background image

9

9. Permanezca atento y observe con cuidado lo que

está haciendo.

10. Para la manutención, sigan las instrucciones

presentadas en el presente manual.

11. Antes del uso revise los cables eléctricos. Los cables

dañados no sólo reducen los rendimiento de la

máquina de lavar a presión, sino que pueden

provocar descargas eléctricas.

12. El pequeño chorro de punta de alfiler es muy po-

tente. No se aconseja su uso sobre superficies

pintadas, sobre superficies de madera o sobre

objetos con revestimiento adhesivo

13. Aleje a las personas del área de trabajo.
14. Para reducir los riesgos de lesiones, es absolutamente

necesario efectuar un control atento cuando el

producto es utilizado cerca de los niños.

15. Use siempre ambas manos cuando se utiliza la

máquina de lavar a presión, con el fin de mantener

un completo control del tubo/de la manguera.

16. No toque el boquilla o el chorro de agua cuando

está en funcionamiento.

17. Durante el uso, utilice gafas de protección.
18. Desconecte el enchufe eléctrico de la toma cuando

no está en uso e, igualmente, antes de desconectar

la manguera de alta presión.

19. Nunca anude o doble la manguera de alta presión

ya que podría dañarla.

20. En las estaciones frías, antes de poner en

funcionamiento la máquina de lavar a presión,

controlen que no se haya formado hielo en la misma.

21. Siga cuidadosamente todas las instrucciones con

respecto a productos químicos y las advertencias

antes del uso.

22. No hay que utilizar la máquina de lavar a presión

en áreas donde hayan vapores gaseosos. Una

eventual chispa eléctrica podría provocar una

explosión o un incendio.

23. Para reducir al máximo la cantidad de agua que

podría entrar en la máquina de lavar a presión,

durante el uso, colóquela lo más lejos posible de la

zona que debe ser limpiada.

24. Con el fin de evitar escapes accidentales, cuando

no está en uso, la pistola rociadora debe estar

asegurada con el gatillo de bloqueo.

25. No utilice el equipo cuando esté muy cansados o

cuando esté bajo la influencia de alcohol o de drogas.

26. Durante el uso, NO cubra la máquina de lavar a

presión con el fin de permitir una ventilación adecuada.

27. Aprenda cómo bloquear el producto o purgar la

presión rápidamente. Conozca el funcionamiento

de los diferentes controles.

28. No suba ni se pare detengan sobre soportes inestables.

Asuman siempre una posición firme y segura.

29. “ATENCIÓN. Riesgo de inyección o de daños.

No orienten el flujo contra las personas.”

30. Para la conexión a tierra, véanse las siguientes

instrucciones.

“CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES”

9. Stay alert, watch what you are doing.
10. Follow maintenance instructions specified in this

manual.

11. Check power cords before using. Damaged cords

can reduce performance of pressure washer or
cause a fatal electric shock.

12. The narrow pin point stream is very powerful. It is

not recommended for use on painted surfaces,
wood surfaces or items attached with an adhesive
backing.

13. Keep operating area clear of all persons.
14. To reduce the risk of injury, close supervision is

necessary when this product is used near children

15. Always use both hands when operating pressure

washer to maintain complete control of the wand.

16. Do not touch nozzle or water spray while operating.
17. Wear safety goggles while operating.
18. Disconnect power plug from the outlet when not in

use and prior to the detaching of the high pressure
hose.

19. Never tie knots or kink the high pressure hose as

damage could result.

20. Prior to starting the pressure washer in cold

weather, be sure ice has not formed in any part of
the equipment.

21. Carefully observe all chemical instructions and

warnings before using.

22. The pressure washer should not be used in areas

where gas vapors may be present. An electric spark
could cause an explosion or fire.

23. To minimize the amount of water getting into the

pressure washer, the unit should be placed as far
as possible from the cleaning site during operation.

24. To prevent accidental discharge, the spray gun

should be secured by locking trigger when not in
use.

25. Do not operate this product when fatigued or under

the influence of alcohol or drugs.

26. To allow free air circulation, the pressure washer

should NOT be covered during operation.

27. Know how to stop the product and bleed pressure

quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

28. Do not over reach or stand on unstable support.

Keep good footing and balance at all times.

29. “WARNING - Risk of injection or injury - Do not

direct discharge stream at persons.”

30. See below for grounding instructions

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

Summary of Contents for 1750

Page 1: ...FOR REPLACEMENT MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA REPUESTOS SUSTITUCIONES Y O PARTES FALTANTES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HELP LINE 1 888 550 1606 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Copyright 2002 All Rights Reserved Propiedad intelectual 2002 Todos los derechos reservados OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL USUARIO ...

Page 2: ...n Valued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new HUSKYPOWERWASHER at the www huskypowerwasher com web site For ease of reference please record now the serial number and the date of purchase in the space provided below Serial Number ...

Page 3: ...timado cliente para efectos de la Garantía y la solicitud de Piezas de Repuesto es importante y necesaria la información que nos proporcione a continuación Registre su nueva HUSKYPOWERWASHER en el sitio Internet www huskypowerwasher com Para consultas más fáciles registre el número de serie y la fecha de compra en el siguiente espacio Número de Serie ...

Page 4: ...THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAPÓN DEL AGUA 1 2 CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARDÍN FOR EASY INSTALLATION INSTALACIÓN FÁCIL CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN 3 ...

Page 5: ...TOLA ROCIADORA 6 PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON CONECTE EL GFCI EN EL TOMACORRIENTE Y PRESIONE EL BOTÓN DE REINICIO CONNECT TO WATER SUPPLY CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA NOTE Make sure wand is locked NOTA Asegúrese de que el tubo esté cerrado ...

Page 6: ...N TURN ON WATER SUPPLY ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANT IMPORTANTE CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EL EQUIPO POR PRIMERA VEZ EN FUNCIONAMIENTO ...

Page 7: ... ACCESSORIES page 28 9 0 TECHNICAL DATA page 29 ÍNDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 8 2 0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 12 3 0 INSTALACIÓN pag 13 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN pag 13 3 2 CONEXIÓN DEL AGUA pag 13 3 3 EMPALME DE LA POTENCIA DE ALIMENTACIÓN pag 14 4 0 INSTRUCCIONES DE USO pag 15 4 1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA pag 15 4 2 ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN pag 1...

Page 8: ...tarts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure washer machine itself or fatal electric shock may occur 6 Never carry your pressure washer by the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 7 To prevent damage the cord should not b...

Page 9: ...resión rápidamente Conozca el funcionamiento de los diferentes controles 28 Nosubaniseparedetengansobresoportesinestables Asuman siempre una posición firme y segura 29 ATENCIÓN Riesgo de inyección o de daños No orienten el flujo contra las personas 30 Para la conexión a tierra véanse las siguientes instrucciones CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES 9 Stay alert watch what you are doing 10 Follow m...

Page 10: ... con el equipo en caso con trario adapten la tomacorriente instalada con la ayuda de un electricista cualificado No utilicen adaptadores para este equipo GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equi...

Page 11: ... 13 figure 2 13 Reservoir cap 14 High Pressure Hose LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Pistola rociadora 3 Portacable de alimentación 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conector manguera alta presión 6 Entrada de agua con rosca 7 Tubo con Boquilla Variable 8 Porta accesorios 9 Interruptor de circuito con toma de tierra 10 Tapón para el agua 11 Filtro 12 Niple de entrada para manguera ...

Page 12: ...pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the plug or cord become necessary use only identical replacement parts that include GFCI protection ATENCIÓN EXTENSION CORDS WARNING extension cords are not recommended unless they are ...

Page 13: ... the fitting with the o ring into the high pressure outlet and tighten the threaded nut by hand Fig 1 3 0 INSTALACIÓN 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Extraiga y deseche el tapón para el agua Fig 1 antes de conectar el tubo de alta presión introduciendo cuidadosamente el acoplador junto con el aro tórico adentro de la salida de alta presión y apretando ma nualmente la tuerca con rosca Fig 1 Fig 2 Fig ...

Page 14: ...ng the reset button on the GFCI power plug A Connect only to properly grounded outlet Do not remove grounding pin B Inspect cord before using Do not use if cord is damaged C Keep all connections dry and off the ground D Do not touch plug with wet hands E The pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter built into the power plug If replacement of the plug or cord is needed us...

Page 15: ... connect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE make sure wand is locked 4 Con el fin de permitir la salida de aire de la manguera presione el gatillo de la pistola hasta que salga un flujo regular por la boquilla 5 Extraiga la suciedad o los materiales extraños de la salida de la pistola y del conector macho del tubo 6 Introduzcan el tubo en la unión ...

Page 16: ...esión Fig 6 ATENCIÓN IMPORTANTE Si el lanzador no está bien bloqueado cuando se utiliza la pi stola podría ser expulsada debido a la alta presión provocando lesiones o daños y perjuicios ATENCIÓN WARNING if the wand is not securely locked into place it could be ejected under high pressure when operating the gun possibly causing injury or damage WARNING When low pressure is require completely turn ...

Page 17: ...l chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del lápiz tanto en posición de alta como de baja presión El chorro se regula girando la boquilla Fig 8 ATENCIÓN la regulación del chorro de la punta del lápiz puede dar resultados corrosivos Aconsejamos utilizar para la mayor parte de las aplicaciones de limpieza un ángulo de chorro de veinte grados 20 para no dañar las superficies donde s...

Page 18: ...plicación delicada del producto químico Recomendamos esta posición también para enjuagar una superficie después de la aplicación de cera y de otras aplicaciones que requieran la baja presión de una manguera de jardín La baja presión equivale a una manguera de jardín programada en el rendimiento más bajo para aplicar en modo correcto el producto químico PARA APLICACIONES CON PRODUCTOS QUÍMICOS GIRA...

Page 19: ... surfaces from the bottom up for even distribution and to avoid streaking 3 Rinse off the surplus wax NOTE IF SURPLUS WAX IS NOT REMOVED A HAZY FINISH MAY RESULT 4 Wipe dry to reduce water spotting 3 Enjuague con agua limpia y con alta presión Sobre las superficies verticales comience a enjuagar antes desde la parte baja hacia la parte alta y luego vice versa Tenga la boquilla a 6 8 pulgadas de la...

Page 20: ...limpieza inmediata 1 Limpie la boquilla 5 0 MAINTENANCE 5 1 CONNECTIONS Connections on Pressure Washer hoses gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with non water soluable grease to prevent leakage and damage to the o rings 5 0 MANTENIMIENTO 5 1 CONEXIONES Las conexiones a mangueras la pistola y el tubo de chorro de la hidrolimpiadora deberían ser limpiados regularmente y lu...

Page 21: ...cuando lo lo extraiga y limpie Cualquier partícula extraña que pudiera entrar en las bombas podría dañarla CAUTION ATENCIÓN ATENCIÓN CAUTION 6 0 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS CAUTION always store your pressure washer in a location where the temperatu re will not fall below 32 F The pump in this machine is susceptible to permanent damage if frozen FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY 6 0 ...

Page 22: ...nger discharges from the high pressure outlet 4 Ponga nuevamente en marcha la Máquina de la var a presión y déjenla en funcionamiento durante un breve período unos 5 segundos hasta que no salga más agua por la salida de la alta presión To avoid electrical overloading turn the motor shaft by hand see Fig 16 page 23 Para evitar la sobrecarga eléctrica haga girar el eje motor manualmente Ver Fig 16 p...

Page 23: ...y luego la cubierta Fig 15 Dicha secuencia es válida sólo durante la remoción durante la fase de instalación proceda al revés antes la cubierta y luego el mango Fig 16 l Introduzca una llave de cubo hexagonal apropiada 4 mm a través de la apertura central en la tapa del ventiladoryenelalojamientohexagonalenelejemotor l Haga girar varias veces a mano el eje motor en sentido contrario Fig 16 l Saque...

Page 24: ...i k a e l e v i s s e c x e f I r e h s a w r e w o P e n i L p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S 0 5 5 8 8 8 1 6 0 6 1 s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p e D e c i v r e S r e m o t s u C l l a C t o n p m u p t u b g n i n n u r r o t o M s a h r o e r u s s e r p m u ...

Page 25: ...own The Husky shuts down as part of the designed safety feature to protect againts overheating The same effect occurs when two or more outlets are connected to the same circuit The diagram below shows outlet 1 and outlet 2 on the same circuit When asking the customer if they have any other electrical device plugged into the same outlet make sure you explain to them that it also means that nothing ...

Page 26: ... ó i s e r p a l a t n e m u a a n o i c n u f o n n ó i c a v i r e d e d a l u v l á v a L e t n e m a t c e r r o c l a o i c i v r e S e d o t n e m a t r a p e D l a e m a l L e t n e i l C a b m o b a l o r e p a r i g r o t o m l E a m i x á m a l a r t s i n i m u s o n n ó i s e r p a n u e n e i t o n ó i s e r p r a l u g e r r i o f i r G o d a r r e c a o d a n e c a m l a o d i s a h...

Page 27: ...ones de seguridad para evitarle un posible recalentamiento Se produce el mismo efecto cuando dos o más tomas de corriente se conectan al mismo circuito El diagrama que aparece más abajo muestra una toma de corriente 1 y una toma de corriente 2 en el mismo circuito Cuando le preguntamos al cliente si tiene otro aparato eléctrico conectado a la misma toma de corriente debemos asegurarnos de que le e...

Page 28: ... 2 0 1 X E E S O H N O I S N E T X E N Ó I C A G N O L O R P O B U T 8 5 2 4 8 I R T K T I K L E E R E S O H O G E U J R O D A L L O R N E 5 8 9 2 5 P A B T R E N A E L C E L Z Z O N A L L I U Q O B E D R O D A I P M I L O I B M A C E R E D S A Z E I P S T R A P T N E M E C A L P E R 2 6 5 0 9 R P P I N U G D N A E S O H E R U S S E R P H G I H Y L B M E S S A E J A L B M A S N E A T L A E D O B U...

Page 29: ...6 10 Agua de entrada Agua fría de grifo Alta presión del ángulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presión del ángulo del chorro de la boquilla 0 90 Chorro boquilla turbo 30 grados Please Call Us First If there are missing or damaged parts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Our Customer Service Department is available to help with any problems and operational questions Our toll free number 1...

Page 30: ...falta de observación de una de las siguientes condiciones 1 La presión del agua en entrada debe estar entre los 20 y los 100 p s i 2 La temperatura del agua en entrada no debe su perar los 90 F 3 El equipo no debe ser almacenado en zonas donde la temperatura puede llegar por debajo de los 32 F Limited Warranty This product is warranted by us to the original retail consumer against defects in mater...

Page 31: ...Vermont St Palatine IL 60067 Cualquiera de las cláusulas de la presente garantía no será aplicable en el caso de prohibición por parte de un Estado o de una administración comunal federal y no pueda ser substituida La presente garantía les confiere derechos específicos y Uds pueden tener también otros derechos que varían de un Estado a otro IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties including the i...

Page 32: ...0 1606 Internet Address www huskypowerwasher com Warranty Registration via Internet 2455 PACES FERRY RD N W ATLANTA GEORGIA 30339 4024 1 888 550 1606 Sitio Internet www huskypowerwasher com Registro de garantía mediante Internet d e 02 2004 cod PLDC90564 REV 1 ...

Reviews: