background image

Version Mai 2023 

 

  7

 

 

PRODUCT DESTINATION 

The Modulolight transfer chair are walking aids for people with reduced mobility. These products are intended for use indoors 
and can be folded up for easy storage or transport.   

 

PRODUCT DESCRIPTION 

 
 

 

Coussin dossier  
Accoudoir  
Barre transversale double  
Plaque de pied  
Poignée de main  
Frein auxiliaire  
Dossier demi-pliant  
Frein à main  
Roue arri

è

re  

Back cushion 
Armrest  
Double crossbar  
Footplate  
Handgrip  
Attendant brake  
Backrest half holding  
Hand brake  
Rear Wheel  

 

SAFETY PRECAUTIONS 

 
Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury. 
 
 

Do not exceed the maximum weight limit of 125 Kg.  
Make sure that all parts are properly secured and in good working order. 
Do not use the product on stairs or escalators. 
Only use the accessories and parts supplied by the manufacturer. 
Check the correct operation of the brakes before use.  
This wheelchair has been designed for use inside vehicles of all kinds. Always transfer the wheelchair user to a seat approved by 

the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners.  

Do not use this wheelchair in roads, streets or other surface traffic.  
Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the wheelchair, or when you are in a lift or wheelchair lift.  The 

wheelchair must be on a flat, stable and level surface.  

When getting in or out of the wheelchair, do not climb or put any weight on your foot. When you try to extend your arms over 

your back, do so only until your arm can be extended without changing your sitting position.  

Do not stand in the wheelchair  
If you have to lean or lean on the chair, make sure that the front wheels are pointing forward, so that the base of the wheel 

extends to stabilise the chair.  

Seek professional advice when going up or down slopes of more than 10 cm. If you have to stop on a slope, avoid abrupt and 

rapid movements when moving. Movement can cause instability due to the angle of the chair. Using the brakes may result in 
accidental braking, uncontrolled movement, or sudden locking. Try not to change direction on a ramp, this could cause instability 
and cause the chair to tip over.  

During use, lock the brakes for all actions. 
All wheels must always be in contact with the ground. 

Summary of Contents for 874001.R

Page 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Page 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Page 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Page 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Page 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Page 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Page 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Page 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Page 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Page 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Page 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Page 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Reviews: