Summary of Contents for TL73104

Page 1: ...TL73104 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...TL73104 V 03 18 07 2019 2 Velleman nv ...

Page 3: ...ture reference NWL 80kg The maximum safe mass the ramp can support nominal working load is 80 kg max 200mm The maximum intended tyre width is 200 mm The driving surface must be at least 20 mm wider than the intended tyre width max 17 The maximum inclination of the loading ramp may not exceed 17 MBL 200kg The minimum breaking load is 200 kg Above this mass the ramp will break SF 2 5 1 Safety factor...

Page 4: ... maximum weight of 200 kg Load the vehicle slowly Do not drop load onto ramp This may reduce load capacity and possibly lead to personal injury and or property damage All loading and unloading must be done on a flat level dry surface 4 2 Loading a Motorcycle 1 Make sure the ramp is clean of dirt debris grease and oil 2 The tongue edge must face down fully and touch the tailgate of the truck 3 Posi...

Page 5: ...event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied rep...

Page 6: ...orschriften Lees de handleiding zorgvuldig door Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging Nominale last 80 kg Het maximumgewicht dat de oprijplaat kan dragen nominale last is 80 kg max 200mm De maximale bandbreedte is 200 mm Het breedte van de oprijplaten moet minstens 20 mm breder zijn dan de banden max 17 De maximale helling van de oprijplaat mag niet groter zijn dan 17 MBL 200kg De min b...

Page 7: ...angs de bovenkant in en maak ze vast met de rondellen en schroeven 4 Gebruik 4 1 Algemeen gebruik 1 Zorg ervoor dat er geen mensen of dieren onder de oprijplaat of aanhangwagen zijn tijdens het opladen 2 Laad nooit machines met een draaiende motor 3 Overschrijd nooit het maximum toegelaten gewicht van 200 kg Laad het voertuig traag Laat geen gewicht op de hellende oprijplaat vallen Dit kan de laad...

Page 8: ... enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleidin...

Page 9: ...taller et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Consulter le mode d emploi Garder ce mode d emploi pour toute référence ultérieure Charge nominale NWL 80kg Le poids maximal que la rampe peut supporter charge nominale est de 80 kg max 200mm La largeur maximale des roues est de 200 mm La largeur des rampes doit être 20 mm plus large que les roues max 17 L inclinaison maximale de la rampe...

Page 10: ...c les rondelles et les vis 4 Emploi 4 1 Emploi général 1 S assurer qu il n y a pas de personnes ou d animaux sous la rampe ou la remorque pendant le chargement 2 Ne jamais charger de machine avec un moteur en marche Toujours laisser refroidir le moteur de la machine que vous voulez charger 3 Ne jamais dépasser la charge maximale Charger lentement Ne pas laisser tomber de poids sur la rampe Ceci pe...

Page 11: ... ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi visiter notre site web www toolland eu Les spécifications et le continu de ce mode d emploi peuvent être modifiés sans notification préala...

Page 12: ... este manual del usuario para cuando necesite consultarlo NWL 80kg La carga de trabajo máx carga de trabajo nominal es de 80 kg máx 200mm El ancho máx de las ruedas es de 200 mm Asegúrese de que el ancho de la superficie supere en al menos 20 mm el de unas ruedas máx 17 Asegúrese de que el ángulo de inclinación máximo no sobrepase los 17 MBL 200kg La carga de rotura mínima es de 200 kg Al exceder ...

Page 13: ...e el vehículo lentamente No deje caer una carga en la rampa Esto podría disminuir la capacidad de carga y causar lesiones y o daños a la propiedad Utilice el aparato siempre en una superficie plana estable y seca 4 2 Cargar una moto 1 Asegúrese de que la rampa esté limpia y libre de residuos grasa y aceite 2 Asegúrese de que el extremo de la lengüeta apunte hacia abajo y tenga un contacto total co...

Page 14: ...uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundiales reservados Está estrictamente ...

Page 15: ...llte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung sorgfältig durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf NWL 80kg Die maximale Arbeitslast Nenntragfähigkeit ist 80 kg max 200mm Die max Reifenbreite ist 200 mm Die Breite der Auffahrrampen sollte mindestens...

Page 16: ...onen von der Auffahrrampe und der Ladefläche fern 2 Laden Sie niemals ein Fahrzeug mit laufendem Motor Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen bevor Sie es laden 3 Überschreiten Sie niemals das max Gewicht von 200 kg Laden Sie das Fahrzeug langsam Lassen Sie keine Last auf die Rampe fallen Dies kann die Ladekapazität verringern und zu Verletzungen und oder Sachschäden führen Verwenden Sie das Gerät immer...

Page 17: ... Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanlei...

Page 18: ...kazówki bezpieczeństwa Zapoznać się z instrukcją obsługi broszurą Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość NWL 80kg Maksymalne obciążenie jakie rampa może bezpiecznie utrzymać znamionowe obciążenie robocze NWL wynosi 80 kg maks 200mm Maksymalna szerokość opon wynosi 200 mm Powierzchnia jezdna musi być co najmniej o 20 mm szersza niż maksymalna szerokość opon maks 17 Maksymalne nachylenie rampy ...

Page 19: ...wanie 1 Upewnić się że podczas załadunku pod rampą lub podłogą pojazdu nie znajdują się żadne osoby ani zwierzęta 2 Nigdy nie dokonywać załadunku pojazdu z pracującym silnikiem Przed załadunkiem odczekać na schłodzenie pojazdu 3 Nie przekraczać maksymalnej wagi 200 kg Pojazd należy ładować powoli Nie spuszczać ładunku na rampę z góry Może to zredukować nośność i doprowadzić do obrażeń ciała i lub ...

Page 20: ...w Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www toolland eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA...

Page 21: ...o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Consulte o manual do utilizador instruções Guarde este manual para posterior consulta NWL 80kg A massa máxima que a rampa pode suportar em segurança carga nominal de trabalho é de 80 kg máx 200mm A largura máxima prevista para o pneu é de 200 mm A superfície de condução deve ser pelo menos 20 mm mais larga do que a largura do pneu máx 17 A inclinação má...

Page 22: ...orcas 4 Utilização 4 1 Utilização Geral 1 Certifique se de que não estão pessoas ou animais debaixo da rampa durante o processo de carregamento 2 Nunca carregue um veiculo com o motor a trabalhar Deixe o veículo arrefecer antes de o carregar 3 Nunca exceda a carga máxima de 200 kg Carregue o veículo lentamente Não deixe cair a carga em cima da rampa Isto pode reduzir a capacidade de carga e possiv...

Page 23: ... este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www toolland eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman N...

Page 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 25: ...a np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z...

Reviews: