Hozelock Cyprio Saturn Booster Installation And Operating Instructions Manual Download Page 11

bambini o persone inferme senza
l’adeguata supervisione da parte di una
persona responsabile che si assicuri che
sappiano utilizzare l’apparecchio in modo
sicuro. I bambini vanno sempre
supervisionati per assicurare che non
giochino con l'apparecchio.

DESCRIZIONE

Il Saturn Booster è stato sviluppato nel corso
di alcuni anni e utilizza la tecnologia
brevettata dei filtri ‘Answer’, i primi filtri
autopulenti di Evolution Aqua in grado di
offrire una purezza d’acqua ottimale,
riducendo le esigenze di manutenzione.
L’acqua contaminata del laghetto viene
pompata nel Saturn Booster e quindi
centrifugata in un filtro circolare a maglia in
poliestere. La maggior parte delle particelle
rimane intrappolata nella maglia e rimossa
tramite un getto rotante. Le particelle
precipitano in un grande contenitore di
raccolta in fondo al prefiltro, mentre l’acqua
pulita viene pompata nel filtro esistente.
Poiché si tratta di un’unità a tenuta, la
rimozione dei materiali di rifiuto dal Saturn
Booster può essere effettuata
settimanalmente per alcuni secondi tramite
l’apposita maniglia di scarico.
Il Saturn Booster può essere montato su
sistemi già esistenti tramite i raccordi per
flessibili di 25, 32 e 40 mm.
Per assicurare un funzionamento affidabile,
il gruppo ingresso è dotato di due valvole,
codificate per colore: blu e rosso. 
La valvola rossa è una valvola di bypass del
filtro, che previene possibili danni al Saturn
Booster in caso la pressione superi i livelli di
sicurezza. La valvola protegge il Saturn
Booster reindirizzando il flusso al laghetto
tramite il raccordo inferiore del flessibile sul
gruppo ingresso.
La valvola blu è una valvola limitatrice della
pressione, autoregolante, che assicura un
funzionamento ottimale controllando la
differenza di pressione nel filtro a maglia
all’interno del Saturn Booster. A seconda
della portata e della quantità di detriti, la
valvola può spostarsi verso il basso durante il
normale funzionamento, il che indica che
sta regolando la pressione.

SICUREZZA E COLLEGAMENTI
ELETTRICI

(conformemente alle normative elettriche)

Scollegare sempre dall’alimentazione
elettrica prima di maneggiare, effettuare
la manutenzione, riparare o installare
qualsiasi apparecchiatura per laghetti.

Questo prodotto non è impermeabile e
va posizionato lontano dall’acqua. Il
design, tuttavia, è resistente alle
intemperie e il Saturn Booster può essere
installato all’aperto.

Questo prodotto è fornito con un cavo di
10 m a tre conduttori per il collegamento
alla rete elettrica. Il collegamento alla
rete elettrica deve essere permanente,
all’interno di un alloggiamento asciutto e
a prova di intemperie, tramite una presa
bipolare dotata di interruttore e fusibile
di 3 amp e con un spazio minimo di
contatto di 3 mm (sezionatore BS 3676).

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE
MESSO A TERRA; È ESSENZIALE CHE I
COLLEGAMENTI SIANO EFFETTUATI
SECONDO IL SEGUENTE SCHEMA: 

Marrone – sotto
tensione
Blu - neutro
Verde/giallo - massa

Il conduttore MARRONE deve essere

collegato al morsetto SOTTO TENSIONE,
contrassegnato con una 'L' o di colore
marrone o rosso. Il conduttore BLU deve
essere collegato al morsetto NEUTRO,
contrassegnato con una 'N' o di colore
blu o nero. Il conduttore VERDE/GIALLO
deve essere collegato a MASSA,
contrassegnato con una 'E' o di colore
verde o verde/giallo.

I cavi esposti devono essere posizionati
attentamente e, se necessario, coperti
con tubi protettivi armati.

Un interruttore per corrente residua da
10 mA o 30 mA DEVE essere collegato
alla rete elettrica.

Le installazioni collegate
permanentemente alla rete elettrica
devono essere conformi alle normative
elettriche locali. Prima di iniziare
l’installazione, contattare le autorità
locali per informazioni sull’approvazione
dell’installazione.

In caso di dubbi riguardo il collegamento
alla rete elettrica, consultare un
elettricista qualificato o l’impresa
elettrica dell’ente locale.

La pompa è dotata di un cavo elettrico a
tre conduttori di 10 m, permanentemente
collegato e sigillato al motore.
Il cavo di alimentazione elettrico non può
essere sostituito. In caso di danni al cavo,
l'intera pompa deve essere rimossa e
sostituita con una nuova.

Se l’unità non viene utilizzata tutto
l’anno, proteggerla dalla gelate
drenandola e magazzinandola in un
ambiente asciutto e al riparo dal freddo.

Completamente pieno d’acqua, il Saturn
pesa quasi 100 kg. NON cercare di
muoverlo se pieno d’acqua. Per drenarlo,
sollevare l’apposita maniglia per
scaricare un po’ d’acqua e quindi
inclinarlo per svuotarlo completamente.

IMPORTANTE: il Booster è prodotto a tenuta
e può essere installato sotto il livello del
laghetto. Se si desidera interrarlo, togliere
coperchio e sifone o rimuovere l’acqua per
svuotarlo (per il magazzinaggio invernale).
Non interrare completamente il Saturn
Booster. Assicurarsi che il coperchio e
l’alloggiamento della valvola si trovino
sopra la superficie del terreno, come
illustrato nella fig. 4.

1. INSTALLAZIONE

Importante:

Il Saturn Booster può essere installato in
diversi modi. Tuttavia, è necessario rispettare
sempre le seguenti condizioni:
• La portata d’acqua nel Saturn Booster

deve essere fra i 3.500 e gli 8.000 litri/ora.

• Il Saturn Booster deve essere collegato a

una pompa posizionata nel laghetto in
quanto non può essere utilizzato con
sistemi a gravità.

• Assicurarsi che la pompa nel laghetto si

trovi a 20 cm dal fondo del laghetto
stesso. Ciò preverrà che il sedimento sul
fondo del laghetto intasi eccessivamente
il filtro; inoltre, in caso di una perdita al
di fuori del laghetto, impedirà che il
laghetto venga completamente svuotato.
Se nel laghetto è presente una quantità
ingente di detriti, si raccomanda di
rimuoverli con un aspiratore per laghetti
prima di installare il nuovo filtro.

• Il Saturn Booster deve essere installato

fra la pompa nel laghetto e il filtro e il
chiarificatore UVC.

• L'altezza massima di sollevamento della

pompa che alimenta il Saturn Booster
non deve superare i 6 m (9 psi, 0,6 bar).

• I flessibili d’uscita e di scarico dei detriti

melmosi non devono essere posizionati a
un’altezza superiore a 1 m rispetto al
gruppo uscita.

Per completare l’installazione, sono
necessari due flessibili aggiuntivi:
1. Un flessibile di 25 mm, 32 mm o 40 mm di
diametro per il trasporto del materiale di
scarico dal Saturn Booster a un aiuola o
scolo (‘flessibile di scarico’)
2. Un flessibile dello stesso diametro di
quello montato sulla pompa per collegare la
valvola di bypass del Saturn Booster al
laghetto (‘flessibile di bypass’).
Assemblaggio

Rimuovere tutti i componenti dalla
confezione (vedi Fig. 1).
Sul Booster va montato solo il gruppo
ingresso (vedi Fig. 2).
• Spingere delicatamente il gruppo

ingresso sul coperchio, allineando con
precisione le due valvole (Fig. 2B).

• Rimontare i bulloni e serrarli con la

chiave esagonale in dotazione (Fig. 2C)

Installazione

Il Saturn Booster va ubicato fuori dal
laghetto, in una posizione facilmente
accessibile e in modo che il flessibile di
scarico possa essere portato a un’aiuola o
scolo. Il Saturn Booster va collegato
direttamente al flessibile della pompa nel
laghetto (vale a dire prima del filtro e
relativo chiarificatore UVC, Fig. 3). I flessibili
d’uscita e di scarico non devono essere
posizionati a un’altezza superiore a 1 metro
rispetto al Saturn Booster (Fig. 4); in caso
contrario, la valvola di bypass del filtro
comprometterà le prestazioni del Saturn
Booster.
Posizionare il Saturn Booster su una
superficie liscia e livellata, come una lastra di
pietra.

Flessibili d’ingresso e d’uscita:

• Tagliare il flessibile con un seghetto nella

posizione in cui si desidera installare il
Booster, tenendo presente che la
lunghezza del flessibile fra il Booster e il
filtro non deve superare i 2 m (Fig. 5).

• Se si usa un flessibile di 32 mm o 40 mm,

tagliare il connettore in dotazione nel
punto desiderato (Fig. 6) per collegarlo
all’entrata superiore sia del gruppo
ingresso che uscita.

• Avvolgere le strisce in spugna adesiva

intorno al flessibile e posizionare le
fascette stringitubo sulle strisce in spugna
per collegare il flessibile dalla pompa al
raccordo del gruppo ingresso (Fig. 7A) e il
flessibile del filtro al raccordo del gruppo
uscita (Fig. 7B).

Flessibile di scarico:

Il flessibile di scarico, che può avere un
diametro di 25 mm, 32 mm o 40 mm, deve
essere collegato al gruppo uscita utilizzando
il raccordo e la fascetta stringitubo in
dotazione (Fig. 8A). Ricordare che
l’estremità di questo flessibile non deve
trovarsi a un’altezza superiore a 1 m rispetto
al Saturn Booster.

Flessibile bypass filtro:

Il flessibile di bypass del filtro deve essere
dello stesso diametro del flessibile della
pompa nel laghetto e deve essere collegato
al gruppo ingresso con il raccordo e la
fascetta stringitubo in dotazione (Fig. 8B).

Primo avviamento del Saturn Booster

Una volta collegato il cavo alla rete elettrica
secondo le istruzioni sulla sicurezza ed
elettriche di cui sopra, è possibile avviare il
Saturn Booster.
• Controllare che la maniglia di scarico sia

completamente abbassata per evitare
perdite dal flessibile di scarico.

Summary of Contents for Saturn Booster

Page 1: ...INSTALLEREN EERST AANDACHTIG DOORLEZEN INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING L S INSTRUKTIONEN NOGGRANT F RE INSTALLATION INSTALLATIONS OG BRUGSVEJLEDNING L S VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM F R INSTALLAT...

Page 2: ...ol department for advice before you start installation and they will let you know how to get your installation approved If in any doubt about wiring to the mains supply consult a qualified electrician...

Page 3: ...the Saturn Booster reducing the flow rate can often lead to improved water clarity and quality as a result of lower flow velocity through the mechanical filter increased dwell time for biological acti...

Page 4: ...unit upright on the ground Undo the central bolt holding the top of the backwash assembly using the Allen key supplied Fig 21 The cream rotor may now be lifted up and removed Fig 22 Inspect the rotor...

Page 5: ...ur un grand nombre d installations Cependant les conditions suivantes doivent tre respect es Le d bit d eau qui passe dans le Saturn Booster doit se situ entre 3 500 litres et 8 000 litres par heure L...

Page 6: ...d vacuer tous les d bris pendant 15 secondes Cela permettra aux d bris qui se sont accumul s d tre d log s et vacu s Traitement des algues filamenteuses Si vous avez trait vos algues filamenteuses ave...

Page 7: ...che de l assemblage de lavage contre courant fig 13 Placez l assemblage de lavage contre courant debout sur le sol D vissez le boulon central maintenant la partie sup rieure de l assemblage de lavage...

Page 8: ...TALLATION Wichtig Der Saturn Booster kann an den verschiedensten Installationen angebracht werden sofern die folgenden Bedingungen gegeben sind Durch den Saturn Booster m ssen zwischen 3500 und 8000 L...

Page 9: ...rger t sofern installiert ausgesetzt wird Durch den Einbau eines Ventils in den Schlauch der Teichpumpe Abb 9 ist die Durchflussmenge leicht regelbar Ist die Teichpumpe stark verschmutzt kann das auch...

Page 10: ...en ist hat sich eventuell Schmutz auf dem Ventilsitz abgelagert Entfernen Sie die durchsichtige Kappe mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 23 und heben Sie die rote Ventilbaugruppe heraus Entfernen Si...

Page 11: ...sollevare l apposita maniglia per scaricare un po d acqua e quindi inclinarlo per svuotarlo completamente IMPORTANTE il Booster prodotto a tenuta e pu essere installato sotto il livello del laghetto S...

Page 12: ...ciascuna volta prima di spurgare i detriti per 15 secondi Ci consentir di smuovere ed eliminare eventuali accumuli di detriti Trattamento tappeto d alghe Il trattamento del tappeto d alghe con un app...

Page 13: ...are il rotore per eventuali segni di ostruzione Se l ostruzione non pu essere rimossa con un getto d acqua il rotore dovr essere smontato svitando le 8 viti Una volta smontato pulirne l interno La pro...

Page 14: ...n de pomp die de Saturn Booster voedt mag niet meer bedragen dan 6 m 9 psi 0 6 bar De uitlaat en wegvoerslangen mogen niet meer dan 1 m boven hun aansluiting aan het uitlaatstuk komen Om de installati...

Page 15: ...k en zal normaalgesproken geen onderhoud behoeven Gebruik in het onwaarschijnlijke geval dat u een probleem heeft onderstaande checklist om de oorzaak te achterhalen WAARSCHUWING AUTOMATISCHE STROOMON...

Page 16: ...et cr mekleurig afgietsel en plaats deze terug op het gaasfilter en de binnenbehuizing voordat u het apparaat weer in elkaar zet Plaats het deksel voorzichtig terug waarbij u erop let dat de afdichtin...

Page 17: ...kommer filterf rbig ngsventilen att p verka prestanda f r Saturn Booster Saturn Booster ska st llas p en sl t och nivellerad yta exempelvis en stenplatta Slangar till in och utlopp Kapa din befintliga...

Page 18: ...en roterar Om det inte kommer vatten ur rotor ndarna r backspolningens motor defekt och m ste d rmed bytas se Byte av motor Om vatten str mmar ur rotor ndarna men denna st r still kan rotorn ha blivit...

Page 19: ...ilen kan alt afh ngig af str mningshastigheden og affaldsm ngden bev ge sig nedad under normal drift hvilket viser at den regulerer trykket SIKKERHED OG ELEKTRISKE FORBINDELSER i overensstemmelse med...

Page 20: ...g Biofilteret er for stor Hvis filtersystemet f eks er anbragt p toppen af et vandfald skal Saturn Booster helst placeres i samme h jde Bekr ft at skyl v k ventilen fungerer ved at l fte skyl v k h nd...

Page 21: ...siden af Saturn Booster L sn kabelstudsen p det sted hvor str mkablet g r ind i beholderen Fig 15 Bind ca 2m snor i en af de de to indre str mledere i den frie ende af str mkablet Tr k forsigtigt str...

Page 22: ...el terminal que va a TIERRA que puede estar se alado con una E o tener el color verde amarillo Los tramos de cable expuestos deben colocarse en posici n apropiada y en caso necesario contar con protec...

Page 23: ...e desechos Si el flujo de agua de la manguera fuera muy inferior al caudal que entra en el sistema de filtraci n compruebe que no exista ninguna obstrucci n en la manguera de eliminaci n de desechos y...

Page 24: ...ornillos y d jelos a un lado Fig 12 Levante con cuidado la moldura color crema y s quela del recipiente fig 13 De este modo se puede sacar del recipiente todo el conjunto de lavado incluyendo el motor...

Page 25: ...skea virta Sininen 0 Vihre keltainen maa RUSKEA kaapeli on liitett v VIRTA liittimeen jossa saattaa olla merkki L tai joka on ruskea tai punainen SININEN kaapeli on liitett v 0 liittimeen jossa saatta...

Page 26: ...merkki siit ett se s telee painetta Jos j rjestelm si pumppaa lammestasi pois runsaasti roskia sininen venttiili pysyy osittain auki T ss tilanteessa on suositeltavaa ett Boosterin j te huuhdellaan po...

Page 27: ...Saturn Booster er et innovativt selvrensende mekanisk forfilter Saturn Booster er beregnet til brukes foran et biologisk filter med pumpetilf rsel til fiskedammer p mellom 7 000 og 16 000 liter og vi...

Page 28: ...en nedre tilkoplingen p utl psmontasjen ved bruk av slangestussen og slangeklemmen som f lger med Fig 8A Husk at enden p denne slangen ikke m v re mer enn n meter h yere enn Saturn Booster Filterets o...

Page 29: ...slange OG hvis den bl ventilen er i den vanlige stillingen n r den er i gang oppe er det sannsynlig at det er en str mningsrestriksjon nedstr m for Saturn Booster Sjekk at utl psslangen mellom Saturn...

Page 30: ...em toda a rede do filtro no interior do Saturn Booster Dependendo da velocidade da corrente e do n vel de detritos a v lvula pode baixar durante o seu funcionamento normal o que indica que est a regul...

Page 31: ...a bomba do lago est a funcionar e se a mangueira de admiss o do Saturn Booster est devidamente conectada conex o de cima do conjunto de admiss o Ligue a fonte de alimenta o do Saturn Booster O Saturn...

Page 32: ...do rotor sinal de que o motor de lavagem de contracorrente est defeituoso e precisa de ser substitu do consulte Substitui o do motor Se a gua estiver a correr das extremidades do rotor mas o rotor n o...

Page 33: ...ezpiecze stwo w trakcie u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem os b doros ych Urz dzenie nie jest zabawk OPIS Opracowanie filtra Saturn Booster trwa o kilka lat Konstrukcj filt...

Page 34: ...pomocy za czonej opaski zaciskowej oraz ko c wki do w a rys 8A Uwaga koniec w a nie mo e znajdowa si na wysoko ci powy ej jednego metra ponad filtr Saturn Booster W obej ciowy filtra Obej ciowy w fil...

Page 35: ...em rub przy u yciu za czonego klucza imbusowego rys 12 w czy dop yw pr du do filtra Saturn Booster Woda powinna wyp ywa z obu ko c w kremowego wirnika powoduj c obracanie si wirnika je eli z ko c w wi...

Page 36: ...ie potrzeby oczy ci Czarna gumowa uszczelka na wierzchu siatki filtruj cej oraz uszczelka na wierzchu wewn trznego zbiornika mog y zsun si wraz z unoszonym kremowym elementem W takim wypadku nale y pr...

Page 37: ...4 MAX 1M 5 6 7 8A 9 A B B 8B...

Page 38: ...10 11 12 13 14 15 16...

Page 39: ...17 18 19 20 21 22...

Page 40: ...isvuil doen S F r inte kastas i hush llssoporna FIN Ei saa h vitt tavallisen kotitalousj tteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK M ikke bortskaffes med det almindelige husholdnings...

Reviews: