du 

dispositif d’accouplement 

du manche. (ill. 5) 

6. 

Raccordement de l’appareil 

Les  machines  fonctionnent  uniquement  sur  courant 

alternatif  monophasé.  Elles  sont  isolées  et  protégées 

conformément à la catégorie II VDE 0700 et CEE 20. Avant 

la mise en service, veillez à ce que la tension du secteur 

soit conforme à la tension de service mentionnée sur la 

plaque signalétique! 
Diamètre minimum du câble de rallonge: 1,5 mm² 
Le câble de rallonge ne doit pas dépasser 40 m. Tous 

les éléments composant l’appareil doivent satisfaire aux 

dispositions en vigueur dans leur pays, aux normes IEC 

ou aux normes européennes.
L’appareil est équipé d’une décharge de traction pour le 

câble placée au dos de l’appareil. Raccordez le connecteur 

à fiches de la faux électrique au câble de rallonge. 
Formez  une  boucle  avec  votre  câble  de  rallonge  et 

placez-la sur le crochet de décharge de traction (ill. 10). 

Le  connecteur  à  fiches  est  ainsi  protégé  de  manière 

efficace  contre  une  charge  de  traction  ainsi  que  contre 

un détachement intempestif.

7. Mise en circuit/hors circuit 

(Ill. 9)

Pour mettre en circuit votre appareilles :
•  Veiller à avoir une position confortable et stable.
•  Saisir l’appareil à deux mains. 
•  Se tenir droit. Tenir l’appareil en restant décontracté.
•  Ne pas poser la tête de coupe sur le sol.
•  Glissez le dispositif de verrouillage de l’interrupteur A 

vers  l’avant.  Appuyez  ensuite  sur  l’interrupteur  B.  Le 

dispositif de verrouillage A ne doit plus être maintenu 

appuyé après la mise en marche.

•  Pour arrêter l’appareil, relâcher le commutateur.

8. Coupe de gazon

 

(ill. 10 + 11)

•  Sur  les  petites  surfaces  de  gazon,  faire  basculer  le 

coupe-bordures de façon régulière dans les deux sens 

- le coupe-bordures ne convient pas pour faucher des 

surfaces importantes.

•  Couper,  dans  la  mesure  du  possible,  avec  le  côté 

gauche  ;  l’herbe  coupée  la  poussière  et  les  pierres 

soulevées  du  sol  ou  autres  sont  alors  projetées  vers 

l’avant, en direction opposée à l’opérateur.

•  Vous  obtiendrez  des  condition  idéales  de  travail  en 

maintenant l’appareil avec une inclinaison d’environ 30 

degrés vers la gauche

 

(ill. 10)

 

Il est préférable de couper les herbes progressivement, 

en commençant par le haut, et non toute la hauteur en 

une fois. (ill. 11) 

9. Prolongation du fil de nylon 

Cet  appareil  est  équipé  d’un  système  de  rallongement 

automatique  du  fil  qui  se  déclenche  à  chaque  mise  en 

route de la faux électrique. Cependant le fil ne s’allonge 

que d’1 cm à la fois. Si le fil devait être plus long que la 

longueur  prévue,  il  serait  automatiquement  coupé  à  la 

bonne  longueur  au  moment  de  la  mise  en  marche.  Ne 

le  faites  pas  tourner  sur  un  sol  en  béton  ou  en  pierre, 

ceci  pourrait  endommager  l’appareil.  Attention:  Retirez 

les dépôts d’herbes des lames coupantes afin de ne pas 

entraver la qualité de la coupe. Veillez à ce que la lame 

soit toujours ( ill. 12) bien aiguisée. Echangez les lames 

émoussées.  Contrôlez  régulièrement  l’usure  du  fil  de 

coupe et veillez à ce qu’il ait encore la longueur indiquée 

pour la coupe. Si ce n’est pas le cas : placez une nouvelle 

bobine de fil. (Voir point 11). 

10. Remplacement du fil de coupe

Saisissez la tête coupante d’une main, pressez les deux 

attaches de fermeture latérales et retirez le couvercle de la 

bobine de l’autre main (ill. 13). Enlevez la bobine et retirez 

les restes de fil (ill. 14). Le nouveau fil de nylon ne doit 

pas mesurer plus de 10 m de long et doit correspondre 

aux  spécifications  du  produit.  N’utilisez  que  des  fils  de 

nylon originaux. Pliez le nouveau fil au milieu afin d’obtenir 

deux longueurs identiques et ensuite coupez-le. Enfilez 

les extrémités des deux fils dans les trous opposés de la 

bobine (ill 15). Enroulez les deux fils sur la bobine dans le 

sens des aiguilles d’une montre (respectivement un fil par 

case de bobine). Le sens de l’enroulement est également 

indiqué sur la bobine par une flèche. Une fois les deux fils 

enroulés, 2 mm de séparation environ doivent encore être 

visibles au centre de la bobine. 

Attention:

  Assurez  vous  que  les  fils  soient  solidement 

et régulièrement enroulés. Passez les extrémités du fil à 

travers les oeillets dans le boîtier de la bobine et placez 

la bobine dans la tête de coupe (ill. 16). Fixez à nouveau 

le couvercle de la bobine et assurez-vous que les arrêts 

soient correctement refermés (Ill. 17). 

11. Remplacement de la bobine de fil

 

(ill. 13 + 16)

Tenez  la  tête  coupante  d’une  main,  pressez  les  deux 

attaches de fermeture latérales et retirez le couvercle de 

la bobine de l’autre main. Otez la bobine vide. 

Passez les extrémités du fil de la nouvelle bobine à tra-

vers les œillets dans le boîtier de la bobine et placez la 

nouvelle bobine à l’intérieur du boîtier. Fixez à nouveau 

le couvercle de la bobine. Assurez-vous que les ferme-

tures soient correctement refermées.

Optionnel:

12.  Montage de la bretelle 

(Ill. 18)

 

1.  Portez la bretelle de façon à ce qu’elle passe au-des-

sus de l’épaule gauche.

FR-4

Summary of Contents for ESN 1000

Page 1: ...g instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l...

Page 2: ......

Page 3: ...aden Schneidkopf 7 Elektromotor 4 Schutzabdeckung 8 Faden Schneidklinge 9 Schaltersperre 2 4 3 1 5 7 6 GB Brush cutter components 1 Handle 5 On Off Switch 2 Shaft 6 Plug 3 Nylon Thread Cutting Head 7...

Page 4: ...opertura protettiva 8 Lama tranciatrice filo 9 Pulsante di bloccaggio ES Designaci n de las piezas 1 Asa 5 Interruptor de conexi n desconexi n 2 Mango 6 Enchufe 3 Cabezal cortante con hilo de nylon 7...

Page 5: ...3 4 5 6 3 2 4x 7 8 1 X 1 5 2 6 1 2 3 3...

Page 6: ...4 11 10 9 A B 12 13 14 16 15...

Page 7: ...e and ear protection 2 Warning 3 Read the instructions manual 4 Do not use near animals or other people 5 Caution Run on after power off 6 Do not use the tool under wet weather conditions 7 Unplug imm...

Page 8: ...smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico ES 1 Lleve protecciones del o do y de los ojos 2 Cuid...

Page 9: ...itsma nahmen zu beachten Le sen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Die Ger te sind nach dem neuesten Stand der...

Page 10: ...um sicheren Gebrauch 15 Wir empfehlen die Steckdose durch einen Feh lerstromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abzusichern oder bei Anschluss der Elektrosense einen solchen...

Page 11: ...ucht bekommen kann 5 Montage Montage der Schutzabdeckung Abb 1 2 1 Schieben Sie die Schutzabdeckung so ber die an gebrachte Halterung dass die Schrauben ffnungen deckungsgleich bereinanderstehen Abb 1...

Page 12: ...den in der Mitte falten so dass zwei glei che L ngen entstehen und durchschneiden Die Enden beider F den in die gegen berliegenden L cher in der Spule einf deln Abb 15 Wickeln Sie die 2 F den im Uhrze...

Page 13: ...eile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung 16 Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen d rfen...

Page 14: ...bjects Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications and in technically perfect con dition only and according to the operating instruc tions Immediately rectify or have any fa...

Page 15: ...ension cords have to be checked for signs of damage or ageing Do not use the tool when the cords are damaged or worn 18 If the cord is damaged during utilisation it must be disconnected immediately fr...

Page 16: ...ores on the shaft The 4 bores serve to variably adjust the handle to the operator s individually desired position Put the handle onto the holder the holes must fit exactly and screw it to the handle h...

Page 17: ...brackets at the sides and detach the cap of the spool with the other hand Take the empty spool out Thread the ends of the lines of the new coil through the eyes in the casing of the spool and put the...

Page 18: ...instructions avant d utiliser cet outil lectrique Conservez les r gles de s curit une place s re Les machines sont construites suivant de technique et selon les r gles de s curit en vigueur Cepen dan...

Page 19: ...otative peut projeter des pierres objets etc B Conseils pour l2tilisation 14 Utiliser le coupe bordures exclusivement pour couper l herbe et la mauvaise herbe pr s des murs sous les cl tures autour de...

Page 20: ...t d connect e N effectuer que les interventions de maintenance d crites dans la notice d emploi Pour toute in tervention sortant de ce cadre s adresser un service apr s vente 44 Nettoyer les orifices...

Page 21: ...es herbes progressivement en commen ant par le haut et non toute la hauteur en une fois ill 11 9 Prolongation du fil de nylon Cet appareil est quip d un syst me de rallongement automatique du fil qui...

Page 22: ...t les orifice de refroidissement moteur Ne jamais utiliser d eau pour le nettoyage Conserver l appareil un endroit sec et s r Le mettre l abri de toute utilisation non autoris e par exemple hors de po...

Page 23: ...coli per la vita dell utente o di terze persone e o essere causa di danno alla macchina stessa e ad altri beni materiali Si raccomanda conseguentemente di impiegare le macchine soltanto quando le stes...

Page 24: ...ndo deve essere interposto sul l allacciamento Il vostro elettricista pu fornirvi informazioni pi dettagliate Per assicurare il fun zionamento sicuro si raccomanda di alimentare la macchina attraverso...

Page 25: ...ro perch proteste squilibrare l albero motore 5 Montaggio Montaggio della copertura protettiva figg 1 2 1 Posizionare la copertura protettiva sopra al supporto montato di modo tale che i fori delle vi...

Page 26: ...tto Utilizzare soltanto filo tagliente originale Piegare al centro il filo nuovo in modo da formare due parti della stessa lunghezza quindi tagliarlo Infilare le estremit dei due fili nei fori opposti...

Page 27: ...segnato ad un centro di raccolta e recupero I componenti di plastica e metallo qui potranno essere separati e destinati al riciclo Informazioni al riguardo sono disponibili anche presso gli enti pubbl...

Page 28: ...enerales de seguridad t cnica No obstante un uso inadecuado puede pro vocar lesiones muy graves al usuario o a terceros e incluso reducir la capacidad funcional de la m qui na y de otros valores reale...

Page 29: ...io habr que interconectar uno Informa ciones m s detalladas al respeto se las facilitar su electricista Para un funcionamiento seguro recomendamos que la m quina se alimente me diante un dispositivo d...

Page 30: ...a de agua o con una hidrolimpiadora 49 Guardar el cortabordes de forma segura en un lugar seco Advertencias importantes para no perder el derecho de garant a Mantenga las ranuras de refrigeraci n limp...

Page 31: ...uede provocar desperfectos Atenci n Liberar la hoja cortante de restos de hierba par que no quede afectada la capacidad cortante Procurar que la hoja cortante fig 12 siempre est bien afilada y cambiar...

Page 32: ...lg n d a se volviese carente de utilidad o ya no se necesite no debe tirarse el aparato en cuesti n bajo ninguna circunstancia a la basura dom stica sino evacuarlo de una forma ecol gica El aparato de...

Page 33: ...som kan p virke en sik ker anvendelse skal umiddelbart afhj lpes L s derfor betjeningsvejledningen grundigt igen nem f r maskinen tages i brug f rste gang Overhold fare og sikkerhedsvejledningen En t...

Page 34: ...koblinger til forl ngerkabler skal v re st nk vandsbeskyttede Arbejd kun med korrekt be skyttelsesudstyr og s rg for at gr shovedet sidder godt fast 21 Der m ikke anvendes beskadigede kabler kob ling...

Page 35: ...indgreb Fjernelse af det nederste skaft 1 L sn stjerneskruen 3 mod uret 2 Tryk udl serknappen 2 ind fig 7 3 Tr k de nederste skaft 6 i lige retning ud af skaftkoblingen ill 5 6 Tilslutning af maskinen...

Page 36: ...v rkt jet er parallelt i forhold til jorden n r det er h ngt p Find ud af det rigtige oph ngningspunkt for det monterede sk rev rkt j ved at udf re et par vesving mens motoren ikke k rer 13 Ved teknis...

Page 37: ...pros pwn zhmi sto dio to ergale o se lla antike mena Ta ergale a pr pei na crhsimopoio ntai m no tan br skontai se yogh tecnik kat stash kai d nontaj prosoc gia thn asfal kai cwp j kind nouj leitourg...

Page 38: ...hrofor ej gia asfalh cr sh 15 Gia th swst cr sn tou ergale ou s j sumboule oume na crhsimopoi sete mia t toia suskeu RCD pou den epitr pei th di leush re matoj me adunam a lxhj megal terh ap 30 mA Gia...

Page 39: ...a gia traumatismo j pou mporo n na proklhqo n ap to mhcanism pou crhsime ei gia to k yimo thj koptik j naj Met ap allag thj mesin zaj met thn epim kunsh thj koptik j naj pr pei na krat sete to clookop...

Page 40: ...0 11 Se mikr j epif neiej gkaz n pr pei to clookoptik na aiwre tai omoi morfa h suskeu den e nai kat llhlh gia tou ko rema meg lwn epifanei n E n e nai dunat n to k yimo na g netai me to arister m roj...

Page 41: ...e tai to kro tou n matoj m sa ap mia op kai xanab zete to phn o Sthn per ptwsh pou to n ma cei crhsimopoihqe lo t te parakal topoqete ste kaino rio phn o s sthma phn ou 14 Kaqap zete swst to ergale o...

Page 42: ...5 06 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 L ann e de fabrication est indiqu e sur la plaque de l appareil et est galement rep rable sur le num ro de s...

Page 43: ...N 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 L anno di costruzione riportato sulla targhetta dell apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie progressivo livello di poten...

Page 44: ...A2 A13 EN 60335 2 91 2003 ZEK 01 2 08 12 08 EN 62233 2008 06 42 EC Annex I 05 06 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 95 7 dB A 96 0 dB A T V Rheinlan...

Page 45: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warrantie...

Page 46: ...ciones de garant a Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra por esta herra mienta el ctrica le concedemos al comprador nal la siguiente garant a La garant a...

Page 47: ......

Page 48: ...govinu i usluge Primorska 3 HR 10000 ZAGREB Tel 385 1 66 01 777 Fax 385 1 55 09 970 HU ikra Service Hungary Pann nia u Katona J zsef u sarok bej rat a Katona J zsef u fel l Pann nia u 9 H 1136 Budapes...

Reviews: