22
23
KAPITEL 6: FEHLERZUSTÄNDE
SECTION 6: FAULT CONDITIONS
Fehler:
Keine LAN- oder WLAN-Verbindung zum Roboter möglich mittels IRC.
Error:
LAN/WLAN connection to the robot not possible via IRC.
Ursache:
„connection lost“
Cause:
„connection lost“
Lösung
: RESET bzw. Neustart durchführen. Wenn nicht erfolgreich siehe Punkt 2).
Solution:
RESET or restart. If this doesn‘t help, see Point 2).
Fehler:
Gelenkarm initialisiert nicht, Programme werden nicht korrekt abgefahren.
Error:
Articulated arm does not initialise, programmes are not shut down correctly.
Ursache:
Elektronikfehler, Motor, Encoder oder Steuerungsmodul defekt.
Cause:
Electronic fault, motor, encoder or control module defective.
Lösung:
elektrische Anschlüsse / Verkabelung überprüfen, ggf. Kontakt mit Hersteller aufnehmen.
Solution:
Check electrical connections / cabling. Contact the manufacturer.
Produktinformationen, Support:
Product information, support:
igus
®
GmbH
Spicher Str. 1a
51147 Köln
Cologne, Germany
Tel: +49 (0) 2203 – 9649 – 8255
Fax: +49 (0) 2203 – 9698 – 8255
E-Mail: [email protected]
Führen Sie als Erstes eine Kontrollfahrt durch, um die Motordrehrichtung
zu prüfen!
First carry out a test run to check the direction of motor rotation!
Warnung vor einer Kollision zwischen Gelenkarm und Benutzer!
Warning of a collision between the articulated arm and the user!
5.3 Beseitigung von Störungen
5.3 Elimination of faults
Bevor am Roboterarm Störungen beseitigt werden, muss die Maschine immer
vom Strom getrennt werden!
Before faults are eliminated on the robot arm,
the machine must always be disconnected from the power!
Bei auftretenden Störungen an der Maschine sind diese umgehend dem zuständigen Vorgesetzten zu
melden. Die Störungsbeseitigung darf ausschließlich durch entsprechend der Aufgabe ausgebildetes
und unterwiesenes Personal erfolgen.
If faults occur on the machine, these must be reported immediately
to the responsible supervisor. The elimination of faults must only be carried out by personnel trained and
instructed according to the task.
Die Maschine darf erst nach der Störungsbeseitigung und der Freigabe durch
den Mitarbeiter der technischen Abteilung wieder in Betrieb genommen werden.
The machine must only be operated after the elimination of fault and approval
by the technical department staff.