45
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 B1247 Pagina emessa Gennaio’08- Page issued January ’08 - Page imprimée Janvier’08 - Seite Herasgegeben Januar’08 - Pagina emitida Enero’08
SMR 450-R / 2008
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
13
(KEIHIN)
1
8000 A8074
1
Carburatore 41
Carburetor 41
Carburateur 41
Vegaser 41
Carburador 41
2
8000 A2987
1
Cornetto presa aria
Pipe
Manchon
Muffe
Tubo toma aire
3
60N1 02482
2
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
4
8000 36137
2
Rosetta
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
5
8000 98215
1
Anello OR
O-Ring
Anneau OR
O-Ring
Bague OR
6
8000 A5616
1
Anello OR
O-Ring
Anneau OR
O-Ring
Bague OR
7 8A00 A5617
6
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
8
8000 A5617
3
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
13
8000 56444
2
Fascetta
Clamp
Collier
Schelle
Banda
18
8000 A5618
1
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
19
8000 A5619
1
Valvola gas 15/M
Throttle valve 15/M
Papillon de gaz 15/M
Drosselklappe 15/M
Válvula 15/M
D
20
8000 A4296
1
Kit carburatore
Carburetor kit
Kit carburateur
Vergaser Kit
Kit carburador
21
8000 A5620
1
Sede guarnizione
Floating valve
Siége garniture
Dichtung Sitzring
Alojamento junta
22
8000 A5621
1
Guarnizione
Seal
Garniture
Dichtung
Junta
23
8000 98196
1
Spillo conico OBDVR
Needle OBDVR
Pointeau conique OBDVR
Kon. Nadel OBDVR
Pasador cónico OBDVR
24
8000 A5622
1
Anello seeger
Clip
Anneau seeger
SEEGER Ring
Anillo SEEGER
25
8000 A5623
1
Vite per spillo
Needle set screw
Vìs pour pointeau conique
Kon. Nadel Schraube
Tornillo por pasadòr cònico
26
8000 A5624
1
Polverizzatore P4
Main nozzle P4
Pulvérisateur P4
Einspritzdüse P4
Pulverizadòr P4
27
8A00 98186
1
Getto massimo 180
Main jet 180
Gicleur principal 180
Hauptdüse 180
Chiclé máximo 180
28
8B00 A4624
1
Getto minimo (45)
Idle jet (45)
Gicleur minimum (45)
Leerlaufdüse (45)
Chiclé mínimo (45)
29
8000 98275
1
Getto starter (85)
Starter jet (85)
gicleur starter 85
Starterdüse (85)
chiclè starter (85)
30
8000 98268
1
Getto aria minimo 100
Slow air jet 100
Gicleur d'air de ralenti 100
Leerlaufluftdüse 100
Surtidor aire minimo 100
36
8000 98272
1
Sede valvola
Valve seat
Siége soupape
Drosselsitz
Alojamento vàlvula
37
8000 A5625
1
Anello OR
O-Ring
Anneau OR
O-Ring
Anillo OR
38
8000 A5626
1
Vite
Screw
Vìs
Schraube
Tornillo
39
8000 A5627
1
Galleggiante
Float comp.
Flotteur
Schwimmer
Flotadòr
40
8000 A5628
1
Perno
Arm pin
Pivot
Bolzen
Perno
42
8000 A5629
1
Valvola a spillo
Float valve comp.
Soupape à pointeau
Nadelventil
Vàlvula de aguja
43
8000 A5630
1
Molla per valvola a spillo
Needle valve clip
Ressort
Feder
Resorte
44
8000 A5631
1
Filtro
Fuel strainer comp.
Filtre
Filter
Filtro
45
8000 A5632
1
Anello OR
O-Ring
Anneau OR
O-Ring
Bague OR
46
8000 A5633
1
Vite di spurgo
Drain screw
Vidange
Entleerung
Purga
51
8A00 A5634
1
Diaframma
Diaphragm comp.
Diaphragme
Biegeplatte
Diafragma
Summary of Contents for 2008 SMR 450-R
Page 2: ......