11
HUSKY 1550
4.3
POWER SUPPLY CONNECTION
The pressure washer is
f
actory-e
q
uipped with an electri-
cal cord connected to ground
f
ault circuit interrupter
(GFCI) plug. This cord should only be connected to an
electrical outlet installed in accordance with local sa
f
ety
regulations.
NOTE:
The power supply must be
120
V, 6
0
hz and a
minimum
15
amp dedicated circuit.
4.1
HIGH PRESSURE HOSE
Remove and discard the water plug. (Fig.
2
- page 6)
Attach the high pressure hose by care
f
ully inserting the
f
itting with the o-ring into the high pressure outlet and
tighten the threaded nut by hand. (Fig.
3
- page 6)
4.2
WATER CONNECTION (Cold water)
Be
f
ore connecting, run water through the garden
hose (not supplied) to
f
lush out any
f
oreign matter.
Attach garden hose to the pressure washer water inlet
connection. (Fig.
4
- page 7)
I
f
your water source is a well, the garden hose length
can only be
30
f
t. (9m) max.
4.0
OPERATING CONNECTIONS
(See pages 6-7-8)
A. Connect only to properly grounded
outlet.
B. Inspect cord be
f
ore using. Do not use
i
f
cord is damaged
C. Keep all connections dry and o
ff
the ground.
D. Do not touch plug with wet hands.
E. The pressure washer is provided with a ground-
f
ault
circuit interrupter built into the power plug.
I
f
replacement o
f
the plug or cord is needed, use only
identical replacement parts. Contact Customer Service
f
or proper replacement parts.
WARNING
4.3 EMPALME DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El dispositivo de lavado a presión viene e
q
uipado
de
f
ábrica con un cable conectado a un enchu
f
e con
interruptor de circuito a tierra (GFCI).
El cable deberá ser conectado únicamente a una toma
eléctrica instalada en con
f
ormidad con las normativas
locales de seguridad.
NOTA:
La corriente eléctrica deberá ser de
120
V,
6
0
Hz con un circuito dedicado de por lo menos
15
amp.
4.0 INSTALLATION
(Voir pág. 6-7-8)
4.1
BOYAU À HAUTE PRESSION
Retirez le bouchon de sortie d’eau (Fig.
2
- page 6)
avant de brancher le boyau à haute pression en insérant
soigneusement le raccord avec le
j
oint tori
q
ue dans la
prise à haute pression. Serrez l’écrou
f
ileté à la main.
(Fig.
3
-pág. 6)
4.2
CONEXIÓN DEL AGUA (Agua fría)
Antes de e
f
ectuar la conexión, haga correr el agua en la
manguera para
j
ardín (no incluida en el suministro) para
hacer salir los materiales extraños. Conecte la manguera
para
j
ardín a la conexión para la entrada del agua de
la má
q
uina para lavar a presión. (Fig.
4
-pág. 7)
Si su
f
uente hídrica es un pozo, la largura del tubo de
j
ardín puede ser sólo
30
f
t (9m). Máx.
A. Conecten sólo a una toma con una
toma de tierra idónea.
B. Controlen el cable antes del uso. Si está
dañado, no lo utilicen.
C. Mantengan secas y
f
uera de tierra todas las co-
nexiones
D. No to
q
uen el enchu
f
e con las manos mo
j
adas
E. La hidrolimpiadora es suministrada con un interruptor
di
f
erencial automático de seguridad instalado en el
enchu
f
e de alimentación.
Si es necesario substituir el enchu
f
e o la toma, usen sólo
piezas de repuesto del mismo tipo. Para una substitución
correcta, contacten la O
f
icina de Asistencia Clientes.
ATENCIÓN