Hozelock Cyprio Saturn Booster Installation And Operating Instructions Manual Download Page 6

• Mettez en marche la pompe du bassin.

En à peu près deux minutes, l’eau
commence à s’infiltrer dans le Saturn
Booster et dans votre système de filtre.

!

Si après deux minutes, il n’y a pas d’eau
qui passe dans votre système de filtre,
vérifiez à nouveau que la pompe du
bassin fonctionne et que le tuyau
d’entrée du Saturn Booster est branché
correctement à la connexion supérieure
de l’unité d’entrée.

• Allumez le Saturn Booster. Le Saturn

Booster va maintenant laver à contre-
courant le filtre interne à tamis afin de
retirer les débris solides qui se sont
déposés au fond du récipient.

• Vérifiez qu’il n’y ait pas d’eau qui sorte

du tuyau d’évacuation et du tuyau de
dérivation du filtre.

!

Si de l’eau qui sort du tuyau
d’évacuation, vérifiez que la poignée
d’évacuation est bien poussée vers le bas.
Si l’eau continue de sortir du tuyau,
relevez et abaissez la poigné
d’évacuation deux fois, au cas ou des
débris se seraient coincés dans la valve.

!

Si de l’eau qui sort du tuyau de
dérivation de filtre, cela est dû à la
pression trop haute dans le Saturn
Booster. Il y a à cela, trois raisons
possibles :
1) Le débit/la pression de votre pompe de
bassin est trop fort(e). Si vous avez
encore assez de débit dans votre système
de filtre, cela n’est pas grave cependant
si vous montez une valve dans le tuyau
de pompe du bassin pour réduire le débit
qui va au Booster, cela évitera à la valve
de surpression de fonctionner en continu
(fig. 9).
2) Le débit de l’eau de la sortie du Saturn
Booster vers le bassin est réduit. Vérifiez
que tous les tuyaux entre le Saturn
Booster et votre système de filtre ne sont
pas bouchés. Vérifiez que votre système
de filtre ne réduit pas le débit.
3) La différence de hauteur entre le
Saturn Booster et le Biofiltre est trop
importante. Si votre système de filtre est,
par exemple, en haut d’une cascade,
l’idéal serait de positionner le Saturn
Booster à la même hauteur.

• Vérifiez que la valve d’évacuation

fonctionne correctement en soulevant la
poignée et en vérifiant que l’eau sort du
tuyau d’évacuation. Si le débit de l’eau
sortant du tuyau est nettement inférieur
au débit de celle rentrant dans votre
système de filtre, vérifiez que le tuyau
d’évacuation n’est pas bouché et vérifiez
à nouveau qu’il ne se trouve pas à plus
d’un mètre au-dessus du Saturn Booster.

2. LE FONCTIONNEMENT ET
L’ENTRETIEN

Le fonctionnement :
L’évacuation des débris

Au moins une fois par semaine, les déchets
doivent être évacués, ceci en soulevant la
poignée d’évacuation (fig. 10). Lorsque la
poignée d’évacuation est entièrement
soulevée, l’eau est redirigée vers le tuyau
d’évacuation.
Normalement, tous les débris seront évacués
en 15 secondes. Ceci peut être vérifier en
regardant la partie visible de l’embout
transparent et en attendant que l’eau qui
sort du tuyau s’arrête de couler.
Lorsque l’opération est terminée, baissez la
poignée (fig. 11) pour rediriger le flux vers
votre système de filtration. Si l’eau continue
de sortir du tuyau d’évacuation, relever et
baisser la poignée d’évacuation deux fois,

ceci afin de déloger tout débris qui se serait
coincé dans la valve.

Valve de dégagement sensible à la pression
(Bleue)

En fonction du débit de l’eau et de la
quantité de débris, la valve bleue peut
s’enfoncer au cours de son  fonctionnement
normal. Ceci indique qu’elle est en train de
régulariser la pression. Si une quantité
importante de débris est pompée par votre
installation, la valve bleue restera
partiellement ouverte. Dans ce cas, il est
recommandé que les débris du Booster
soient évacués quotidiennement. La valve
remontera complètement tout de suite
après l’évacuation. Dans ces conditions bien
que le Saturn Booster continue de retirer de
grandes quantités de débris, la réduction du
débit de l’eau peut permettre d’augmenter
encore sa performance. Grâce à
l’amélioration de la filtration que fournit le
Saturn Booster, la réduction du débit de
l’eau permet souvent d’obtenir une eau plus
claire et de meilleure qualité, car une
vélocité plus faible de l’eau qui passe
traversant le filtre mécanique, permet
d’augmenter le temps de l’action biologique
et augmente l’exposition à l’ UVC (si monté).
Monter une valve dans le tuyau de la pompe
du bassin (fig. 9) est une façon simple
d’ajuster le débit de l’eau.
L’installation de la pompe intérieure du
bassin au fond d’un bassin sale est une autre
cause de quantités importantes de débris
(voir point 3 dans ‘Installation’).
Si l’évacuation du Booster n’a pas été faite
depuis longtemps et que la valve bleue est
descendue, soulevez et baissez la poignée
d’évacuation 5 fois. Laissez la poignée
relevée juste deux secondes chaque fois
avant d’évacuer tous les débris pendant 15
secondes. Cela permettra aux débris qui se
sont accumulés d’être délogés et évacués.

Traitement des algues filamenteuses.

Si vous avez traité vos algues filamenteuses
avec un produit spécifique à cet effet, ce
traitement, qui agit en fragmentant les
algues filamenteuses, permet à celles-ci de
pénétrer dans le Booster et de bloquer les
mailles du filtre. Afin d’éviter ceci, retirez le
Booster de votre système de filtration et
rebranchez directement le tuyau de votre
pompe de bassin sur votre filtre. Vous
pourrez rebrancher le Booster une fois que
les algues filamenteuses auront été retirées
de votre bassin, ce qui peut prendre entre 4
à 6 semaines.

Le rangement d’hiver

Si l’unité ne fonctionne pas toute l’année, il
est nécessaire de la protéger comme le gel
en hiver en la purgeant et la rangeant dans
un endroit sec.
Pour la purger, soulevez la poignée afin de
vider une partie de l’eau, puis faites
basculez doucement le Saturn Booster
jusqu’à ce que presque toute l’eau soit
partie.

L’entretien

Le Booster est conçu pour fonctionner en
continu et ne devrait nécessiter aucun
entretien.
Dans le cas improbable d’un problème,
veuillez consulter la ‘liste de contrôle’ ci-
dessous, pour en identifier la cause.

ATTENTION
ARRET AUTOMATIQUE. Votre Booster est
équipé d’un dispositif de protection
automatique contre les surcharges
thermiques ce qui permet d’assurer à son
moteur une longue vie utile et d’éviter de
l’endommager. Ce dispositif met le moteur à
l’arrêt en cas de surchauffe de ce dernier.  Si
cela se produit, fermez l’alimentation
secteur au moteur et vérifiez la cause de
l’arrêt. Cela est souvent dû à l’arrêt du

passage de l’eau dans le Booster. Vérifiez
que la pompe du bassin fonctionne
correctement et que l’eau passe dans votre
système de filtration. Attendez 15 minutes
afin que le moteur se refroidisse et se
réinitialise automatiquement, puis
rebranchez l’alimentation secteur au
moteur. Si le problème persiste, c’est
l’indication d’un problème au moteur.
Vérifiez ce problème en respectant le même
ordre des opérations, que lorsque la valve
de filtre bleue reste enfoncée en
permanence.

Les valves sur l’unité d’entrée peuvent être
utilisées pour aider à déterminer le
problème. La valve du filtre de dérivation
est rouge et lors du fonctionnement normal,
elle s’enfonce entièrement et ne peut pas
être vue à travers le bouchon transparent.
La valve de dégagement sensible à la
pression est bleue et lors du fonctionnement
normal, elle doit être suffisamment relevée
pour être aperçue à travers le bouchon bleu
transparent (fig. 24).

Note : les deux bouchons sont de formes
différentes et doivent être remplacés par
des pièces identiques, c’est-à-dire, un
bouchon bleu sur la valve bleue et un
bouchon transparent sur la valve rouge.  Les
bouchons ont un système de verrouillage à
bayonnette. Pour retirer un bouchon,
utilisez la clé fournie (‘A’ fig. 1). Tournez le
bouchon de 20º environ, dans le sens anti-
horaire, soulevez légèrement puis tournez
dans le sens horaire pour le retirer (fig. 23).
Problèmes possibles :

Si le filtre bleu de la valve reste
complètement enfoncé (de manière
permanente) et que très peu de débris sont
évacués, il est probable que le lavage à
contre-courant ne fonctionne plus et que le
filtre à tamis s’est bouché :
• Vérifiez l’alimentation secteur au Saturn

Booster. Si celui fonctionne correctement :

• Fermez la pompe du bassin et

l’alimentation secteur (du Saturn Booster)

• Premièrement, après avoir retiré le

bouchon bleu vérifiez que la valve bleue
n’est pas obstruée par des débris. Si la
valve reste ouverte à cause de débris,
retirez-les et refaites un essai pour
vérifier que le fonctionnement est
correct. Si le problème persiste, faites les
vérifications suivantes.

• Retirez le couvercle du Saturn Booster en

dévissant les huit boulons avec la clé
hexagonale fournie (fig. 12).

• Mettez en marche l’alimentation secteur

du Booster. L’eau doit couler des deux
côtés du rotor crème afin d’entraîner la
rotation du rotor

• S’il n’y a pas d’eau qui s’écoule des

extrémités du rotor, le lavage à contre-
courant ne fonctionne correctement et
doit être remplacé (voir 

‘Remplacement

du moteur’

).

• Si l’eau sort des extrémités du rotor mais

que la rotation dans le rotor ne se fait
pas, le rotor est peut-être partiellement
obstrué et être démonté pour être
débloqué (voir 

‘Déblocage du rotor’

).

• Si tout paraît être en ordre, nettoyez les

pièces en utilisant un tuyau d’arrosage
afin de retirer tous les débris et
réassemblez.

Si la valve rouge est soulevée et que l’eau
coule vers le bassin par le tuyau de
dérivation du filtre ET si la valve bleue est
dans sa position normale de fonctionnement
(en haut), il est probable qu’il y ait une
restriction du flux en aval du Saturn Booster:
• Vérifiez que le tuyau de sortie entre le

Saturn Booster et votre système de

Summary of Contents for Saturn Booster

Page 1: ...INSTALLEREN EERST AANDACHTIG DOORLEZEN INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING L S INSTRUKTIONEN NOGGRANT F RE INSTALLATION INSTALLATIONS OG BRUGSVEJLEDNING L S VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM F R INSTALLAT...

Page 2: ...ol department for advice before you start installation and they will let you know how to get your installation approved If in any doubt about wiring to the mains supply consult a qualified electrician...

Page 3: ...the Saturn Booster reducing the flow rate can often lead to improved water clarity and quality as a result of lower flow velocity through the mechanical filter increased dwell time for biological acti...

Page 4: ...unit upright on the ground Undo the central bolt holding the top of the backwash assembly using the Allen key supplied Fig 21 The cream rotor may now be lifted up and removed Fig 22 Inspect the rotor...

Page 5: ...ur un grand nombre d installations Cependant les conditions suivantes doivent tre respect es Le d bit d eau qui passe dans le Saturn Booster doit se situ entre 3 500 litres et 8 000 litres par heure L...

Page 6: ...d vacuer tous les d bris pendant 15 secondes Cela permettra aux d bris qui se sont accumul s d tre d log s et vacu s Traitement des algues filamenteuses Si vous avez trait vos algues filamenteuses ave...

Page 7: ...che de l assemblage de lavage contre courant fig 13 Placez l assemblage de lavage contre courant debout sur le sol D vissez le boulon central maintenant la partie sup rieure de l assemblage de lavage...

Page 8: ...TALLATION Wichtig Der Saturn Booster kann an den verschiedensten Installationen angebracht werden sofern die folgenden Bedingungen gegeben sind Durch den Saturn Booster m ssen zwischen 3500 und 8000 L...

Page 9: ...rger t sofern installiert ausgesetzt wird Durch den Einbau eines Ventils in den Schlauch der Teichpumpe Abb 9 ist die Durchflussmenge leicht regelbar Ist die Teichpumpe stark verschmutzt kann das auch...

Page 10: ...en ist hat sich eventuell Schmutz auf dem Ventilsitz abgelagert Entfernen Sie die durchsichtige Kappe mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 23 und heben Sie die rote Ventilbaugruppe heraus Entfernen Si...

Page 11: ...sollevare l apposita maniglia per scaricare un po d acqua e quindi inclinarlo per svuotarlo completamente IMPORTANTE il Booster prodotto a tenuta e pu essere installato sotto il livello del laghetto S...

Page 12: ...ciascuna volta prima di spurgare i detriti per 15 secondi Ci consentir di smuovere ed eliminare eventuali accumuli di detriti Trattamento tappeto d alghe Il trattamento del tappeto d alghe con un app...

Page 13: ...are il rotore per eventuali segni di ostruzione Se l ostruzione non pu essere rimossa con un getto d acqua il rotore dovr essere smontato svitando le 8 viti Una volta smontato pulirne l interno La pro...

Page 14: ...n de pomp die de Saturn Booster voedt mag niet meer bedragen dan 6 m 9 psi 0 6 bar De uitlaat en wegvoerslangen mogen niet meer dan 1 m boven hun aansluiting aan het uitlaatstuk komen Om de installati...

Page 15: ...k en zal normaalgesproken geen onderhoud behoeven Gebruik in het onwaarschijnlijke geval dat u een probleem heeft onderstaande checklist om de oorzaak te achterhalen WAARSCHUWING AUTOMATISCHE STROOMON...

Page 16: ...et cr mekleurig afgietsel en plaats deze terug op het gaasfilter en de binnenbehuizing voordat u het apparaat weer in elkaar zet Plaats het deksel voorzichtig terug waarbij u erop let dat de afdichtin...

Page 17: ...kommer filterf rbig ngsventilen att p verka prestanda f r Saturn Booster Saturn Booster ska st llas p en sl t och nivellerad yta exempelvis en stenplatta Slangar till in och utlopp Kapa din befintliga...

Page 18: ...en roterar Om det inte kommer vatten ur rotor ndarna r backspolningens motor defekt och m ste d rmed bytas se Byte av motor Om vatten str mmar ur rotor ndarna men denna st r still kan rotorn ha blivit...

Page 19: ...ilen kan alt afh ngig af str mningshastigheden og affaldsm ngden bev ge sig nedad under normal drift hvilket viser at den regulerer trykket SIKKERHED OG ELEKTRISKE FORBINDELSER i overensstemmelse med...

Page 20: ...g Biofilteret er for stor Hvis filtersystemet f eks er anbragt p toppen af et vandfald skal Saturn Booster helst placeres i samme h jde Bekr ft at skyl v k ventilen fungerer ved at l fte skyl v k h nd...

Page 21: ...siden af Saturn Booster L sn kabelstudsen p det sted hvor str mkablet g r ind i beholderen Fig 15 Bind ca 2m snor i en af de de to indre str mledere i den frie ende af str mkablet Tr k forsigtigt str...

Page 22: ...el terminal que va a TIERRA que puede estar se alado con una E o tener el color verde amarillo Los tramos de cable expuestos deben colocarse en posici n apropiada y en caso necesario contar con protec...

Page 23: ...e desechos Si el flujo de agua de la manguera fuera muy inferior al caudal que entra en el sistema de filtraci n compruebe que no exista ninguna obstrucci n en la manguera de eliminaci n de desechos y...

Page 24: ...ornillos y d jelos a un lado Fig 12 Levante con cuidado la moldura color crema y s quela del recipiente fig 13 De este modo se puede sacar del recipiente todo el conjunto de lavado incluyendo el motor...

Page 25: ...skea virta Sininen 0 Vihre keltainen maa RUSKEA kaapeli on liitett v VIRTA liittimeen jossa saattaa olla merkki L tai joka on ruskea tai punainen SININEN kaapeli on liitett v 0 liittimeen jossa saatta...

Page 26: ...merkki siit ett se s telee painetta Jos j rjestelm si pumppaa lammestasi pois runsaasti roskia sininen venttiili pysyy osittain auki T ss tilanteessa on suositeltavaa ett Boosterin j te huuhdellaan po...

Page 27: ...Saturn Booster er et innovativt selvrensende mekanisk forfilter Saturn Booster er beregnet til brukes foran et biologisk filter med pumpetilf rsel til fiskedammer p mellom 7 000 og 16 000 liter og vi...

Page 28: ...en nedre tilkoplingen p utl psmontasjen ved bruk av slangestussen og slangeklemmen som f lger med Fig 8A Husk at enden p denne slangen ikke m v re mer enn n meter h yere enn Saturn Booster Filterets o...

Page 29: ...slange OG hvis den bl ventilen er i den vanlige stillingen n r den er i gang oppe er det sannsynlig at det er en str mningsrestriksjon nedstr m for Saturn Booster Sjekk at utl psslangen mellom Saturn...

Page 30: ...em toda a rede do filtro no interior do Saturn Booster Dependendo da velocidade da corrente e do n vel de detritos a v lvula pode baixar durante o seu funcionamento normal o que indica que est a regul...

Page 31: ...a bomba do lago est a funcionar e se a mangueira de admiss o do Saturn Booster est devidamente conectada conex o de cima do conjunto de admiss o Ligue a fonte de alimenta o do Saturn Booster O Saturn...

Page 32: ...do rotor sinal de que o motor de lavagem de contracorrente est defeituoso e precisa de ser substitu do consulte Substitui o do motor Se a gua estiver a correr das extremidades do rotor mas o rotor n o...

Page 33: ...ezpiecze stwo w trakcie u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem os b doros ych Urz dzenie nie jest zabawk OPIS Opracowanie filtra Saturn Booster trwa o kilka lat Konstrukcj filt...

Page 34: ...pomocy za czonej opaski zaciskowej oraz ko c wki do w a rys 8A Uwaga koniec w a nie mo e znajdowa si na wysoko ci powy ej jednego metra ponad filtr Saturn Booster W obej ciowy filtra Obej ciowy w fil...

Page 35: ...em rub przy u yciu za czonego klucza imbusowego rys 12 w czy dop yw pr du do filtra Saturn Booster Woda powinna wyp ywa z obu ko c w kremowego wirnika powoduj c obracanie si wirnika je eli z ko c w wi...

Page 36: ...ie potrzeby oczy ci Czarna gumowa uszczelka na wierzchu siatki filtruj cej oraz uszczelka na wierzchu wewn trznego zbiornika mog y zsun si wraz z unoszonym kremowym elementem W takim wypadku nale y pr...

Page 37: ...4 MAX 1M 5 6 7 8A 9 A B B 8B...

Page 38: ...10 11 12 13 14 15 16...

Page 39: ...17 18 19 20 21 22...

Page 40: ...isvuil doen S F r inte kastas i hush llssoporna FIN Ei saa h vitt tavallisen kotitalousj tteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK M ikke bortskaffes med det almindelige husholdnings...

Reviews: