B-71
B.10.10 DISPOSITIVO DI
BLOCCAGGIO DELLE
PROLUNGHE MECCANICHE
DEL JIB
All’estremità di ogni prolunga manuale,
al lato opposto attacco gancio, è fissato
un dispositivo di bloccaggio che
impedisce la fuoriuscita accidentale
della prolunga stessa.
Questo dispositivo consente alla
prolunga di scorrere liberamente tra le
posizioni tutto dentro tutto fuori.
Per togliere la prolunga è necessario
spingere con un cacciavite nel punto
indicato in figura.
Durante la fase di estrazione
della prolunga è necessario evitare i
rischi residui dovuti a questa
operazione vedi
§
A.1.3,
§
A.1.5).
B.10.10 JIB BOOM MANUAL
EXTENSIONS LOCK DEVICES
Located at the end of each manual
extension, on the opposite side to the
hook, are there lock devices designed
to prevent the accidental escape of the
extension.
This device allows the extension to slide
freely between the fully retracted and
fully extended position.
To remove the manual extension, press
down with a screwdriver where it’s
indicated in figure
During the extraction of the
manual extension it’s necessary to
avoid the residual risks due to this
operation (see
§
A.1.3,
§
A.1.5).
B.10.10 SPERREINRICHTUNG
FÜR DIE MANUELLE
VERLÄNGERUNGEN DES JIB
Am dem Ende jeder manuellen
Verlängerung, befindet sich eine
Sperrvorrichtung, die ihr zufälliges
Ausfahren verhindert.
Diese Vorrichtung erlaubt ein freies
Gleiten der Verlängerungen zwischen
den äußeren und inneren Stellungen.
Wie in Abbildung angezeigt, mit einem
Schraubenzieher drücken, um die
manuelle Verlängerung zu entfernen.
Während des Ausfahren der
Verlängerung, nötig ist, die
Restrisiken zu vermeiden
(siehe
§
A.1.3,
§
A.1.5).
Summary of Contents for Amco Veba 806N
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH ...
Page 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH ...
Page 135: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH ...
Page 144: ...D 1 806N 906N D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN ...
Page 199: ......