83
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 B1247 Pagina emessa Gennaio’08- Page issued January ’08 - Page imprimée Janvier’08 - Seite Herasgegeben Januar’08 - Pagina emitida Enero’08
SMR 450-R / 2008
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
24
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS - GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE - MANILLAR Y MANDOS
1 80B0 A3612
1
Manubrio
Hanblebar
Guidon
Lenker
Manillar
2
8000 A6056
1
Manopola Dx.
R.H. grip
Poignée G.
Griff R.
Manopla der.
3
8000 A6057
1
Manopola Sx.
L.H. grip
Poignée G.
L. Griff
Manopla izrda.
4 8B00 A2836
1
Ass. pompa comando frizione
Clutch control pump assy
Pompe comm. embrayage
Kupplungspumpe, Kpl.
Bomba mando embrague
5
8000 A2840
1
Coperchietto con leva com.
Cover with valve lifter
Couvercle avec levier comm.
Deckel mit Decompressionvor- Tapa con palanca mando
alzavalvole
control lever
dispositif de décompression
-richtunghebel
dispositivo decompressiòn
6
8000 98209
1
Comando gas completo
Throttle control compl.
Commande gaz compl.
Gasgriff kpl.
Accionam. acelerador compl.
7
8000 A2841
1
Tubo mandata olio
Hose
Tuyau
Rohr
Tubo
9
8000 A4630
1
Trasmissione comando gas
Throttle wire
Fil comm. gaz
Gaszugkabel
Trans. accionam. acelerador
10
8000 A0878
1
Olio frizione
Clutch oil
Huile embrayage
Kupplungsol
Aceite embrague
11
8000 A2837
1
Leva frizione
Clutch lever
Levier embrayage
Kupplungshebel
Palanca mando embrague
12
8000 A0055
2
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
D
13
8000 A3630
1
Kit paramani
Hand guards kit
Kit pare-mains
Kit Handschutz
Kit para manos
14
8000 A3408
1
Molla
Spring
Ressort
Feder
Resorte
15
8000 A0913
1
Diaframma
Diaphram
Diaphragme
Biegeplatte
Diafragma
16
8000 A0877
1
Gruppo vite fiss. leva
Adjuster set
Groupe reglage
Kupplungsreglergruppe
Grupo regul.
17
8000 62728
1
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
18
8000 A0939
1
Cavallotto
U-bolt
Cavalier
Bügelbolzen
Caballete
19
8000 62727
3
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
20 8000 A3410
1
Valvola di spurgo
Bleeding valve
Soupape de curage
Zangenentleerungsventil
Vàlvula de purga
22
8000 A0915
1
Protezione leva
Lever guard
Protection levier
Hebelschutz
Proteccion palanca
23 8000 A3409
1
Gruppo pistone
Piston
Piston
Kolben
Pistón
26
8000 71578
4
Fascetta
Clamp
Collier
Schelle
Banda
27
8000 A5705
1
Bocchettone spurgo completo
Bleeding union pipe
Goulotte rèvision curage
Reinigungstutzen
Boca de purga
30
8000 A0914
1
Gruppo pistone
Piston
Piston
Kolben
Pistón
32
8000 99928
1
Cilindro com. frizione
Clutch control cylinder
Cylindre comm. embrayage
Kupplungszylinder
Cilindro mando embrague
33
8000 A9207
1
Leva com. alzavalvole
Valve lifter control lever
Levier commande dispositif
DecompressionvorrichtughebelPalanca mando dispositivo
de décompression
decompressiòn
Summary of Contents for 2008 SMR 450-R
Page 2: ......