background image

Version Mai 2023 

 

  10

 

 

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 

  DESCRIPTION  

874001.R  
874001.G  

874006.R  
874006.G  

874007.R  
874007.G  

  OVERALL DIMENSIONS 

Width  63.5  x  Depth  97  x 
Height 92 cm 

Width  58.5  x  Depth  97  x 
Height 92 cm 

Width 61 x Depth 97 x Height 92 
cm 

  SEAT DIMENSIONS 

Width  47.5  x  Depth  41  x 
Height 49 cm  

Width  42.5  x  Depth  41  x 
Height 49 cm 

Width 45 x Depth 41 x Height 49 
cm 

  FOLDED DIMENSIONS 

Width  72  x  Depth  27  x 
Height 65 cm 

Width  72  x  Depth  27  x 
Height 65 cm 

Width 72 x Depth 27 x Height 65 
cm 

  FRONT CASTER SIZE  

20.32 cm 

20.32 cm  

20.32 cm  

  REAR CASTER SIZE  

30.48 cm 

30.48 cm  

30.48 cm 

  FULL WEIGHT  

14.6 kg  

14.2 kg  

14.4 kg  

  MAXIMUM 

WEIGHT 

AUTHORIZED 

125 kg 

125 kg 

125 kg 

 Double parking brakes 
12" wheels - Polyurethane tyres 
Nylon backrest with foam 
Aluminium frame - liquid coated 

 

  

PERIOD OF USE 

The life expectancy of this  product is 5 years under normal use, safety and maintenance conditions. Beyond this period, the 

product can be used for as long as it is still in good condition. 

 

WARRANTY 

This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user. IDENTITIES will provide replacement parts for 

any part that has broken due to a manufacturing, design or material defect. Contact the distributor from whom you purchased 
the product in case you need to make a claim. Failures resulting from accidental damage, misuse, alteration, or wear and tear 
are not covered by this warranty. Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty. 

 
 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

SP 

 

 

 

IMPORTANTE 

 

Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad.  
Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional 

de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. 

Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar la silla de ruedas. Él o ella le aconsejará e informará sobre la técnica 

de caminar más apropiada para usted. 

Distribuidor: este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto. 
 
 

INDICACIONES DEL PRODUCTO

 

Las sillas de transferencia Modulolight son ayudas para caminar para personas con movilidad reducida. Estos productos están 

destinados a ser utilizados tanto en interiores como en exteriores y se pliegan para facilitar su almacenamiento o transporte.  

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 874001.R

Page 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Page 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Page 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Page 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Page 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Page 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Page 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Page 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Page 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Page 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Page 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Page 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Reviews: