Hozelock Cyprio Saturn Booster Installation And Operating Instructions Manual Download Page 30

nødvendig.
• Den svarte gummitetningen på toppen av

nettfilteret og tetningen på toppen av
den indre beholderen kan ha kommet av
sammen med den kremgule formingen.
Har de det, må de to tetningene tas av
den kremgule formingen og settes på
nettfilteret og den indre beholderen før
det settes sammen igjen.

• Sett lokket forsiktig på og sørg for at

tetningen på lokket sitter godt på plass.
Stram til alle boltene på lokket med
sekskantnøkkelen som følger med (Fig 20).

RESERVEDELER

Kontakt Hozelock Cyprio
kundeserviceavdeling.

2 ÅRS GARANTI

Hvis dette produktet blir ubrukelig innen 2
år fra kjøpsdato, vil det bli reparert eller
erstattet gratis etter forhandlerens skjønn,
med mindre det etter forhandlerens mening
er skadd eller misbrukt. For å benytte seg av
denne garantien, skal produktet sendes,
sammen med kvittering, direkte til Hozelock
Cyprio kundeserviceavdeling.

www.hozelock.com

O aparelho Saturn Booster, da
Hozelock Cyprio, é um pré-filtro
mecânico inovador, criado para
efectuar a sua própria limpeza.

Concebido para funcionar anteriormente a
qualquer tipo de filtro biológico alimentado
com uma bomba e próprio para lagos com
peixes com capacidades de 7.000 a 16.000
litros, o Saturn Booster remove até 75% dos
detritos do lago. Este processo reduz a
manutenção do filtro e melhora o
desempenho biológico do filtro utilizado. 

Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com uma capacidade física, sensorial ou
mental reduzida, ou com falta de
experiência e conhecimentos, a não ser
que esteja sob a supervisão ou tenha
recebido, de uma pessoa responsável pela
sua segurança, instruções relativas à
utilização do aparelho. As crianças devem
ser sempre vigiadas e nunca se deve
permitir que brinquem com o aparelho.
(Apenas na Austrália e NZ) Este aparelho
não se destina a ser utilizado por crianças
jovens ou pessoas enfermas a não ser que
estejam a ser devidamente vigiadas por
uma pessoa responsável, para assegurar a
utilização segura do aparelho. As crianças
jovens devem ser sempre vigiadas e
nunca se deve permitir que brinquem
com o aparelho.

DESCRIÇÃO

O Saturn Booster foi desenvolvido ao longo
de vários anos e emprega tecnologias
patenteadas, empregadas pela primeira vez
no filtro 'Answer' – o primeiro filtro de
auto-limpeza do mundo, desenvolvido pela
Evolution Aqua para proporcionar águas
límpidas e para lhe fornecer uma redução
significativa da manutenção do filtro. 
A água suja do filtro é bombeada para
dentro do Saturn Booster, sendo depois

canalizada num movimento rotativo, em
volta de um filtro circular de rede de
poliéster. A maior parte das partículas fica
presa na rede, sendo depois removida por
meio de um jacto rotativo. As partículas
desalojadas caem dentro de uma grande
área situada no fundo do filtro, para recolha
dos detritos, ao mesmo tempo que a água
limpa passa para o sistema de filtração. 
Como a unidade é compacta e fechada, para
se removerem os detritos do Saturn Booster
basta levantar a alavanca de limpeza a
pressão durante alguns segundos, uma vez
por semana. 
O Saturn Booster foi concebido para ser
encaixado, de forma simples, na retaguarda
de uma instalação já activada. As peças para
encaixe da mangueira fornecidas permitem
o encaixe de mangueiras de 25 mm, 32 mm
ou 40 mm.
Para assegurar uma operação de confiança,
incorporaram-se duas válvulas no conjunto
de peças de admissão. Estas válvulas
encontram-se codificadas por cores – azul e
vermelho. 
A válvula vermelha é uma válvula de
passagem por cima do filtro, a qual protege
o Saturn Booster contra quaisquer danos
que o aparelho possa sofrer se, por alguma
razão, a pressão ultrapassar os níveis de
segurança. A válvula protege o Saturn
Booster, reorientando para tal a corrente de
água novamente em direcção ao lago,
através da conexão inferior da mangueira
do conjunto de admissão. 
A válvula azul é uma válvula reguladora de
pressão muito sensível e de auto-regulação,
que assegura uma operação ideal através do
controlo do diferencial de pressão em toda a
rede do filtro no interior do Saturn Booster.
Dependendo da velocidade da corrente e do
nível de detritos, a válvula pode baixar
durante o seu funcionamento normal, o que
indica que está a regular a pressão.    

A SEGURANÇA E AS
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

(de acordo com os regulamentos que
regulam as ligações eléctricas)
• Desligue sempre a ligação às linhas de

abastecimento antes de começar a
manipular, efectuar a manutenção,
consertos ou instalação de quaisquer
equipamentos para lago. 

• Este produto não é submersível, devendo

ser posicionado de tal forma que não
possa cair na água ou ficar cheio de
água. Este modelo é, porém à prova de
intempéries, o que faz com que o Saturn
Booster possa ser instalado ao ar livre de
modo seguro. 

• Este produto é fornecido com 10 m de

cabo eléctrico com 3 núcleos, para
ligação à rede de alimentação. A conexão
à rede de alimentação deve ser feita de
forma permanente, dentro de um
receptáculo seco e à prova das
intempéries, através de uma linha em
derivação de dois pólos, equipada com
um interruptor com fusíveis, com um
intervalo mínimo de contacto de 3 mm –
o '(desconector), de acordo com os
padrões BS 3676' – incluindo um fusível
de 3 amp. 

• ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À

TERRA E É ESSENCIAL QUE AS LIGAÇÕES
SEJAM FEITAS DE ACORDO COM O
SEGUINTE CÓDIGO:

Castanho – em tensão
Azul – neutro 
Verde/amarelo – de
terra

O cabo CASTANHO deve ser ligado ao

terminal EM TENSÃO, o qual poderá
patentear a marca 'L' ou ser de cor
castanha ou vermelha. O cabo AZUL
deve ser ligado ao terminal NEUTRO, o
qual poderá patentear a marca 'N' ou
ser de cor azul ou preta. O cabo
VERDE/AMARELO deve ser ligado ao
terminal DE TERRA, o qual poderá
patentear a marca 'E' ou ser de cor
verde ou verde e amarela.  

• Os comprimentos de cabo exposto

devem ser posicionados com cuidado e
protegidos, se necessário, por tubos
blindados.

• É NECESSÁRIO equipar a rede de

abastecimento com um interruptor do
circuito de corrente residual (ou RCD) de
10 mA ou 30 mA. 

• As instalações de ligação às linhas de

abastecimento (ligações eléctricas
permanentes) devem obedecer aos
regulamentos das autoridades locais.
Contacte o departamento de controlo
das construções das suas autoridades
locais e obtenha conselhos antes de
iniciar a instalação, e os técnicos do
departamento indicar-lhe-ão como fazer
tudo o necessário para que a sua
instalação seja aprovada.

• Em caso de dúvida sobre a ligação

eléctrica à fonte de alimentação, consulte
ou um electricista qualificado ou as suas
autoridades locais. 

• A bomba vem equipada com 10 metros

de cabo eléctrico de 3 fios, o qual está
permanentemente ligado ao motor e
vedado com ele.  
O cabo de alimentação não pode ser
substituído. Se o cabo sofrer algum
dano, é necessário retirar e descartar a
bomba, substituindo-a por uma bomba
nova.   

• Proteja a unidade contra a geada se não

tiver funcionado ainda durante um ano
inteiro e, para tal, escoe a água e
coloque a unidade em local seco onde
não caia a geada. 

• Quando se encontra cheio de água, o

Saturn Booster pesa quase 100 kg. NÃO
tente mudá-lo de posição caso esteja
cheio de água. Para o escoar, levante a
alavanca de limpeza a pressão, para
vazar parte da água, e incline depois
levemente o Booster até vazar quase
toda a água. 

NOTA IMPORTANTE: O Booster é um
produto fechado e pode ser instalado
abaixo do nível das águas do lago. Se
desejar enterrá-lo, precisa de retirar a tampa
e remover a água, com um sifão ou uma
concha, a fim de esvaziar o aparelho (para o
armazenar durante o inverno). 
Não enterre nunca por completo o Saturn
Booster. Certifique-se de que a tampa e a
caixa da válvula ficam posicionadas acima
da superfície do solo, tal como ilustrado na
fig. 4.

1. INSTALAÇÃO

Importante:

O Saturn Booster pode ser montado numa
grande série de instalações diferentes. É
porém necessário obedecer às seguintes
condições:
• A corrente de água que passa pelo

Saturn Booster deve se de 3500 litros por
hora e de 8000 litros por hora.

• O Saturn Booster tem de ser ligado a

uma bomba colocada no interior do lago,
ou seja, não é próprio para instalações
alimentadas com acção da gravidade. 

• Certifique-se de que a bomba que se

encontra dentro do lago está a uma

P

Delnr.

1. Spylepumpe

Z12795

2. Tråddukstrommel

Z12799

3. O-Ring Set

Z12740

4.  Avlastningsventil 

Z12750

Summary of Contents for Saturn Booster

Page 1: ...INSTALLEREN EERST AANDACHTIG DOORLEZEN INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING L S INSTRUKTIONEN NOGGRANT F RE INSTALLATION INSTALLATIONS OG BRUGSVEJLEDNING L S VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM F R INSTALLAT...

Page 2: ...ol department for advice before you start installation and they will let you know how to get your installation approved If in any doubt about wiring to the mains supply consult a qualified electrician...

Page 3: ...the Saturn Booster reducing the flow rate can often lead to improved water clarity and quality as a result of lower flow velocity through the mechanical filter increased dwell time for biological acti...

Page 4: ...unit upright on the ground Undo the central bolt holding the top of the backwash assembly using the Allen key supplied Fig 21 The cream rotor may now be lifted up and removed Fig 22 Inspect the rotor...

Page 5: ...ur un grand nombre d installations Cependant les conditions suivantes doivent tre respect es Le d bit d eau qui passe dans le Saturn Booster doit se situ entre 3 500 litres et 8 000 litres par heure L...

Page 6: ...d vacuer tous les d bris pendant 15 secondes Cela permettra aux d bris qui se sont accumul s d tre d log s et vacu s Traitement des algues filamenteuses Si vous avez trait vos algues filamenteuses ave...

Page 7: ...che de l assemblage de lavage contre courant fig 13 Placez l assemblage de lavage contre courant debout sur le sol D vissez le boulon central maintenant la partie sup rieure de l assemblage de lavage...

Page 8: ...TALLATION Wichtig Der Saturn Booster kann an den verschiedensten Installationen angebracht werden sofern die folgenden Bedingungen gegeben sind Durch den Saturn Booster m ssen zwischen 3500 und 8000 L...

Page 9: ...rger t sofern installiert ausgesetzt wird Durch den Einbau eines Ventils in den Schlauch der Teichpumpe Abb 9 ist die Durchflussmenge leicht regelbar Ist die Teichpumpe stark verschmutzt kann das auch...

Page 10: ...en ist hat sich eventuell Schmutz auf dem Ventilsitz abgelagert Entfernen Sie die durchsichtige Kappe mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 23 und heben Sie die rote Ventilbaugruppe heraus Entfernen Si...

Page 11: ...sollevare l apposita maniglia per scaricare un po d acqua e quindi inclinarlo per svuotarlo completamente IMPORTANTE il Booster prodotto a tenuta e pu essere installato sotto il livello del laghetto S...

Page 12: ...ciascuna volta prima di spurgare i detriti per 15 secondi Ci consentir di smuovere ed eliminare eventuali accumuli di detriti Trattamento tappeto d alghe Il trattamento del tappeto d alghe con un app...

Page 13: ...are il rotore per eventuali segni di ostruzione Se l ostruzione non pu essere rimossa con un getto d acqua il rotore dovr essere smontato svitando le 8 viti Una volta smontato pulirne l interno La pro...

Page 14: ...n de pomp die de Saturn Booster voedt mag niet meer bedragen dan 6 m 9 psi 0 6 bar De uitlaat en wegvoerslangen mogen niet meer dan 1 m boven hun aansluiting aan het uitlaatstuk komen Om de installati...

Page 15: ...k en zal normaalgesproken geen onderhoud behoeven Gebruik in het onwaarschijnlijke geval dat u een probleem heeft onderstaande checklist om de oorzaak te achterhalen WAARSCHUWING AUTOMATISCHE STROOMON...

Page 16: ...et cr mekleurig afgietsel en plaats deze terug op het gaasfilter en de binnenbehuizing voordat u het apparaat weer in elkaar zet Plaats het deksel voorzichtig terug waarbij u erop let dat de afdichtin...

Page 17: ...kommer filterf rbig ngsventilen att p verka prestanda f r Saturn Booster Saturn Booster ska st llas p en sl t och nivellerad yta exempelvis en stenplatta Slangar till in och utlopp Kapa din befintliga...

Page 18: ...en roterar Om det inte kommer vatten ur rotor ndarna r backspolningens motor defekt och m ste d rmed bytas se Byte av motor Om vatten str mmar ur rotor ndarna men denna st r still kan rotorn ha blivit...

Page 19: ...ilen kan alt afh ngig af str mningshastigheden og affaldsm ngden bev ge sig nedad under normal drift hvilket viser at den regulerer trykket SIKKERHED OG ELEKTRISKE FORBINDELSER i overensstemmelse med...

Page 20: ...g Biofilteret er for stor Hvis filtersystemet f eks er anbragt p toppen af et vandfald skal Saturn Booster helst placeres i samme h jde Bekr ft at skyl v k ventilen fungerer ved at l fte skyl v k h nd...

Page 21: ...siden af Saturn Booster L sn kabelstudsen p det sted hvor str mkablet g r ind i beholderen Fig 15 Bind ca 2m snor i en af de de to indre str mledere i den frie ende af str mkablet Tr k forsigtigt str...

Page 22: ...el terminal que va a TIERRA que puede estar se alado con una E o tener el color verde amarillo Los tramos de cable expuestos deben colocarse en posici n apropiada y en caso necesario contar con protec...

Page 23: ...e desechos Si el flujo de agua de la manguera fuera muy inferior al caudal que entra en el sistema de filtraci n compruebe que no exista ninguna obstrucci n en la manguera de eliminaci n de desechos y...

Page 24: ...ornillos y d jelos a un lado Fig 12 Levante con cuidado la moldura color crema y s quela del recipiente fig 13 De este modo se puede sacar del recipiente todo el conjunto de lavado incluyendo el motor...

Page 25: ...skea virta Sininen 0 Vihre keltainen maa RUSKEA kaapeli on liitett v VIRTA liittimeen jossa saattaa olla merkki L tai joka on ruskea tai punainen SININEN kaapeli on liitett v 0 liittimeen jossa saatta...

Page 26: ...merkki siit ett se s telee painetta Jos j rjestelm si pumppaa lammestasi pois runsaasti roskia sininen venttiili pysyy osittain auki T ss tilanteessa on suositeltavaa ett Boosterin j te huuhdellaan po...

Page 27: ...Saturn Booster er et innovativt selvrensende mekanisk forfilter Saturn Booster er beregnet til brukes foran et biologisk filter med pumpetilf rsel til fiskedammer p mellom 7 000 og 16 000 liter og vi...

Page 28: ...en nedre tilkoplingen p utl psmontasjen ved bruk av slangestussen og slangeklemmen som f lger med Fig 8A Husk at enden p denne slangen ikke m v re mer enn n meter h yere enn Saturn Booster Filterets o...

Page 29: ...slange OG hvis den bl ventilen er i den vanlige stillingen n r den er i gang oppe er det sannsynlig at det er en str mningsrestriksjon nedstr m for Saturn Booster Sjekk at utl psslangen mellom Saturn...

Page 30: ...em toda a rede do filtro no interior do Saturn Booster Dependendo da velocidade da corrente e do n vel de detritos a v lvula pode baixar durante o seu funcionamento normal o que indica que est a regul...

Page 31: ...a bomba do lago est a funcionar e se a mangueira de admiss o do Saturn Booster est devidamente conectada conex o de cima do conjunto de admiss o Ligue a fonte de alimenta o do Saturn Booster O Saturn...

Page 32: ...do rotor sinal de que o motor de lavagem de contracorrente est defeituoso e precisa de ser substitu do consulte Substitui o do motor Se a gua estiver a correr das extremidades do rotor mas o rotor n o...

Page 33: ...ezpiecze stwo w trakcie u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem os b doros ych Urz dzenie nie jest zabawk OPIS Opracowanie filtra Saturn Booster trwa o kilka lat Konstrukcj filt...

Page 34: ...pomocy za czonej opaski zaciskowej oraz ko c wki do w a rys 8A Uwaga koniec w a nie mo e znajdowa si na wysoko ci powy ej jednego metra ponad filtr Saturn Booster W obej ciowy filtra Obej ciowy w fil...

Page 35: ...em rub przy u yciu za czonego klucza imbusowego rys 12 w czy dop yw pr du do filtra Saturn Booster Woda powinna wyp ywa z obu ko c w kremowego wirnika powoduj c obracanie si wirnika je eli z ko c w wi...

Page 36: ...ie potrzeby oczy ci Czarna gumowa uszczelka na wierzchu siatki filtruj cej oraz uszczelka na wierzchu wewn trznego zbiornika mog y zsun si wraz z unoszonym kremowym elementem W takim wypadku nale y pr...

Page 37: ...4 MAX 1M 5 6 7 8A 9 A B B 8B...

Page 38: ...10 11 12 13 14 15 16...

Page 39: ...17 18 19 20 21 22...

Page 40: ...isvuil doen S F r inte kastas i hush llssoporna FIN Ei saa h vitt tavallisen kotitalousj tteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK M ikke bortskaffes med det almindelige husholdnings...

Reviews: