18
19
5.2 Inbetriebnahme
Commissioning
Bei der Maschine handelt es sich um eine UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINE.
Sie erfüllt im Auslieferungszustand noch nicht alle Sicherheitsanforderun-
gen. Sie darf erst betrieben werden, nachdem sämtliche Anforderungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang 1 erfüllt sind.
The machine is an
PARTLY COMPLETED MACHINERY. It does not yet meet all safety requirements
at delivery. It may only be operated after all requirements of the Machinery
Directive 2006/42/EC Annex 1 have been fulfilled.
Abbildung: Nullstellung des Gelenkarms / Referenzposition
Diagram: Zero position of the articulated arm/reference position
X1
X2
X3
X4
L1
D1
D2
D3
D4
D6
D5
D7
A
A ( 0,80 : 1 )
Abtriebsflansch
Nullstellung
X1
X2
X3
X4
L1
D1
D2
D3
D4
D6
D5
D7
A
A ( 0,80 : 1 )
Abtriebsflansch
Nullstellung
A
Abtriebsflansch
Nullstellung
X1
X2
X3
X4
L1
D2
D3
D1
D4
D5
A ( 0,80 : 1 )
A
Abtriebsflansch
Nullstellung
X1
X2
X3
X4
L1
D2
D3
D1
D4
D5
A ( 0,80 : 1 )
ReBeL-4DOF
ReBeL-6DOF
Abmessungen in [mm]
Dimensions [mm]
Art.-Nr.
Part No.
L1
X1
X2
X3
X4
D1
ReBeL-6DOF-00
660
252
237
297
126
180
ReBeL-4DOF-00
543
252
237
244
62
180
KAPITEL 5: MONTAGEANLEITUNG
SECTION 5: INSTALLATION INSTRUCTIONS
5.1 Montageanweisungen
18
Installation instructions
5.2 Inbetriebnahme
19
Commissioning
5.3 Beseitigung von Störungen
22
Elimination of faults
5.1 Montageanweisungen
Installation instructions
Die Gelenkeinheiten müssen verspannungsfrei montiert werden. Es dürfen nur die vorhandenen Montage-
bohrungen benutzt werden. Der Gelenkarm muss in allen Richtungen frei beweglich sein, die Maschine
ist nur durch die an der Unterseite der Antriebseinheit befindlichen Montagebohrungen an geeigneter
Stelle zu befestigen. Die angegebene max. zulässige Belastung darf nicht stoßartig aufgebracht werden.
Stöße und Schläge auf die Gelenke, Stangen oder die bewegte Nutzlast (z. B. Greifer) sind zu vermeiden.
The hinge units must be mounted tension-free. Only the existing mounting holes must be used. The
articulated arm must be able to move freely in all directions, the machine must only be secured in place
by the mounting holes located on the underside of the drive unit. It must be ensured that the specified
maximum permissible load is not applied abruptly. Impacts and knocks on the joints, rods or the moving
payload (e.g. gripper) are to be avoided.
Weitere technische Informationen finden Sie unter:
www.igus.de/info/rebel
More technical information can be found at:
www.igus.eu/info/rebel
Weitere Informationen zur Inbetriebnahme der igus
®
Robot Control finden Sie online in unseren Daten-
blättern unter
www.igus.eu/igus-robot-control
You can find further information on commissioning of the igus
®
robot control system online in our data
sheets at
www.igus.eu/igus-robot-control
Nullstellung
zero position
Nullstellung
zero position