15
4.1
START-UP PROCEDURE
1. Make sure water supply is connected and turned on.
2. Make sure the unit is plugged in and the GFCI
HAS BEEN RESET.
3. Release gun safety if locked. (Fig. 3)
4.1
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN
MARCHA
1. Asegúrese de que el suministro de agua esté
conectado y abierto.
2. Asegúrese de que el enchufe del equipo esté
conectado y que el GFCI HAYA SIDO REINICIADO.
3. Libere la seguridad de la pistola si está bloqueada.
(Fig. 3)
4. To allow air to escape from the hose, squeeze trigger
on the gun until there is a steady stream of water.
5. Remove any dirt or foreign matter from the gun
outlet and the male connector of the wand.
6. Insert the required wand into the gun’s quick
connect coupling by pushing firmly and twisting
wand ¼ of a turn to lock into place. (Fig. 4)
NOTE:
make sure wand is locked.
4. Con el fin de permitir la salida de aire de la
manguera, presione el gatillo de la pistola hasta
que salga un flujo regular por la boquilla.
5. Extraiga la suciedad o los materiales extraños de la
salida de la pistola y del conector macho del tubo.
6. Introduzcan el tubo en la unión rápida empujando
enérgicamente y luego girando el tubo de ¼ de
vuelta para bloquearlo en su lugar.(Fig. 4)
NOTA:
asegúrese que el tubo esté cerrado.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING:
risk of injection or injury.
Do not direct discharge stream at persons.
4.0 INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE:
riesgo de inyección o
de daños. NO dirija el chorro hacia las
personas.
Safety lock “locked”
Bloqueo de seguridad “cerrado”
Safety lock “unlocked
Bloqueo de seguridad “abierto”
ATENCIÓN
WARNING
Fig. 3
Fig. 4