Hozelock Cyprio Saturn Booster Installation And Operating Instructions Manual Download Page 5

La valve rouge est un clapet de dérivation
de filtre et évite d’endommager le Saturn
Booster, si pour une raison quelconque la
pression dépasse les niveaux normaux. La
valve protège le Saturn Booster en
redirigeant le flux vers le bassin par le biais
de la connexion inférieure du tuyau sur
l’unité d’entrée.
La valve bleue est un clapet de décharge
autorégulateur sensible à la pression qui
assure un fonctionnement optimum en
contrôlant la pression différentielle au
moyen du tamis du filtre à l’intérieur du
Saturn Booster. En fonction du débit de
l’eau et de la quantité de débris, la valve
peut s’enfoncer au cours d’une opération
normale, ceci indique qu’elle régularise la
pression.

LA SECURITE ET LES
CONNEXIONS ELECTRIQUES

(conformément aux règlements en vigueur
de la compagnie d’électricité)

Il faut toujours couper l’alimentation
secteur avant de d’entreprendre de
manipuler, d’entretenir, de réparer ou
d’installer tout équipement destiné au
bassin.

Ce produit n’est pas submersible et doit
donc être positionné de manière à ne pas
tomber dans l’eau ou être saturé d’eau.
Cependant la conception est résistante
aux intempéries et le Saturn Booster
peut être installé sans danger à
l’extérieur.

Ce produit est fourni avec un câble
électrique de trois fils d’une longueur de
10m pour être connecté sur
l’alimentation secteur. La connexion à
l’alimentation secteur doit être
permanente, placée à l’intérieur d’un
boîtier sec et imperméable, avec un
fusible à broche avec interrupteur
bipolaire et un intervalle de contact
minimum de 3mm – ‘(sectionneur)
conforme à la norme BS 3676’ – et
équipée d’un fusible de 3 ampères.

CETTE UNITE DOIT ETRE MISE A LA TERRE
ET IL EST ESSENTIEL QUE LES
CONNEXIONS SOIENT FAITES EN
UTILISANT LE CODE SUIVANT :

Marron – Sous tension

Bleu - Neutre

Vert/jaune - Terre

Le fil MARRON doit être connecté à la
borne SOUS TENSION, qui peut être
indiquée par la lettre 'L' ou être de
couleur marron ou rouge. Le fil BLEU
doit être connecté à la borne NEUTRE,
qui peut être indiquée par la lettre 'N'
ou être de couleur bleue ou noire. Le fil
VERT/JAUNE doit être connecté à la
borne TERRE, qui peut être indiquée par
la lettre 'E' ou être de couleur verte ou
vert/jaune. 

Les parcours exposés de câble doivent
être positionnés de manière logique et
protégés si nécessaire en utilisant un
conduit armé.

Un disjoncteur de courant résiduel de
10mA ou de 30mA (RCD) DOIT
impérativement être installé sur le
secteur.

Les installations permanentes au secteur
(câblage réel) doivent être conformes
aux règlements en vigueur de votre
compagnie d’électricité locale. Avant
d’entreprendre votre installation, vous
devez contacter le service du contrôle de
la construction de votre compagnie

d’électricité locale qui vous conseillera,
sur la manière dont vous devez y
prendre pour que cette installation soit
conforme aux règlements.

En cas de doute concernant le câblage au
secteur, consultez un électricien qualifié
ou votre compagnie d’électricité locale.

La pompe est comprend d’un câble
électrique de 10m à 3 fils connecté en
permanence sur le secteur et scellé au
moteur.
Le câble de l’alimentation électrique ne
peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, il faut retirer et jeter la
pompe et la remplacer par une nouvelle
pompe.

Protégez l’unité du gel si, elle ne
fonctionne pas toute l’année, en la
vidant et la plaçant dans un endroit
protégé sec et à l’abri du gel.

Lorsqu’il est rempli d’eau, le Saturn
Booster pèse près de 100kg. N’ESSAYEZ
PAS de le déplacer lorsqu’il est plein.
Pour le vider, tirez la poignée
d’évacuation, cela permettra à une partie
de l’eau d’être évacuée, pencher
doucement le Booster jusqu’à ce que
l’eau soit évacuée.

IMPORTANT: Le Booster est un produit scellé
et il peut être installé en dessous du niveau
de l’eau du bassin. Si vous décidez de
l’ensevelir, vous devrez en retirer le
couvercle et le siphon ou en retirer l’eau
manuellement pour le vider (pour la saison
hivernale).
Ne jamais enterrer complètement le Saturn
Booster. S’assurer que le couvercle et le
compartiment de la valve sont au-dessus du
niveau du sol comme indiqué fig. 4.

1. INSTALLATION

Important

:

Le Saturn Booster peut être monté sur un
grand nombre d’installations. Cependant les
conditions suivantes doivent être respectées:

• Le débit d’eau qui passe dans le Saturn

Booster doit se situé entre 3 500 litres et
8 000 litres par heure.

• Le Saturn Booster doit être branché sur

une pompe de bassin qui se trouve à
l’intérieur du bassin, il ne convient donc
pas aux installations à adduction par
gravité

• Assurez-vous que la pompe à l’intérieur

du bassin est surélevée, par rapport au
fond du bassin, de 200mm. Ceci empêche
tout sédiment qui se dépose au fond du
bassin de submerger votre filtre et en cas
de fuite en dehors du bassin, empêche
votre bassin de se vider complètement.
S’il y a une importante quantité de débris
au fond de votre bassin, il est toujours
mieux de retirer ces débris à l’aide d’un
aspirateur de bassin avant d’installer un
nouveau filtre.

• Le Saturn Booster doit être installé

directement après la pompe de bassin et
avant le filtre et le clarificateur à rayons
ultra-violet (UVC).

• La pompe fournie avec le Saturn Booster

ne doit pas dépasser une hauteur d’eau
maximum de 6m (9psi, 0,6 bar).

• Les tuyaux de sortie et d’évacuation de

débris ne doivent pas être situés à plus
d’1m au-dessus de leurs connexions à
l’unité de sortie.

Pour compléter l’installation, il vous faut
deux tuyaux supplémentaires :
1. Un tuyau de 25mm et de 32mm ou 40mm
de diamètre pour évacuer les débris du

Saturn Booster dans un parterre de fleurs
ou un tuyau d’évacuation (le ‘Tuyau
d’évacuation’).
2. Un tuyau du même diamètre que le tuyau
existant de la pompe de votre bassin pour
connecter le clapet de dérivation du filtre,
qui se trouve sur le Saturn Booster, à votre
bassin (le ‘Tuyau de dérivation’).
Assemblage

Déballez tout le contenu de la boîte (fig. 1).
Le Booster ne nécessite pour son installation
que les éléments de l’unité d’entrée (voir
fig. 2)

• Poussez doucement l’unité d’entrée dans

le couvercle en alignant les deux valves
(fig. 2B)

• Serrez les deux boulons en utilisant la clé

hexagonale fournie (fig.. 2C)

Installation

Le Saturn Booster doit être placé hors du
bassin dans un emplacement qui est facile
d’accès et où le tuyau d’évacuation peut
facilement se déverser dans un parterre de
fleurs ou un égout. Le Saturn Booster doit
être connecté directement au tuyau de votre
pompe de bassin ( c’est-à-dire avant votre
filtre [et l’UVC s’il est installé) (fig 3). Les
tuyaux de sortie et de débris ne doivent pas
être situés à plus d’un mètre au-dessus du
Saturn Booster (fig. 4); dans le cas contraire
le filtre de dérivation perturbera la
performance du Saturn Booster.
Le Saturn Booster doit être positionné sur
une surface lisse et de niveau, par exemple
sur une dalle.
Les tuyaux d’arrivée et de sortie :

• Coupez votre tuyau existant à l’aide

d’une scie à métaux à l’endroit où le
Booster sera installé et veuillez noter que
la longueur du tuyau entre le Booster et
votre filtre, ne doit pas dépasser 2m (fig.
5).

• Si vous utilisez un tuyau de 32mm ou de

40mm, coupez deux embouts de tuyau
avec une scie à métaux qui convient (fig.
6) et fixez la connexion supérieure sur
l’unité d’entrée et sur l’unité de sortie.

• Entourez le tuyau avec les bandes

adhésives en mousse et positionnez les
colliers de serrage par-dessus les bandes
de mousse pour raccorder le tuyau de la
pompe du bassin à la queue de tuyau
d’assemblage d’entrée (fig. 7A), et le
tuyau de votre filtre à la queue de tuyau
d’assemblage de sortie (fig. 7B).

Le tuyau d’évacuation :

Le tuyau d’évacuation peut avoir un
diamètre de 25mm, de 32mm ou de 40mm
et se branche sur la connexion du fond sur
l’assemblage de sortie en utilisant l’embout
et le collier fournis (fig. 8A). Rappelez-vous
que le bout de ce tuyau ne doit pas être à
plus d’un mètre au-dessus du Saturn Booster.

Le tuyau de dérivation de filtre :

Le tuyau de dérivation de filtre doit être de
même diamètre que le tuyau de la pompe
de votre bassin et il se branche à la
connexion du fond sur l’unité d’entrée en
utilisant l’embout et le collier fournis (fig.
8B).

Le premier démarrage du Saturn Booster

Une fois que vous avez connecté le câble
d’alimentation électrique sur l’alimentation
secteur, conformément aux instructions de
sécurité en matière d’électricité indiquées ci-
dessus, vous êtes prêt à démarrer l’appareil.

• Assurez-vous que la poignée d’évacuation

est entièrement poussée vers le bas, afin
qu’il n’y ait aucune fuite provenant du
tuyau d’évacuation.

Summary of Contents for Saturn Booster

Page 1: ...INSTALLEREN EERST AANDACHTIG DOORLEZEN INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING L S INSTRUKTIONEN NOGGRANT F RE INSTALLATION INSTALLATIONS OG BRUGSVEJLEDNING L S VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM F R INSTALLAT...

Page 2: ...ol department for advice before you start installation and they will let you know how to get your installation approved If in any doubt about wiring to the mains supply consult a qualified electrician...

Page 3: ...the Saturn Booster reducing the flow rate can often lead to improved water clarity and quality as a result of lower flow velocity through the mechanical filter increased dwell time for biological acti...

Page 4: ...unit upright on the ground Undo the central bolt holding the top of the backwash assembly using the Allen key supplied Fig 21 The cream rotor may now be lifted up and removed Fig 22 Inspect the rotor...

Page 5: ...ur un grand nombre d installations Cependant les conditions suivantes doivent tre respect es Le d bit d eau qui passe dans le Saturn Booster doit se situ entre 3 500 litres et 8 000 litres par heure L...

Page 6: ...d vacuer tous les d bris pendant 15 secondes Cela permettra aux d bris qui se sont accumul s d tre d log s et vacu s Traitement des algues filamenteuses Si vous avez trait vos algues filamenteuses ave...

Page 7: ...che de l assemblage de lavage contre courant fig 13 Placez l assemblage de lavage contre courant debout sur le sol D vissez le boulon central maintenant la partie sup rieure de l assemblage de lavage...

Page 8: ...TALLATION Wichtig Der Saturn Booster kann an den verschiedensten Installationen angebracht werden sofern die folgenden Bedingungen gegeben sind Durch den Saturn Booster m ssen zwischen 3500 und 8000 L...

Page 9: ...rger t sofern installiert ausgesetzt wird Durch den Einbau eines Ventils in den Schlauch der Teichpumpe Abb 9 ist die Durchflussmenge leicht regelbar Ist die Teichpumpe stark verschmutzt kann das auch...

Page 10: ...en ist hat sich eventuell Schmutz auf dem Ventilsitz abgelagert Entfernen Sie die durchsichtige Kappe mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 23 und heben Sie die rote Ventilbaugruppe heraus Entfernen Si...

Page 11: ...sollevare l apposita maniglia per scaricare un po d acqua e quindi inclinarlo per svuotarlo completamente IMPORTANTE il Booster prodotto a tenuta e pu essere installato sotto il livello del laghetto S...

Page 12: ...ciascuna volta prima di spurgare i detriti per 15 secondi Ci consentir di smuovere ed eliminare eventuali accumuli di detriti Trattamento tappeto d alghe Il trattamento del tappeto d alghe con un app...

Page 13: ...are il rotore per eventuali segni di ostruzione Se l ostruzione non pu essere rimossa con un getto d acqua il rotore dovr essere smontato svitando le 8 viti Una volta smontato pulirne l interno La pro...

Page 14: ...n de pomp die de Saturn Booster voedt mag niet meer bedragen dan 6 m 9 psi 0 6 bar De uitlaat en wegvoerslangen mogen niet meer dan 1 m boven hun aansluiting aan het uitlaatstuk komen Om de installati...

Page 15: ...k en zal normaalgesproken geen onderhoud behoeven Gebruik in het onwaarschijnlijke geval dat u een probleem heeft onderstaande checklist om de oorzaak te achterhalen WAARSCHUWING AUTOMATISCHE STROOMON...

Page 16: ...et cr mekleurig afgietsel en plaats deze terug op het gaasfilter en de binnenbehuizing voordat u het apparaat weer in elkaar zet Plaats het deksel voorzichtig terug waarbij u erop let dat de afdichtin...

Page 17: ...kommer filterf rbig ngsventilen att p verka prestanda f r Saturn Booster Saturn Booster ska st llas p en sl t och nivellerad yta exempelvis en stenplatta Slangar till in och utlopp Kapa din befintliga...

Page 18: ...en roterar Om det inte kommer vatten ur rotor ndarna r backspolningens motor defekt och m ste d rmed bytas se Byte av motor Om vatten str mmar ur rotor ndarna men denna st r still kan rotorn ha blivit...

Page 19: ...ilen kan alt afh ngig af str mningshastigheden og affaldsm ngden bev ge sig nedad under normal drift hvilket viser at den regulerer trykket SIKKERHED OG ELEKTRISKE FORBINDELSER i overensstemmelse med...

Page 20: ...g Biofilteret er for stor Hvis filtersystemet f eks er anbragt p toppen af et vandfald skal Saturn Booster helst placeres i samme h jde Bekr ft at skyl v k ventilen fungerer ved at l fte skyl v k h nd...

Page 21: ...siden af Saturn Booster L sn kabelstudsen p det sted hvor str mkablet g r ind i beholderen Fig 15 Bind ca 2m snor i en af de de to indre str mledere i den frie ende af str mkablet Tr k forsigtigt str...

Page 22: ...el terminal que va a TIERRA que puede estar se alado con una E o tener el color verde amarillo Los tramos de cable expuestos deben colocarse en posici n apropiada y en caso necesario contar con protec...

Page 23: ...e desechos Si el flujo de agua de la manguera fuera muy inferior al caudal que entra en el sistema de filtraci n compruebe que no exista ninguna obstrucci n en la manguera de eliminaci n de desechos y...

Page 24: ...ornillos y d jelos a un lado Fig 12 Levante con cuidado la moldura color crema y s quela del recipiente fig 13 De este modo se puede sacar del recipiente todo el conjunto de lavado incluyendo el motor...

Page 25: ...skea virta Sininen 0 Vihre keltainen maa RUSKEA kaapeli on liitett v VIRTA liittimeen jossa saattaa olla merkki L tai joka on ruskea tai punainen SININEN kaapeli on liitett v 0 liittimeen jossa saatta...

Page 26: ...merkki siit ett se s telee painetta Jos j rjestelm si pumppaa lammestasi pois runsaasti roskia sininen venttiili pysyy osittain auki T ss tilanteessa on suositeltavaa ett Boosterin j te huuhdellaan po...

Page 27: ...Saturn Booster er et innovativt selvrensende mekanisk forfilter Saturn Booster er beregnet til brukes foran et biologisk filter med pumpetilf rsel til fiskedammer p mellom 7 000 og 16 000 liter og vi...

Page 28: ...en nedre tilkoplingen p utl psmontasjen ved bruk av slangestussen og slangeklemmen som f lger med Fig 8A Husk at enden p denne slangen ikke m v re mer enn n meter h yere enn Saturn Booster Filterets o...

Page 29: ...slange OG hvis den bl ventilen er i den vanlige stillingen n r den er i gang oppe er det sannsynlig at det er en str mningsrestriksjon nedstr m for Saturn Booster Sjekk at utl psslangen mellom Saturn...

Page 30: ...em toda a rede do filtro no interior do Saturn Booster Dependendo da velocidade da corrente e do n vel de detritos a v lvula pode baixar durante o seu funcionamento normal o que indica que est a regul...

Page 31: ...a bomba do lago est a funcionar e se a mangueira de admiss o do Saturn Booster est devidamente conectada conex o de cima do conjunto de admiss o Ligue a fonte de alimenta o do Saturn Booster O Saturn...

Page 32: ...do rotor sinal de que o motor de lavagem de contracorrente est defeituoso e precisa de ser substitu do consulte Substitui o do motor Se a gua estiver a correr das extremidades do rotor mas o rotor n o...

Page 33: ...ezpiecze stwo w trakcie u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem os b doros ych Urz dzenie nie jest zabawk OPIS Opracowanie filtra Saturn Booster trwa o kilka lat Konstrukcj filt...

Page 34: ...pomocy za czonej opaski zaciskowej oraz ko c wki do w a rys 8A Uwaga koniec w a nie mo e znajdowa si na wysoko ci powy ej jednego metra ponad filtr Saturn Booster W obej ciowy filtra Obej ciowy w fil...

Page 35: ...em rub przy u yciu za czonego klucza imbusowego rys 12 w czy dop yw pr du do filtra Saturn Booster Woda powinna wyp ywa z obu ko c w kremowego wirnika powoduj c obracanie si wirnika je eli z ko c w wi...

Page 36: ...ie potrzeby oczy ci Czarna gumowa uszczelka na wierzchu siatki filtruj cej oraz uszczelka na wierzchu wewn trznego zbiornika mog y zsun si wraz z unoszonym kremowym elementem W takim wypadku nale y pr...

Page 37: ...4 MAX 1M 5 6 7 8A 9 A B B 8B...

Page 38: ...10 11 12 13 14 15 16...

Page 39: ...17 18 19 20 21 22...

Page 40: ...isvuil doen S F r inte kastas i hush llssoporna FIN Ei saa h vitt tavallisen kotitalousj tteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK M ikke bortskaffes med det almindelige husholdnings...

Reviews: