background image

Version Mai 2023 

 

  9

 

 

 
 
 
 
 

CARE AND MAINTENANCE 

 
Failure to care for and monitor your product may result in the risk of serious injury. 
 
 

 

Clean the product regularly with warm water and a soft cloth. Do not use abrasive products, detergents or solvents.   

 

Dry with a clean, dry soft cloth.  

 

Make sure there is no accumulation of dirt or debris around the axle, brakes or wheels.   

 

Do not use cleaning products containing phenol or chlorine, as this could damage aluminium and polyamide materials.  

 

Lubricate the wheels with a little oil if they squeak.   

 

Periodically check the wear and strength of all screws and bolts. Replace all broken, damaged or worn parts immediately.  

 

Check that the brakes are working before each use. 

 

Check the parking brakes by pushing the handles into the locked position, then trying to push the product. 

 

If there is a malfunction, do not repair the product yourself. Consult an authorized dealer. 

 

Checklist : 
To keep the product in good condition, check before each use, and check regularly as follows: 
 

 

 

CHANGE OF OWNERSHIP 

The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene instructions. When transferring 

the product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, the product must be 
inspected by an authorised specialist. 

 

RECYCLING 

When the product has become unusable and you have to throw it away: please contact your specialist dealer. If you wish to carry 

out recycling for yourself, ask your local waste management company for disposal guidelines. 

 

STORAGE 

 
Failure to observe the storage conditions may lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious 
injury. 
 

Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. behind a  window or near a 

radiator) or near a cold source. 

Keep away from all flames and sources of sparks. 
 
Observe the conditions for storing and stowing your product. 

 

In a dry and temperate place 

 

Protect your product by packaging it from dust, corrosion (e.g. abrasive elements, sand, sea water, salty air). 

 

Store all removed parts together in the same place (or locate them if necessary) to avoid mixing them with other products 
when reassembling. 

 

All components must be stored without any load (do not place any objects that are too heavy on the product elements, do 
not jam anything...). 

 

Check the product 
 

Anytime 

Every week 

Every 

month 

Screws and fasteners 

 

 

Stability of the frame and backrest 

 

 

State of the seat and wheels 

 

 

Operation of the brakes and folding armrests 

 

 

Folding and unfolding operation

 

 

X

 

 

Summary of Contents for 874001.R

Page 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Page 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Page 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Page 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Page 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Page 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Page 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Page 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Page 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Page 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Page 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Page 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Reviews: