B-43
4) Azionare l'estensione del cilindro
stabilizzatore: il cilindro ruota fino a
raggiungere la posizione verticale di
stabilizzazione.
5) Bloccare il cilindro stabilizzatore con
il perno e la copiglia.
6) Continuare a estendere il cilindro fino
a piazzarlo a terra.
Eseguire la stessa procedura sul lato
opposto distributore.
4) Activate the extension of the
stabilizer cylinder: the cylinder rotates
until it reaches stabilizing vertical
position.
5) Lock the stabilizer cylinder with pin
and split pin.
6) Extend further the cylinder till to place
it on the ground.
Execute the same procedure at
opposite control valve side.
4) Das Abstützzylinder ausfahren: der
Zylinder dreht, bis er die vertikale
Abstützposition erreicht.
5) Den Abstützzylinder durch Bolzen mit
Splint verriegeln.
6) Dann den Zylinder weiter ausfahren,
bis er sich auf den Boden stellt.
Das selbe Verfahren an der
Steuerventil-Gegenseite durchfuhren.
Summary of Contents for 933/2S
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 61: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 135: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 144: ...D 1 933 933C 936 936C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 241: ......