background image

Version Mai 2023 

 

  12

 

 

Cuando el producto está en posición estacionaria, los frenos deben estar bloqueados. No intente mover el producto si los frenos 

están bloqueados. 

Asegúrate de que los reposapiés estén bien sujetos. 
Asegúrese de que el pasador de extracción esté bien encajado en las ruedas traseras y en el armazón de la silla de ruedas. 
Tenga cuidado al subir a las aceras o al caminar por superficies inclinadas, desiguales o resbaladizas. Si no se hace así, se puede 

correr un grave riesgo de caídas o lesiones. 

No utilice el producto en una pendiente húmeda, helada o nevada. 
Cuidado con el riesgo de pellizcos al plegar y desplegar. 
Si alguna pieza está dañada, rota, desgastada o falta, póngase en contacto con su distribuidor. 
 

MONTAJE & USE

 

 

1. DESPLEGAR LA SILLA

  

   
 Sostén  la  sas  con  mabas  manos  para  separar  un  poco  el  chasis.  Empuja  los  tubos  del 
asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas. (Figure 1)  
  
  

2. PEGAR LA SILLA

 

  
 
 
 
Abata hacia arriba las plataformas del resposapiés, tire de la tapicería del asiento con 
ambas manos y compete el proceso de plegado. (Figure 2)  
  
  
  
  
  
  

 

 

3. USO DEL FRENO

  

Situe ambas manos sobre las palancas de los frenos un avez que la silla se ha detenido 

y empuje las palancas hacia delante para fernar ambas ruedas. (Figure 3).  

 

 

 

 

4 . USO DEL REPOSABRAZOS

   

 
 
 
Para abatir el reposabrazos hacia atrás presione la pieza que fija el reposabrazos para 
desneclavarlo y tire de el hacia  atrás. Para fijar el reposabrazos haga el movimiento 
opusto hasa que el reposabrazos se enclave en la pieza de anclaje sobre el tubo del 
chasis. 
 (Figure 4)  

  
 
 

 

 5. USO DEL REPOSAPIÉS

 

 

Situe el resposapies lateralmente sobre el tubo vertical del chasis y girelo hacia adentro hasta 

que se ancle firmemente. Para retirarlo tire de la pieza de desenclavamiento hacia arriba y 
gire el reposapiés hacia afuera y levantelo.  (Figure 5)  
  
  
 
 
 

Summary of Contents for 874001.R

Page 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Page 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Page 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Page 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Page 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Page 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Page 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Page 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Page 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Page 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Page 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Page 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Reviews: