16
7
Squeeze trigger on the spray gun
8
Press the ON/OFF button to start pressure washer
(Fig. 5)
7
Presione el gatillo de la pistola rociadora
8
Presione la tecla Encendido/Apagado (ON/OFF)
para poner en marcha la máquina de lavar a
presión. (Fig. 5)
4.2 ALTA PRESIÓN / BAJA PRESIÓN
(ver la figura de la página siguiente)
ATENCIÓN:
no desplace la boquilla
para regular la presión cuando el gatillo
está presionado.
La posición de la boquilla de alta presión es ideal para
la limpieza. Cuando se requiere presión alta, girar
completamente la abrazaderas principal en el sentido
de las agujas del reloj. (Fig.6)
NOTA:
Asegurarse de que se haya hecho girar la
abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para
cerrar la boquilla en la posición de alta presión. (Fig.6)
ATENCIÓN
IMPORTANTE:
Si el lanzador no está
bien bloqueado, cuando se utiliza la pi-
stola, podría ser expulsada debido a la
alta presión, provocando lesiones o daños
y perjuicios.
ATENCIÓN
WARNING:
if the wand is not securely
locked into place, it could be ejected under
high pressure when operating the gun,
possibly causing injury or damage.
WARNING
When low-pressure is require, completely turn collar
counterclockwise. (Fig. 7)
Cuando se requiera baja presión, girar completa-
mente la abrazadera hacia la izquierda. (Fig.7)
4.2
HIGH PRESSURE/LOW PRESSURE
(see the picture in the next page.)
CAUTION:
do not move the nozzle to
adjust pressure while the trigger is
squeezed.
The high pressure nozzle position is intended for
cleaning. When high pressure is required,
completely
turn main collar clockwise.
(Fig. 6)
NOTE:
Make sure the collar is rotated to the
clockwise position to lock the nozzle in the high
pressure position.
(Fig. 6)
WARNING
Fig. 5
Fig. 6